ويكيبيديا

    "convainquant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مقنع
        
    • إقناعاً
        
    • مقنعًا
        
    • مقنعة
        
    • وإقناع
        
    • أقناع
        
    • إقناعا
        
    Toutefois, les attentes restent insatisfaites, et le rapport n'est toujours pas convainquant. UN غير أن التوقعات لم تُلب وما زال التقرير غير مقنع.
    Je suis sûr que tu faisais un as de l'informatique très convainquant. Open Subtitles أنا متأكد من أنكَ كُنت مهووس كومبيوتر بشكل مقنع جداً
    Un mensonge convainquant est toujours constitué de vérités. Open Subtitles كان منطقياً لأن الأكاذيب الأكثر إقناعاً تشمل الحقيقة تقريباً
    Je dois admettre que notre piège sera plus convainquant. Open Subtitles حسناً أعترف سوف يجعل المصيدة أكثر إقناعاً
    "me convainquant pouvoir l'entendre vieillir, Open Subtitles "مقنعًا نفسي بأن بوسعي سماعها فعليًّا تشيخ"
    Le cas d'espèce d'un pays qui est candidat depuis 1982 est tout à fait convainquant. UN فحالة بلد قدم ترشحه في عهد يعود إلى عام ٢٨٩١ حالة مقنعة.
    La délégation bélarussienne demande de renforcer l'ONUDC en augmentant les dons, en recherchant de nouveaux donateurs et en convainquant les donateurs de fournir des ressources non affectées préalablement pour des motifs politiques ou autres. UN وقالت أن وفدها يدعو إلى تعزيز المكتب بزيادة المنح المقدمة له، والسعي إلى إيجاد مانحين جدد، وإقناع المانحين بتوفير موارد ليست مخصصة على أسس سياسية أو غيرها.
    Il est très convainquant quand il s'agit de répandre des tripes. Open Subtitles وهو مقنع للغاية يجعل الرجال يبصقون أحشائهم
    Les recommandations formulées par le Secrétaire général dans son rapport d'activité sur la prévention des conflits (A/60/891) trouvent ici un convainquant justificatif. UN وهنا، فإن للتوصيات التي قدمها الأمين العام في تقريره عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/60/891) ما يبررها بشكل مقنع.
    Car, là maintenant, son discours, ce n'est pas convainquant. Open Subtitles لأنها حالياً سردها الروائي غير مقنع
    Tu vas devoir être convainquant. Open Subtitles ثم كنت تريد الذهاب يجب أن تكون مقنع
    Il était convainquant, peut-être même trop? Open Subtitles لقد كان مقنع جداً. ربما مقنع كفايةً؟
    Il faut que se soit convainquant. Open Subtitles . الأن , علينا أن نجعل الأمر مقنع
    Et après avoir pris ma dose de NZT, peut être trop convainquant. Open Subtitles وبعد حبة من العقار أصبحت أكثر إقناعاً
    Parce qu'il peut-être très convainquant, et parce que vous vous êtes rapprochés dernièrement. Open Subtitles -لأنّه يمكن أن يكون أكثر إقناعاً و أنتما الإثنان مستبعدان مؤخّراً
    C'est toujours plus convainquant. Open Subtitles إنه أكثر إقناعاً دائماً
    Il devait faire en sorte que ce soit convainquant. Open Subtitles تحتّم أن يجعل الأمر مقنعًا.
    Davina est en vie. Désolé, ça devait avoir l'air convainquant. Open Subtitles (دافينا) حيّة، آسف، تعيّن أن أجعل الأمر يبدو مقنعًا قليلًا.
    Okay, ça-ça me paraît plutôt convainquant Open Subtitles حسنا،يبدوا هذا مقنعًا لي
    Et pourtant, Mère à trouvé un argument si convainquant que même lui, le plus sauvage des Mickaelson, à reconnu ses erreurs et à accepté volontiers a nouvelle forme. Open Subtitles إلى أي شيء آخر من غروره. ومع ذلك حققت أمنا مثل حجة مقنعة أنه حتى أنه، في أعنف منا Mikaelsons، شهد
    En élaborant le meilleur plan de développement à long terme, en nous convainquant nousmêmes et en convainquant nos amis que les meilleures chances sont de notre côté, nous avons les plus grands espoirs de le voir aboutir. UN وإننا، بوضعنا أفضل خطة للتنمية الطويلة الأجل وبإقناع أنفسنا وإقناع أصدقائنا بأن أفضل الفرص هي بجانبنا، لدينا أكبر الآمال في أن نرى هذه الخطة قد تحققت.
    Presqu'aussi virtuose que le travail qu'il a accompli en te convainquant que Lawrence Kemp avait signé cette déclaration. Open Subtitles تقريبا كما أبدع في في أقناع لورنس كيمب لتوقيع الشهاده الخطيه
    Je pense qu'il devait être un peu plus convainquant car vous lui avez donné l'argent. Open Subtitles حسنا, أظنه كان أكثر إقناعا من ذلك, لأنك.. أعطيته المال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد