Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود |
Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود |
Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance | UN | اتفاقية التلوث بعيد المدى للهواء عبر الحدود |
B. Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance 22 − 25 8 | UN | باء - الاتفاقية المتعلقة بالتلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود 22-25 8 |
2. Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière | UN | 2- الاتفاقية المتعلقة بالتلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود 9 |
Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية تلوث الهواء البعيـد |
Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
- Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance (1979) | UN | - اتفاقية التلوث الجوي بُعيد المدى عبر الحدود، 1979 |
Le Comité d'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance se réunit deux fois par an, sauf s'il en décide autrement. | UN | وتجتمع لجنة تنفيذ اتفاقية التلوث البعيد المدى للهواء عبر الحدود مرتين في العام ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
2) Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance 10 | UN | 2- اتفاقية التلوث البعيد المدى للهواء عبر الحدود 12 |
2. Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance | UN | 2- اتفاقية التلوث البعيد المدى للهواء عبر الحدود |
Le Comité d'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance se réunit deux fois par an, sauf s'il en décide autrement. | UN | وتجتمع لجنة تنفيذ اتفاقية التلوث البعيد المدى للهواء عبر الحدود مرتين في السنة ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
Sous-compte du Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux sources mobiles | UN | الحساب الفرعي للمصادر المتنقلة لصالح الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى العابر للحدود |
2. Convention sur la pollution atmosphérique | UN | 2- الاتفاقية المتعلقة بالتلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود 10-13 6 |
2. Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance | UN | 2- الاتفاقية المتعلقة بالتلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
2. Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance | UN | 2- الاتفاقية المتعلقة بالتلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية تلوث الهواء البعيد المدى عبر الحدود |
La Convention sur la pollution atmosphérique a été présentée lors des réunions de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, du Programme des Nations Unies pour l'environnement et de l'Organisation mondiale de la santé. | UN | وقد عرضت اتفاقية تلوث الهواء في اجتماعات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية. |
Le premier de ces accords est le Protocole d'Aarhus à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux polluants organiques persistants, qui a été adopté en 1998. | UN | الاتفاق الأول هو بروتوكول آرهوس لعام 1998 بشأن الملوثات العضوية الثابتة بموجب اتفاقية تلوث الهواء طويل المدى عبر الحدود. |
44. Le Groupe a insisté sur l'importance que revêtait la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, et il s'est félicité de ce que la méthode des charges critiques ait été très généralement adoptée dans le contexte de cette Convention. | UN | ٤٤ - وشدد الفريق على أهمية الاتفاقية المعنية بتلوث الهواء البعيد المدى عبر الحدود. وتم الترحيب باﻷخذ على نطاق واسع وعام بنهج اﻷعمال الحرجة في إطار هذه الاتفاقية. |