Un soutien analogue sera nécessaire pour la mise en œuvre de la Convention sur le travail dans le secteur de la pêche, lorsqu'elle sera achevée et adoptée. | UN | وسيلزم توفير دعم مماثل لمساندة تطبيق اتفاقية العمل في قطاع صيد الأسماك، بعد أن يتم وضع صيغتها النهائية واعتمادها. |
:: Convention sur le travail à domicile, 1996 (no 177) | UN | :: اتفاقية العمل في المنزل، 1996 (رقم 177) |
:: Convention sur le travail à domicile, 1996 (no 177). | UN | :: اتفاقية العمل في المنزل، 1996 (رقم 177) |
1. Convention sur le travail forcé (no 29), 28 juin 1930, | UN | 1- اتفاقية العمل الجبري (رقم 29)، 28 حزيران/يونيه 1930 |
:: C177, Convention sur le travail à domicile, 1996, 24 juillet 2004; | UN | :: الاتفاقية المتعلقة بالعمل المنزلي، 177-1996، 24 تموز/يوليه 2004. |
Convention sur le travail à temps partiel, 1994 (n° 175) | UN | :: اتفاقية العمل بدوام جزئي، 1994 (رقم 175) |
:: Convention sur le travail à domicile, 1996 (no 177). | UN | :: اتفاقية العمل في المنزل، 1996 (رقم 177) |
:: Convention sur le travail à domicile, 1996 (no 177). | UN | :: اتفاقية العمل في المنزل، 1996 (رقم 177) |
- Convention sur le travail de nuit (femmes) (révisée), 1948 (No 89) [et Protocole] | UN | - اتفاقية العمل الليلي (النساء) (منقحة)، 1948، (رقم 89) [والبروتوكول] |
- Convention sur le travail à temps partiel, 1994 (No 175) | UN | - اتفاقية العمل بدوام جزئي، 1994 (رقم 175) |
- Convention sur le travail de nuit (femmes) (révisée), 1948 (No 89) [et Protocole] | UN | - اتفاقية العمل ليلا (النساء) (منقحة)، 1948، (رقم 89) [والبروتوكول] |
- Convention sur le travail à temps partiel, 1994 (No 175) | UN | - اتفاقية العمل بدوام جزئي، 1994 (رقم 175) |
- Convention sur le travail de nuit (femmes) (révisée), 1948 (No 89) [et Protocole] | UN | - اتفاقية العمل الليلي (النساء) (منقحة)، 1948، (رقم 89) [والبروتوكول] |
- Convention sur le travail à temps partiel, 1994 (No 175) | UN | - اتفاقية العمل بدوام جزئي، 1994 (رقم 175) |
– Convention sur le travail de nuit (femmes) (révisée), 1948 (No 89) [et Protocole]; | UN | - اتفاقية العمل ليلا )النساء( )منقحة(، ١٩٤٨، رقم ٨٩ ]والبروتوكول[ |
– Convention sur le travail à temps partiel, 1994 (No 175); | UN | - اتفاقية العمل بدوام جزئي، ١٩٩٤ )رقم ١٧٥( |
- Convention sur le travail de nuit (femmes) (révisée), 1948 (No 89) [et Protocole, 1990]; | UN | ــ اتفاقية العمل الليلي )المرأة( )منقحة(، ١٩٤٨ )رقم ٨٩( ]والبروتوكول، ١٩٩٠[ |
:: Convention sur le travail de nuit (femmes) (révisée), 1948 (no 89) [et Protocole] | UN | :: اتفاقية العمل ليلا (النساء) (منقحة)، 1948 (رقم 89) [والبروتوكول] |
:: C171, Convention sur le travail de nuit, 1990, 28 juin 2004; | UN | :: الاتفاقية المتعلقة بالعمل الليلي، 171-1990، 28 حزيران/يونيه 2004. |
Il manque huit ratifications pour que la Convention sur le travail dans la pêche de 2007 entre en vigueur. | UN | 30 - أما الاتفاقية المتعلقة بالعمل في صيد الأسماك لعام 2007 فتحتاج إلى ثمانية تصديقات إضافية كي يبدأ نفاذها. |
Convention sur le travail nocturne des mineurs (industrie) no 6 | UN | اتفاقية عمل الأحداث ليلاً (الصناعة) (رقم 6) |
Un projet de Convention sur le travail dans la pêche est actuellement en cours d'élaboration; il sera examiné aux fins d'adoption par la Conférence internationale du travail en 2007. | UN | 37 - يجري حاليا وضع مشروع اتفاقية للعمل في صيد الأسماك. وسينظر مؤتمر العمل الدولي في اعتمادها في اجتماعه سنة 2007. |