convoquées par l'Organisation des Nations UNIES | UN | التي تعقدها اﻷمم المتحدة وفي عملياتها التحضيرية |
convoquées par l'Organisation des Nations UNIES | UN | التي تعقدها اﻷمم المتحدة وفي عملياتها التحضيرية |
6. Il conviendrait d'encourager les organisations non gouvernementales de pays en développement à participer davantage aux conférences internationales convoquées par l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٦ - ينبغي تشجيع زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة. |
22. Exhorte tous les États à reprendre, dans les déclarations et programmes d'action adoptés par les conférences internationales convoquées par l'Organisation des Nations Unies sur la question, des éléments susceptibles de contribuer à promouvoir et défendre le droit au développement; | UN | ٢٢ - تشجع جميع الدول على أن تتناول، في إطار إعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات الدولية ذات الصلة التي عقدتها اﻷمم المتحدة، عناصر تعزيز وحماية الحق في التنمية؛ |
Le Sommet, qui faisait partie intégrante de la série de conférences mondiales convoquées par l'Organisation des Nations Unies pendant les années 90 pour traiter de questions essentielles touchant les droits de l'homme et le développement, a marqué un tournant de notre conscience collective des questions sociales. | UN | وكان مؤتمر القمة هذا، جزءا لا يتجزأ من سلسلة المؤتمرات العالمية التي عقدتها اﻷمم المتحدة في التسعينات للتصدي لمسائل حقوق اﻹنسان وللمسائل اﻷساسية المتعلقة بالتنمية، وكان يمثل نقطة تحول في وعينا الجماعي فيما يتعلق بالمسائل الاجتماعية. |
* Les règles régissant la participation des organisations non gouvernementales à toutes conférences internationales, convoquées par l'Organisation des Nations Unies devraient avoir un cadre général. | UN | * يكون للقواعد التي تحكم اشتراك المنظمات غير الحكومية في جميع المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المحدة إطار عام شامل. |
Il conviendrait d'encourager les organisations non gouvernementales de pays en développement à participer davantage aux conférences internationales convoquées par l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٣-٣- ينبغي تشجيع زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة. |
6. Il conviendrait d'encourager les organisations non gouvernementales de pays en développement à participer davantage aux conférences internationales convoquées par l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٦ - ينبغي تشجيع زيادة اشتراك المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة. |
11.1 L'octroi, la suspension et le retrait du statut consultatif et l'accréditation auprès des conférences internationales convoquées par l'Organisation des Nations Unies relèvent exclusivement des États Membres, lesquels exercent cette prérogative par l'intermédiaire du Comité chargé des organisations non gouvernementales. | UN | ١١-١ إن منح المركز الاستشاري وتعليقه وسحبه والاعتماد لدى المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة أمر من اختصاص الدول اﻷعضاء تمارسه من خلال اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية. |
[Participation des organisations non gouvernementales aux conférences internationales convoquées par l'Organisation des Nations Unies et à leurs préparatifs (Approuvé)] | UN | ]اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة وفي عمليتها التحضيرية )اعتمد([ |
46.3 Il faudrait créer un fonds de contributions volontaires ou un fonds extrabudgétaire afin de faciliter la participation des ONG des pays en développement aux conférences convoquées par l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٤٦-٣ إنشاء صندوق للتبرعات للموارد الخارجة عن الميزانية لتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في المؤتمرات التي تعقدها اﻷمم المتحدة. |
13. Demande à tous les États de tenir compte, dans les déclarations et programmes d'action des conférences convoquées par l'Organisation des Nations Unies, des éléments susceptibles de contribuer à promouvoir et à défendre les principes du droit au développement énoncés dans la Déclaration sur le droit au développement; | UN | ١٣ - تطلب إلى جميع الدول أن تتناول، في إطار اﻹعلانات وبرامج العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية ذات الصلة التي تعقدها اﻷمم المتحدة، عناصر تعزيز وحماية مبادئ الحق في التنمية على النحو المبين في إعلان الحق في التنمية؛ |
Il conviendrait d'encourager les organisations non gouvernementales des pays en développement à participer plus activement aux conférences internationales convoquées par l'Organisation des Nations Unies. (Groupe des 77) | UN | وينبغي تشجيع زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة. )مجموعة اﻟ ٧٧( |
* La participation des organisations non gouvernementales à toutes les conférences internationales convoquées par l'Organisation des Nations Unies devrait être précédée d'un processus de sélection approprié. (Groupe des 77) | UN | * ينبغي أن يكون اشتراك المنظمات غير الحكومية في جميع المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة مسبـــوقا بعمليـــة التدقيق الملائمة. )مجموعة اﻟ ٧٧( |
13. Demande à tous les États de tenir compte, dans les déclarations et programmes d'action adoptés par les conférences internationales convoquées par l'Organisation des Nations Unies sur cette question, des éléments susceptibles de contribuer à promouvoir et à défendre les principes du droit au développement énoncés dans la Déclaration sur le droit au développement; | UN | ٣١ - تطلب من جميع الدول أن تتناول، في إطار اﻹعلانات وبرامج العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية ذات الصلة التي تعقدها اﻷمم المتحدة، عناصر تعزيز وحماية مبادئ الحق في التنمية على النحو المبين في إعلان الحق في التنمية؛ |
Dans la proposition qu'il a soumise à l'Assemblée générale en vue de la mise à jour de sa résolution 1296 (XIV) de 1968 (E/1996/L.25, par. 6), le Conseil économique et social a précisé qu'" il conviendrait d'encourager les organisations non gouvernementales de pays en développement à participer davantage aux conférences internationales convoquées par l'Organisation des Nations Unies " . | UN | دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقترحه المقدم الى الجمعية العامة بشأن استيفاء قرارها ١٢٩٦ )١٤( المؤرخ في ١٩٦٨ )E/1996/L.25، الفقرة ٦( الى وجوب " تشجيع زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة " . |
Le Sommet, qui faisait partie intégrante de la série de conférences mondiales convoquées par l'Organisation des Nations Unies pendant les années 90 pour traiter de questions essentielles touchant les droits de l'homme et le développement, a marqué un tournant de notre conscience collective des questions sociales. | UN | وكان مؤتمر القمة هذا، جزءا لا يتجزأ من سلسلة المؤتمرات العالمية التي عقدتها اﻷمم المتحدة في التسعينات للتصدي لمسائل حقوق اﻹنسان وللمسائل اﻷساسية المتعلقة بالتنمية، وكان يمثل نقطة تحول في وعينا الجماعي فيما يتعلق بالمسائل الاجتماعية. |
18. Exhorte tous les États à reprendre, dans les déclarations et programmes d'action adoptés par les conférences internationales convoquées par l'Organisation des Nations Unies sur la question, les éléments susceptibles de contribuer à promouvoir et défendre les principes du droit au développement énoncés dans la Déclaration sur le droit au développement; | UN | ١٨ - تشجع جميع الدول على أن تقوم، في نطاق اﻹعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات الدولية ذات الصلة التي عقدتها اﻷمم المتحدة، بتناول العناصر المتصلة بتعزيز مبادئ الحق في التنمية وحمايتها على النحو الوارد في إعلان الحق في التنمية؛ |
15. Demande à tous les États de tenir compte, dans les déclarations et programmes d'action adoptés par les conférences internationales convoquées par l'Organisation des Nations Unies sur cette question, des éléments susceptibles de contribuer à promouvoir et à défendre les principes du droit au développement énoncés dans la Déclaration sur le droit au développement; | UN | " ١٥ - تشجع جميع الدول على أن تقوم، في نطاق اﻹعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات الدولية ذات الصلة التي عقدتها اﻷمم المتحدة، بتناول العناصر المتصلة بتعزيز وحماية مبادئ الحق في التنمية على النحو الوارد في إعلان الحق في التنمية؛ |
18. Exhorte tous les États à reprendre, dans les déclarations et programmes d'action adoptés par les conférences internationales convoquées par l'Organisation des Nations Unies sur cette question, les éléments susceptibles de contribuer à promouvoir et à défendre les principes du droit au développement énoncés dans la Déclaration sur le droit au développement; | UN | ١٨ - تشجع جميع الدول على أن تقوم، في نطاق اﻹعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات الدولية ذات الصلة التي عقدتها اﻷمم المتحدة، بتناول العناصر المتصلة بتعزيز وحماية مبادئ الحق في التنمية على النحو الوارد في إعلان الحق في التنمية؛ |
13. Demande à tous les États de tenir compte, dans les déclarations et programmes d'action adoptés par les conférences internationales convoquées par l'Organisation des Nations Unies sur cette question, des éléments susceptibles de contribuer à promouvoir et à défendre les principes du droit au développement énoncés dans la Déclaration sur le droit au développement; | UN | ١٣ - تطلب إلى جميع الدول أن تقوم، في نطاق اﻹعلانات وبرامج العمل التي وضعتها المؤتمرات الدولية ذات الصلة التي عقدتها اﻷمم المتحدة، بتناول العناصر المتصلة بتعزيز وحماية مبادئ الحق في التنمية على النحو الوارد في إعلان الحق في التنمية؛ |