La coopération avec d'autres organisations a continué de se développer de manière satisfaisante. | UN | وظل التعاون مع المنظمات الأخرى يسير بصورة مرضية. |
C. Partenariat: coopération avec d'autres organisations 6 | UN | جيم الشراكة: التعاون مع المنظمات الأخرى 6 |
coopération avec d'autres organisations : L'association a activement collaboré avec d'autres organisations de femmes en Europe et avec le Conseil international des femmes. | UN | التعاون مع المنظمات الأخرى: تعاون المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى تعاونا كاملا مع منظمات نسائية أخرى في أوروبا ومع المجلس الدولي للمرأة. |
coopération avec d'autres organisations sous-régionales, régionales et internationales | UN | التعاون مع منظمات أخرى دون إقليمية وإقليمية دولية |
Elle a accueilli avec satisfaction la coopération avec d'autres organisations actives dans ce domaine, en particulier l'Association mondiale des organismes de promotion de l'investissement (WAIPA). | UN | وترحب اللجنة بالتعاون مع المنظمات الأخرى النشطة في هذا المجال، ولا سيما الرابطة العالمية لهيئات تشجيع الاستثمار. |
On envisagera une coopération avec d'autres organisations et avec d'autres participants à mesure que le projet évoluera. | UN | وسيجرى استكشاف التعاون مع المنظمات الأخرى والمساهمين الآخرين مع تقدم المشروع. |
Article 13 coopération avec d'autres organisations | UN | المادة 13 التعاون مع المنظمات الأخرى |
C. coopération avec d'autres organisations compétentes | UN | جيم - التعاون مع المنظمات الأخرى ذات الصلة |
C. coopération avec d'autres organisations compétentes | UN | جيم - التعاون مع المنظمات الأخرى ذات الصلة |
La coopération avec d'autres organisations s'occupant de la politique de la concurrence s'est intensifiée et des conférences et des séminaires ont été organisés conjointement avec l'OMC, la Banque mondiale et la Fondation allemande pour le développement international (DES). | UN | وتزايد التعاون مع المنظمات الأخرى العاملة في مجال سياسات تنظيم المنافسة، ووُضعت ترتيبات لعقد حلقات دراسية ومؤتمرات مشتركة مع منظمة التجارة العالمية والبنك الدولي والمؤسسة الألمانية للتنمية الدولية. |
Le Haut Commissariat développe en outre sa coopération avec d'autres organisations à l'échelon régional. | UN | 8 - وقد دأبت المفوضية على التعاون مع المنظمات الأخرى على الصعيد الإقليمي. |
b) Renforcement de la coopération avec d'autres organisations appliquant le régime commun des Nations Unies à Vienne | UN | (ب) تعزيز التعاون مع المنظمات الأخرى المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة والموجودة في فيينا |
C. Partenariat: coopération avec d'autres organisations | UN | جيم- الشراكة: التعاون مع المنظمات الأخرى |
Dans le projet de budget pour l'exercice biennal 20062007, le secrétariat recentre ses efforts sur la coopération avec d'autres organisations. | UN | وفي الميزانية المقترحة للفترة 2006-2007 تركز الأمانة جهودها من جديد على التعاون مع المنظمات الأخرى. |
F. coopération avec d'autres organisations 47 − 49 13 | UN | واو - التعاون مع المنظمات الأخرى 47-49 11 |
La coopération avec d'autres organisations comme le PNUD et l'OMC améliorera l'exécution des activités de coopération technique en faveur des pays en développement et des pays en transition, ce qui se traduira par une plus grande efficacité des réponses apportées aux besoins de ces pays. | UN | ومن شأن التعاون مع المنظمات الأخرى مثل برنامج الأمم المتحدة الانمائي ومنظمة التجارة العالمية أن يزيد عطاء التعاون التقني الذي تقدّمه اليونيدو إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وأن يؤدّي إلى زيادة الكفاءة في معالجة احتياجات تلك البلدان. |
Les résultats du processus de coopération avec d'autres organisations sont présentés ci-dessous. | UN | 24- فيما يلي نتائج عملية التعاون مع المنظمات الأخرى. |
Ils ont aussi décidé de créer une équipe spéciale chargée d'étudier les possibilités d'accroître la coopération avec d'autres organisations. | UN | وقرّر المنتدى كذلك إنشاء فرقة عمل تكلَّف بولاية استكشاف فرص توسيع نطاق التعاون مع منظمات أخرى. |
La plupart des activités menées par la CNUCED étaient entreprises en coopération avec d'autres organisations pour optimiser les résultats et les bienfaits au profit des pays en développement. | UN | وقد تأتت معظم النواتج التي حققها الأونكتاد من خلال التعاون مع منظمات أخرى بهدف تحقيق نتائج وفوائد قصوى للبلدان النامية. |
En coopération avec d'autres organisations compétentes, notamment les Secrétariats des conventions relatives aux produits chimiques et aux déchets? | UN | بالتعاون مع المنظمات الأخرى ذات الصلة، بما فيها أمانات الاتفاقيات المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات؟ |
2. coopération avec d'autres organisations internationales et régionales | UN | 2- التعاون مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية |
Annexe II coopération avec d'autres organisations INTERNATIONALES | UN | المرفق الثاني: التعاون مع المنظمات الدولية اﻷخرى |
Article 14. coopération avec d'autres organisations 23 | UN | المادة 14 التعاون والعلاقات مع المنظمات الأخرى 21 |
Pour ce faire, elle développe ses activités d'assistance technique et de renforcement des capacités en coopération avec d'autres organisations. | UN | ولهذه الغاية، يقوم الأونكتاد بتعزيز أنشطته في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات بالتعاون مع منظمات أخرى. |