ويكيبيديا

    "convention sur la notification rapide" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اتفاقية التبليغ المبكر
        
    • اتفاقية الإبلاغ المبكر
        
    • واتفاقية التبليغ المبكر
        
    • اتفاقيتي الإبلاغ المبكر
        
    • اتفاقيتي التبليغ المبكر
        
    • اتفاقية تقديم
        
    - La Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire, le 23 octobre 2003; UN - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛
    Je me dois de souligner que le Venezuela a déjà adopté la loi d'adhésion à la Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire. UN كما أود أن أشير إلى أن فنـزويلا أقرت فعلا قانونا بالانضمام إلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي.
    Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire (1986) UN اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، 1986
    - Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire - entrée en vigueur le 5 novembre 2010; UN :: اتفاقية الإبلاغ المبكر عن وقوع حادث نووي - دخلت حيز النفاذ في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2010
    Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire, Vienne, 26 septembre 1986. UN اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، فيينا، 26 أيلول/سبتمبر 1986.
    :: Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire; UN :: اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي؛
    3. Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire UN 3 - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي
    :: Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire UN :: اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي
    18. Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire UN 18 - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي
    4. Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire UN 4 - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي
    :: Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire UN :: اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي
    Pour ce qui est de la Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire, nous sommes favorables à un examen des mesures qui permettraient de renforcer la Convention et de la rendre plus efficace. UN وبصدد اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، نؤيد استعراضا يفضي إلى تدابير تؤدي إلى تعزيز وتحسين فعالية الاتفاقية.
    Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire UN اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي
    Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire UN اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي
    3. Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire UN 3 - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي
    8. Tous les États qui utilisent des sources d'énergie nucléaires dans l'espace sont parties à la Convention sur la notification rapide. UN 8- وجميع الدول التي تقوم بتشغيل مصادر قدرة نووية في الفضاء الخارجي هي أطراف في اتفاقية التبليغ المبكر.
    La Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire UN - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي
    Le Koweït a également, dans l'intérêt de la sécurité nucléaire, ratifié la Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire et la Convention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique. UN وأعلن أن الكويت صدقت علي اتفاقية الإبلاغ المبكر عن أي حادث نووي واتفاقية المساعدة في حالة وقوع أي حادث نووي أو حالة طوارئ إشعاعي، مساهمة منها في الاهتمام بالأمن النووي.
    La Serbie a ratifié la Convention sur la protection physique des matières et des installations nucléaires, la Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique. UN لقد صدّقت صربيا على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي.
    1986 Conseillère juridique auprès de la réunion des experts juridiques de l'Agence internationale de l'énergie atomique consacrée à la rédaction de la Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire et de la Convention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique UN 1986 مستشارة قانونية للوفد، اجتماع الخبراء القانونيين للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن صياغة اتفاقيتي الإبلاغ المبكر والمساعدة في حالات الطوارئ
    Convaincus de l'importance de la sécurité nucléaire, nous avons signé l'an dernier la Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire et la Convention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique. UN وإيمانا من دولة الكويت بأهمية الأمن النووي، فقد صدقت العام الماضي على اتفاقيتي التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي وتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي.
    Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire UN اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ اشعاعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد