d) Les contributions volontaires versées par les États Parties, d'autres États, l'Autorité internationale des fonds marins ou d'autres entités; | UN | التبرعات التي تقدمها الدول اﻷطراف، أو الدول، أو السلطة الدولية لقانون البحار أو سائر الكيانات؛ |
b) Les contributions volontaires versées par les États Parties, d'autres États, l'Autorité internationale des fonds marins ou d'autres entités; | UN | التبرعات التي تقدمها الدول اﻷطراف والدول اﻷخرى والسلطة الدولية لقاع البحار أو الكيانات اﻷخرى؛ |
L'Office est financé au moyen de contributions volontaires versées par les États Membres et d'autres donateurs pour les programmes et les activités qu'il entreprend. | UN | 35-3 وتُموَّل الأونروا التمويل من التبرعات التي تقدمها الدول الأعضاء وغيرها من المانحين لدعم أنشطتها وبرامجها الجارية. |
La section A indique les contributions volontaires versées par les États et la section B indique le montant global des contributions versées par d'autres contribuants. | UN | ويتضمن الفرع ألف التبرعات المقدمة من الدول بينما يبين الفرع باء مجموع التبرعات المقدمة من متبرعين آخرين. |
La section A indique les contributions volontaires versées par les États, la section B le montant global des contributions reçues d'autres sources. | UN | ويتضمن الفرع ألف التبرعات المقدمة من الدول بينما يبين الفرع باء مجموع التبرعات المقدمة من متبرعين آخرين. |
La section A indique les contributions volontaires versées par les États et la section B indique le montant global des contributions versées par d'autres contribuants. | UN | ويتضمن الفرع ألف التبرعات المقدمة من الدول. بينما يبين الفرع باء مجموع التبرعات المقدمة من مساهمين آخرين. |
d) Les contributions volontaires versées par les États Parties, d'autres États, l'Autorité internationale des fonds marins ou d'autres entités; | UN | )د( التبرعات التي تقدمها الدول اﻷطراف، أو الدول، أو السلطة الدولية لقانون البحار أو سائر الكيانات؛ |
b) Les contributions volontaires versées par les États Parties, d'autres États, l'Autorité internationale des fonds marins ou d'autres entités; | UN | )ب( التبرعات التي تقدمها الدول اﻷطراف والدول اﻷخرى والسلطة الدولية لقاع البحار أو الكيانات اﻷخرى؛ |
d) Les contributions volontaires versées par les États Parties, d'autres États, l'Autorité internationale des fonds marins ou d'autres entités; | UN | (د) التبرعات التي تقدمها الدول الأطراف، أو الدول، أو السلطة الدولية لقانون البحار أو سائر الكيانات؛ |
d) Les contributions volontaires versées par les États Parties, d'autres États, l'Autorité internationale des fonds marins ou d'autres entités; | UN | (د) التبرعات التي تقدمها الدول الأطراف، أو الدول، أو السلطة الدولية لقانون البحار أو سائر الكيانات؛ |
En ce qui concerne les traitements de fonctionnaires financés par des contributions volontaires versées par les États Membres à des fonds d'affectation spéciale, l'article 4.11 dispose que ces bailleurs de fonds qui ne contribuent pas au Fonds de péréquation des impôts se voient imputer les dépenses supplémentaires qu'entraîne le remboursement de l'impôt sur les traitements et émoluments. | UN | ١١٠ - وفيما يتعلق بمرتبات الموظفين الممولة من الأموال غير الموفرة من الأنصبة المقررة، من قبيل التبرعات التي تقدمها الدول الأعضاء إلى الصناديق الاستئمانية، في إطار القاعدة المالية 4-11، لا تساهم مصادر الأموال هذه في صندوق معادلة الضرائب. |
b) Les contributions volontaires [versées par les États Parties, d'autres États, l'Autorité internationale des fonds marins ou d'autres entités] [conformément aux dispositions de l'article 7.2;]51 | UN | (ب) التبرعات [التي تقدمها الدول الأطراف والدول الأخرى والسلطة الدولية لقاع البحار أو الكيانات الأخرى] [المقدمة بموجب الحكم الوارد في المادة 7-2](51)؛ |
