ويكيبيديا

    "contributions volontaires sans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التبرعات غير
        
    Le montant des contributions volontaires sans affectation particulière devrait s'établir à seulement 300 000 dollars des États-Unis. UN فمن المتوقع ألا يتجاوز مستوى التبرعات غير المخصصة 000 300 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Le montant des contributions volontaires sans affectation particulière n'a cessé de croître depuis 2002; en 2013, 54 % des contributions volontaires n'étaient pas affectés à un usage particulier. UN وسجَّلت التبرعات غير المخصصة زيادة مطردة منذ عام 2002؛ وبلغت نسبة التبرعات غير المخصصة 54 في المائة في عام 2013.
    Une stratégie globale visant à obtenir des ressources, en particulier des contributions volontaires sans affectation préalable, est mise en place sur la base des résultats obtenus au cours des deux précédents exercices. UN يجري حاليا وضع استراتيجيــة شاملة لجمع التبرعات، وبخاصة لتعبئــة التبرعات غير المخصصة ﻷغراض معينة، وذلـك بالاستفادة من النتائج التي تحققت على مــدار السنتين الماضيتيـــن.
    Le montant des contributions volontaires sans affectation particulière n'a cessé de croître depuis 2002. UN 172- وازدادت بوتيرة مطردة مبالغ التبرعات غير المخصصة المقدمة منذ عام 2002.
    L'exécution du budget ordinaire financé par des contributions volontaires sans préaffectation s'est soldée par un déficit de 64,6 millions de dollars et celle du budget des projets par un déficit de 24,7 millions de dollars. UN فقد بلغ العجز في تمويل الميزانية العادية الممولة من خلال التبرعات غير المخصصة ما قدره 64.6 مليون دولار، وعانت ميزانية المشاريع من نقص قدره 24.7 مليون دولار.
    Les contributions volontaires sans affectation particulière que l'UNU reçoit sont portées au crédit du Fonds de dotation et sont placées en vue de produire les ressources de base de l'Université servant à financer son fonds de fonctionnement. UN وتسجل التبرعات غير المخصصة، التي تتلقاها الجامعة، في صندوق الهبات، الذي تستثمر أمواله لتوفير الإيرادات الأساسية لصندوق التشغيل التابع للجامعة.
    Les contributions volontaires sans affectation particulière que l'UNU reçoit sont portées au crédit du Fonds de dotation et sont placées en vue de produire les ressources de base de l'Université qui servent à financer son fonds de fonctionnement. UN وتسجل التبرعات غير المخصصة التي تتلقاها الجامعة في صندوق الهبات الذي تستثمر أمواله لتوفير الإيرادات الأساسية لصندوق التشغيل التابع للجامعة.
    L'Institut continue cependant de faire face au problème que constituent les contributions volontaires sans affectation particulière, imprévisibles et d'un montant peu élevé, au Fonds général. UN 56 - غير أن المعهد ما زال يعاني ضعفاً في التبرعات غير المحددة أوجُهُ صرفها المقدمة للصندوق العام، والتي لا يمكن التنبؤ بها.
    L'exécution du budget ordinaire financé par des contributions volontaires sans préaffectation s'est soldée par un déficit de 47,3 millions de dollars et celle du budget des projets par un déficit de 204,9 millions de dollars. UN فقد بلغ العجز في تمويل الميزانية العادية الممولة من خلال التبرعات غير المخصصة ما قدره 47.3 مليون دولار، بينما عانت ميزانية المشاريع من نقص قدره 204.9 مليون دولار.
    Préoccupé cependant par le faible niveau des contributions volontaires sans affectation particulière versées à l'Institut et par les effets négatifs de cette situation sur les efforts déployés pour poursuivre les réformes stratégiques et satisfaire les besoins des pays en développement en matière de formation et de renforcement des capacités, UN وإذ يساوره القلق، مع ذلك، إزاء انخفاض مستويات التبرعات غير المخصصة لأنشطة محددة المقدمة للمعهد وما يترتب عليها من آثار سلبية في الجهود الرامية إلى تحقيق إصلاحات استراتيجية وتلبية احتياجات البلدان النامية من التدريب وتنمية القدرات،
    Préoccupé cependant par le faible niveau des contributions volontaires sans affectation particulière versées à l'Institut et par les effets négatifs de cette situation sur les efforts déployés pour poursuivre les réformes stratégiques et satisfaire les besoins des pays en développement en matière de formation et de renforcement des capacités, UN وإذ يشعر بالقلق، مع ذلك، إزاء انخفاض مستويات التبرعات غير المخصصة المقدمة للمعهد والآثار السلبية لهذه المستويات المنخفضة على الجهود الرامية إلى تحقيق إصلاحات استراتيجية وتلبية احتياجات البلدان النامية من التدريب وتنمية القدرات،
    6. Invite les États Membres à trouver des moyens concrets de surmonter les difficultés recensées aux paragraphes 61 et 62 du rapport du Secrétaire général, notamment différentes façons d'accroître les contributions volontaires sans affectation particulière, et à renforcer l'Institut pour qu'il contribue plus efficacement aux activités des Nations Unies en matière de coopération pour le développement ; UN 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى تحديد إجراءات عملية، بما في ذلك طرق مختلفة لزيادة التبرعات غير المخصصة لأنشطة محددة، للتصدي للتحديات المشار إليها في الفقرتين 61 و 62 من تقرير الأمين العام وتعزيز قدرة المعهد من أجل المساهمة بفعالية أكبر في التعاون الإنمائي للأمم المتحدة؛
    6. Invite les États Membres à trouver des moyens concrets de surmonter les difficultés recensées aux paragraphes 61 et 62 du rapport du Secrétaire général, notamment différentes façons d'accroître les contributions volontaires sans affectation particulière, et à renforcer l'Institut pour qu'il contribue plus efficacement aux activités des Nations Unies en matière de coopération pour le développement ; UN 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى تحديد إجراءات ملموسة، بما في ذلك سبل مختلفة لزيادة التبرعات غير المخصصة، بغية الاستجابة للتحديات المشار إليها في الفقرتين 61 و 62 من تقرير الأمين العام وكذلك تعزيز قدرة المعهد من أجل المساهمة بفعالية أكبر في التعاون الإنمائي للأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد