L'importance de la coopération avec les organisations non gouvernementales a également été soulignée. | UN | وقد أكدت أيضا أهمية التعاون مع المنظمات غير الحكومية في هذا الصدد. |
La coopération avec les organisations non gouvernementales locales compétentes en la matière s'est avérée aussi très positive. | UN | وكان التعاون مع المنظمات غير الحكومية المحلية المختصة في هذه المسائل يبدو أيضاً إيجابياً للغاية. |
La coopération avec les organisations non gouvernementales et à assise communautaire peut donc apporter une base solide pour une action efficace. | UN | ومن ثم فإن التعاون مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية يمكن أن يوفر أساساً متيناً للعمل الفعال. |
Elle a aussi renforcé considérablement ses liens de coopération avec les organisations non gouvernementales non soudanaises et étendu ses opérations à d'autres pays. | UN | وعززت أيضا بشكل كبير من تعاونها مع المنظمات غير الحكومية غير السودانية وتمكنت من مد نطاق عملياتها إلى بلدان أخرى. |
Forte de cette expérience, la Pologne pourrait améliorer à l'avenir la communication et la coopération avec les organisations non gouvernementales. | UN | وهذه التجربة من شأنها أن تساعد بولندا في تحسين التواصل والتعاون مع المنظمات غير الحكومية في المستقبل. |
F. coopération avec les organisations non gouvernementales nationales et étrangères | UN | واو ـ التعاون مع المنظمات غير الحكومية الوطنية واﻷجنبية |
Au nombre de ses attributions figure la coopération avec les organisations non gouvernementales. | UN | وتتمثل إحدى مهام الوكالة في التعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales. | UN | استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales. | UN | استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales. | UN | :: استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales | UN | استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية |
Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales | UN | استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية |
De promouvoir et consolider la coopération avec les organisations non gouvernementales, les institutions nationales et internationales de recherche; | UN | تشجيع وتوطيد التعاون مع المنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحث الوطنية والدولية؛ |
Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales. | UN | استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales. | UN | استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales | UN | استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية |
Examen de l'état de la coopération avec les organisations non gouvernementales | UN | استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية |
L'État partie devrait renforcer sa coopération avec les organisations non gouvernementales qui mènent des activités de contrôle et leur apporter son soutien. | UN | وينبغي أن تعزز الدولة الطرف تعاونها مع المنظمات غير الحكومية التي تنشط في مجال الرصد وأن تدعم هذه المنظمات. |
L'État partie devrait renforcer sa coopération avec les organisations non gouvernementales qui mènent des activités de contrôle et leur apporter son soutien. | UN | وينبغي أن تعزز الدولة الطرف تعاونها مع المنظمات غير الحكومية التي تنشط في مجال الرصد وأن تدعم هذه المنظمات. |
Forte de cette expérience, la Pologne pourrait améliorer à l'avenir la communication et la coopération avec les organisations non gouvernementales. | UN | وهذه التجربة من شأنها أن تساعد بولندا في تحسين التواصل والتعاون مع المنظمات غير الحكومية في المستقبل. |
Des centres d'alphabétisation avaient été créés dans l'ensemble du pays, en coopération avec les organisations non gouvernementales. | UN | وقد أنشئت في جميع أنحاء البلد مراكز لمحو الأمية بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
Elles ont établi des relations de coopération avec les organisations non gouvernementales dans le pays et la région. | UN | وأقمن تعاون مع المنظمات غير الحكومية في البلد والمنطقة. |
coopération avec les organisations non gouvernementales | UN | تقديم الخدمات للمنظمات غير الحكومية |
Il faudrait aussi resserrer la coopération avec les organisations non gouvernementales qui oeuvrent pour la défense des droits fondamentaux, en particulier les droits des enfants. | UN | وينبغي أن تبذل جهود أكبر لضمان التعاون تعاوناً أوثق مع المنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان حقوق اﻹنسان، ولا سيما حقوق الطفل. |
La Déclaration de Tokyo sur le développement de l'Afrique, adoptée par la Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique en octobre 1993, souligne également la nécessité d'intensifier les efforts de coopération avec les organisations non gouvernementales locales et les autres institutions de la société civile qui jouent des rôles constructifs dans le développement de l'Afrique. | UN | كذلك فإن إعلان طوكيو بشأن التنمية في افريقيا، الذي اعتمده مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في افريقيا المعقود في تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، شدد على الحاجة إلى تعزيز الجهود التعاونية مع المنظمات غير الحكومية المحلية وغيرها من مؤسسات المجتمع المدني التي تؤدي دورا بنﱠاء من أجل التنمية في افريقيا. |
Le Comité se félicite des activités menées par le mécanisme national - la Commission nationale jordanienne de la condition de la femme - pour mettre en oeuvre la Convention, ainsi que de son active coopération avec les organisations non gouvernementales. | UN | 157 - وترحب اللجنة بالعمل الذي اضطلعت به الآلية الوطنية، وهي اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة، من أجل تنفيذ الاتفاقية، وصلاتها القوية والتعاونية مع المنظمات غير الحكومية. |
Le processus est mis en œuvre en coopération avec les organisations non gouvernementales et les partenaires sociaux. | UN | وتجري هذه العملية بالتعاون مع منظمات غير حكومية وشركاء اجتماعيين. |