c)* Les contributions volontaires versées par les États Parties, d'autres États, des organisations internationales, des particuliers, des entreprises ou d'autres entités, conformément à l'article 116 du Statut de Rome; | UN | (ج)* التبرعات التي تقدمها الدول الأطراف والدول الأخرى والمنظمات الدولية والأفراد والشركات والكيانات الأخرى، وفقا للمادة 16 من نظام روما الأساسي؛ |
La section A indique les contributions volontaires versées par les États et la section B indique le montant global des contributions versées par d’autres contribuants. | UN | ويتضمن الفرع ألف التبرعات المقدمة من الدول. بينما يبين الفرع باء مجموع التبرعات المقدمة من مساهمين آخرين. |
Comme bien d'autres entités des Nations Unies, l'Office dépend pour beaucoup des contributions volontaires versées par les États Membres et d'autres donateurs pour pouvoir exécuter son mandat. | UN | الأونروا، مثل العديد من كيانات الأمم المتحدة الأخرى، تعتمدُ بشدة على التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة لتوفير الدعم اللازم من أجل إنجاز ولايتها. |
Les contributions volontaires versées par les États Membres au Fonds d'affectation spéciale pour le programme d'assistance à la police en Bosnie-Herzégovine représentent quelque 9,7 millions de dollars des États-Unis. | UN | وتبلغ التبرعات المقدمة من الدول اﻷعضاء للصندوق الاستئماني لبرنامج مساعدة الشرطة في البوسنة والهرسك ٩,٧ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
De plus, les contributions volontaires versées par les États Membres ayant régulièrement diminué depuis un certain nombre d'années, il est difficile d'effectuer une planification à long terme. | UN | وفضلا عن ذلك، استمر على مدى عدة سنوات الانخفاض المطرد في التبرعات المقدمة من الدول اﻷعضاء إلى البرنامج مما جعل من المتعذر التخطيط على المدى الطويل. |
Une grande partie des activités de sensibilisation de la Commission sont menées à bien grâce aux contributions volontaires versées par les États signataires. | UN | 70 - وتضطلع اللجنة بقسط وافر من أنشطة التواصل باستعمال التبرعات المقدمة من الدول الموقّعة. |
L'Office dépend pour beaucoup des contributions volontaires versées par les États Membres et d'autres donateurs pour pouvoir exécuter son mandat. | UN | 19 - تعتمد الأونروا بشدة على التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المانحة لتوفير الدعم اللازم لإنجاز ولايتها. |
Le Fonds d’affectation spéciale des Nations Unies pour les activités de maintien de la paix et activités connexes en Sierra Leone a été créé par le Secrétaire général le 26 mars 1998 pour recevoir les contributions volontaires versées par les États Membres aux fins d’appuyer les activités ci-après : | UN | ٥١ - أنشأ اﻷمين العام في ٦٢ آذار/ مارس ٨٩٩١ الصندوق الاستئماني لدعم جهود اﻷمم المتحدة المتصلة بحفظ السلام في سيراليون بهدف تلقي التبرعات المقدمة من الدول اﻷعضاء لغرض دعم الجوانب المتصلة بأنشطة حفظ السلام وهي: |
L'exécution de projets de coopération technique était principalement financée par les contributions volontaires versées par les États Membres et par des fonds multilatéraux. | UN | وكان تمويل عملية تنفيذ المشاريع يتم أساسا من تبرعات الدول الأعضاء والصناديق المتعددة الأطراف في إطار التعاون التقني. |
Les contributions volontaires versées par les États Membres étaient acceptées sous réserve des dispositions au Règlement financier et Règles de gestion financière de l’Organisation, mais celles-ci ne relevaient pas du mandat du Comité des contributions. | UN | وتقبل التبرعات من الدول اﻷعضاء، رهنا بأحكام النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، غير أن هذه التبرعات تخرج عن نطاق اختصاص لجنة الاشتراكات. |