iii) Jusqu'à concurrence de 1 190 909 022 dollars, par les contributions dues par les États Membres en vertu de la résolution 52/215 B du 22 décembre 1997, relative au barème des quotes-parts pour les années 1998 et 1999; | UN | `٣` مبلغ ٠٢٢ ٩٠٩ ١٩٠ ١ دولارا، يمثل اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٥ باء المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بشأن جدول اﻷنصبة المقررة للسنتين ١٩٩٨ و ١٩٩٩؛ |
b) À concurrence de 1 217 582 219 dollars par les contributions dues par les États Membres en vertu de sa résolution 52/215 A du 22 décembre 1997, relative au barème des quotes-parts pour les années 1998 et 1999; | UN | )ب( مبلغ ٩١٢ ٢٨٧ ٠٢٢ ١ دولارا يمثل اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لقرارها ٢٥/٥١٢ ألف المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ بشأن جدول اﻷنصبة المقررة للسنتين ٨٩٩١ و ٩٩٩١؛ |
b) À concurrence de 1 217 582 219 dollars par les contributions dues par les États Membres en vertu de sa résolution 52/215 A du 22 décembre 1997, relative au barème des quotes-parts pour les années 1998 et 1999; | UN | )ب( مبلغ ٩١٢ ٢٨٥ ٧١٢ ١ دولارا يمثل اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لقرارها ٢٥/٥١٢ ألف المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ بشأن جدول اﻷنصبة المقررة للسنتين ٨٩٩١ و ٩٩٩١؛ |
b) Jusqu'à concurrence de 1 285 696 850 dollars, par les contributions dues par les États Membres en vertu de la résolution 49/19 B du 23 décembre 1994, relative au barème des quotes-parts pour les années 1996 et 1997; | UN | )ب( مبلغ ٨٥٠ ٦٩٦ ٢٨٥ ١ دولارا، يمثل اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/١٩ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن جدول اﻷنصبة المقررة للسنتين ١٩٩٦ و ١٩٩٧؛ |
b) Mise en recouvrement rapide des contributions dues par les États Membres conformément aux décisions de l'Assemblée générale | UN | (ب) تقدير الأنصبة المقررة للدول الأعضاء استنادا إلى قرارات الجمعية العامة في الوقت المناسب |
Sur ce montant, une somme de 176 704 euros a été restituée et déduite à titre anticipé des contributions dues par les États parties pour 2012 (voir SPLOS/224). | UN | ومن أصل هذا الرصيد، تم التنازل عن مبلغ 704 176 يورو وجرى خصمه سلفا من الاشتراكات المقررة للدول الأطراف لعام 2012 (انظر SPLOS/224). |
b) Jusqu'à concurrence de 1 285 696 850 dollars, par les contributions dues par les États Membres en vertu de la résolution 49/19 B du 23 décembre 1994, relative au barème des quotes-parts pour les années 1996 et 1997; | UN | )ب( مبلغ ٨٥٠ ٦٩٦ ٢٨٥ ١ دولارا، يمثل اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/١٩ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن جدول اﻷنصبة المقررة للسنتيـــــن ١٩٩٦ و ١٩٩٧؛ |
c) Jusqu'à concurrence de 1 190 909 022 dollars, par les contributions dues par les États Membres en vertu de la résolution 52/215 A du 22 décembre 1997, relative au barème des quotes-parts pour les années 1998 et 1999; | UN | )ج( مبلغ ٠٢٢ ٩٠٩ ١٩٠ ١ دولارا، يمثل اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لقرارها ٥٢/٢١٥ ألف المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بشأن جدول اﻷنصبة المقررة للسنتين ١٩٩٨ و ١٩٩٩؛ |
b) À concurrence de 1 248 325 957 dollars par les contributions dues par les États Membres en vertu de sa résolution 49/19 B du 23 décembre 1994, relative au barème des quotes-parts pour les années 1996 et 1997; | UN | )ب( مبلغ ٩٥٧ ٣٢٥ ٢٤٨ ١ دولارا يمثل اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لقرارها ٤٩/١٩ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن جدول اﻷنصبة المقررة للسنتين ١٩٩٦ و١٩٩٧؛ |
b) À concurrence de 1 248 325 957 dollars par les contributions dues par les États Membres en vertu de sa résolution 49/19 B du 23 décembre 1994, relative au barème des quotes-parts pour les années 1996 et 1997; | UN | )ب( مبلغ ٩٥٧ ٣٢٥ ٢٤٨ ١ دولارا يمثل اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لقرارها ٤٩/١٩ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن جدول اﻷنصبة المقررة للسنتين ١٩٩٦ و١٩٩٧؛ |
b) À concurrence de 1 248 325 957 dollars par les contributions dues par les États Membres en vertu de sa résolution 49/19 B du 23 décembre 1994, relative au barème des quotes-parts pour les années 1996 et 1997; | UN | )ب( مبلغ ٩٥٧ ٣٢٥ ٢٤٨ ١ دولارا يمثل اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لقرارها ٤٩/١٩ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن جدول اﻷنصبة المقررة للسنتين ١٩٩٦ و١٩٩٧؛ |
b) Jusqu’à concurrence de 1 201 004 200 dollars, par les contributions dues par les États Membres en vertu de la résolution 54/xxx A du 23 décembre 1999, relative au barème des quotes-parts pour les années 2000 et 2001; | UN | )ب( ٢٠٠ ٠٠٤ ٢٠١ ١ دولار وهي اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لقرارها ٥٤/××× ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ بشأن جدول اﻷنصبة المقررة للسنتين ٢٠٠٠ و ٢٠٠١؛ |
c) Déduire du montant des contributions dues par les États Membres leur part respective du solde inutilisé de 1 142 200 dollars (chiffre brut et net) pour la période allant du 7 août 1993 au 31 mars 1994; | UN | )ج( اتخاذ قرار بأن تخصم من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المثقل البالغ اجماليه وصافيه ٢٠٠ ١٤٢ ١ دولار عن الفترة من ٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛ |
2. Il sera déduit des contributions dues par les États Membres, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X) du 15 décembre 1955, leurs soldes créditeurs respectifs au Fonds de péréquation des impôts, soit un montant total de 178 491 720 dollars, calculé comme suit: | UN | ٢ - أن تخصم من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء، وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٣٧٩ )د - ٠١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٥٩١، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب بما مجموعه ٠٢٧ ١٩٤ ٨٧١ دولارا، تتألف من: |
2. Il sera déduit des contributions dues par les États Membres, conformément aux dispositions de la résolution 973 (X) de l'Assemblée générale, en date du 15 décembre 1955, leurs soldes créditeurs respectifs au Fonds de péréquation des impôts, d'un montant total de 197 885 900 dollars, à savoir : | UN | ٢ - أن تُخصم من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء، وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٩٧٣ )د-١٠( المـؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب بمبلـغ إجماليــه ٩٠٠ ٨٨٥ ١٩٧ دولار، يتألف من : |
b) Il sera déduit des contributions dues par les États Membres, conformément aux dispositions de la résolution 973 (X) de l'Assemblée générale, en date du 15 décembre 1955, leurs soldes créditeurs respectifs au Fonds de péréquation des impôts, d'un montant total de 139 281 750 dollars, à savoir : | UN | )ب( أن تُخصم من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء، وفقا ﻷحكام قــرار الجمعيـــة العامة ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب بمبلغ إجماليه ٧٥٠ ٢٨١ ١٣٩ دولارا، يتألف من: |
2. Il sera déduit des contributions dues par les États Membres, conformément aux dispositions de la résolution 973 (X) de l'Assemblée générale, en date du 15 décembre 1955, leurs soldes créditeurs respectifs au Fonds de péréquation des impôts, d'un montant total de 139 281 750 dollars, à savoir: | UN | ٢- أن تُخصم من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء، وفقا ﻷحكام قــرار الجمعيـــة العامة ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب بمبلغ إجماليه ٧٥٠ ٢٨١ ١٣٩ دولارا، يتألف من: |
2. Il sera déduit des contributions dues par les États Membres, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X) A du 15 décembre 1955, leurs soldes créditeurs respectifs au Fonds de péréquation des impôts, soit un montant total de 178 491 720 dollars, calculé comme suit : | UN | ٢ - أن تخصم من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء، وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٣٧٩ )د - ٠١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٥٩١، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب بما مجموعه ٠٢٧ ١٩٤ ٨٧١ دولارا، تتألف من: |
2. Il sera déduit des contributions dues par les États Membres, conformément aux dispositions de la résolution 973 (X) de l'Assemblée générale, en date du 15 décembre 1955, leurs soldes créditeurs respectifs au Fonds de péréquation des impôts, soit un montant total de 167 334 119 dollars, calculé comme suit : | UN | ٢ - تخصم من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء، وفقا ﻷحكام قــــرار الجمعية العامة ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانـون اﻷول/ديسمبـر ١٩٩٥ حصص كـل منهـا فـي صندوق معادلة الضرائب بمبلغ إجمالي قدره ١١٩ ٣٣٤ ١٦٧ دولار، تتكون من: |
b) Les contributions dues par les États Membres conformément aux décisions de l'Assemblée générale sont rapidement mises en recouvrement | UN | (ب) تقدير الأنصبة المقررة للدول الأعضاء استنادا إلى قرارات الجمعية العامة في الوقت المناسب. |
b) Les contributions dues par les États membres conformément aux décisions de l'Assemblée générale sont rapidement mises en recouvrement. | UN | (ب) تقدير الأنصبة المقررة للدول الأعضاء استنادا إلى قرارات الجمعية العامة في الوقت المناسب |
Conformément à une décision de la Réunion des États parties (SPLOS/180), un montant de 1 232 340 euros représentant des économies relatives à l'exercice 2005-2006 et reportées sur 2008 sous forme de crédits additionnels sera reversé et déduit des contributions dues par les États parties au titre de l'année 2009, en application de l'article 4 du Règlement financier du Tribunal. | UN | 9 - وبمقتضى قرار صادر عن اجتماع للدول الأطراف (SPLOS/180) تم التنازل، في عام 2008، عن مبلغ 340 232 1 يورو من الفائض النقدي للفترة 2005-2006، وسيتم خصمه من الاشتراكات المقررة للدول الأطراف لعام 2009 وفقا للمادة 4 من النظام المالي للمحكمة. |
Le Contrôleur souligne que si les contributions dues par les États Membres ne sont pas versées dans les mois qui viennent, la trésorerie et le maintien de la Mission s'en ressentiront de manière sensible. | UN | وذكر المراقب المالي أنه إذا لم تسدد الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء في اﻷشهر القادمة، فإن ذلك سيؤثر بصفة ملحوظة في الجاهزية النقدية للبعثة وبقائها. |