Mécanisme de coopération avec les pays fournisseurs d'effectifs militaires et de forces de police et les autres parties prenantes | UN | آلية التعاون مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبوحدات شرطية وأصحاب المصلحة الآخرين |
Déclaration de principes sur la coopération avec les pays fournisseurs de contingents | UN | بيان بمبادئ التعاون مع البلدان المساهمة بقوات |
Déclaration de principes sur la coopération avec les pays fournisseurs | UN | بيان بمبادئ التعاون مع البلدان المساهمة بقوات |
Déclaration de principes sur la coopération avec les pays fournisseurs | UN | بيان بمبادئ التعاون مع البلدان المساهمة بقوات |
Le Département des opérations de maintien de la paix doit de son côté resserrer sa coopération avec les pays fournisseurs de contingents tout en faisant preuve d'une plus grande transparence dans la planification, la préparation, le choix des politiques et le déploiement des opérations de maintien de la paix. | UN | كما ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تزيد تعاونها مع البلدان المساهمة بقوات وكذلك شفافية التخطيط لعمليات حفظ السلام والإعداد لها وعملية تقرير السياسة والوزع. |
Notant que les dispositions pertinentes figurant dans les annexes de la présente résolution portent également sur le renforcement de la coopération avec les pays fournisseurs de personnel de police civile et d'autres personnels, | UN | وإذ يلاحظ أن الأحكام ذات الصلة الواردة في مرفقي هذا القرار تتعلق كذلك بتعزيز التعاون مع البلدان المساهمة بأفراد الشرطة المدنية وغيرهم من الموظفين، |
coopération avec les pays fournisseurs de contingents | UN | التعاون مع البلدان المساهمة بقوات |
H. Amélioration de la coopération avec les pays fournisseurs de contingents et de forces de police et les autres parties prenantes | UN | حاء - تعزيز التعاون مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة وأصحاب المصلحة الآخرين |
Par ailleurs, le Conseil s'est mis d'accord le 14 février 2002 sur un nouveau mécanisme destiné à améliorer sa coopération avec les pays fournisseurs de contingents. | UN | علاوة على ذلك، وافق المجلس في 14 شباط/فبراير 2002 على آلية جديدة تستهدف تحسين التعاون مع البلدان المساهمة بقوات. |
Le troisième rapport du Groupe de travail comprenait un projet de note du Président du Conseil dans lequel il était proposé d'utiliser le Groupe de travail comme mécanisme supplémentaire de renforcement de la coopération avec les pays fournisseurs de contingents. | UN | وشمل التقرير الثالث للفريق العامل مشروع مذكرة يتضمن اقتراحا يتعلق باستخدام الفريق العامل آلية إضافية لتعزيز التعاون مع البلدان المساهمة بقوات. |
Renforcement de la coopération avec les pays fournisseurs de contingents | UN | تعزيز التعاون مع البلدان المساهمة بقوات |
Notant que les dispositions pertinentes figurant dans les annexes de la présente résolution portent également sur le renforcement de la coopération avec les pays fournisseurs de personnel de police civile et d'autres personnels, | UN | وإذ يلاحظ أن الأحكام ذات الصلة الواردة في مرفقي هذا القرار تتعلق كذلك بتعزيز التعاون مع البلدان المساهمة بأفراد الشرطة المدنية وغيرهم من الموظفين، |
coopération avec les pays fournisseurs de contingents | UN | التعاون مع البلدان المساهمة بقوات |
Renforcement de la coopération avec les pays fournisseurs de contingents | UN | تعزيز التعاون مع البلدان المساهمة بقوات |
Notant que les dispositions pertinentes figurant dans les annexes de la présente résolution portent également sur le renforcement de la coopération avec les pays fournisseurs de personnel de police civile et d'autres personnels, | UN | وإذ يلاحظ أن الأحكام ذات الصلة الواردة في مرفقي هذا القرار تتعلق كذلك بتعزيز التعاون مع البلدان المساهمة بأفراد الشرطة المدنية وغيرهم من الموظفين، |
VI. coopération avec les pays fournisseurs de contingents | UN | سادسا - التعاون مع البلدان المساهمة بقوات |
coopération avec les pays fournisseurs de contingents | UN | سادسا - التعاون مع البلدان المساهمة بقوات |
C. coopération avec les pays fournisseurs de contingents | UN | جيم - التعاون مع البلدان المساهمة بقوات |
Considérant qu'il est nécessaire de renforcer la coopération avec les pays fournisseurs de contingents, dans le cadre d'une série de mesures visant à définir des concepts d'opérations plus cohérents et mieux intégrés et à améliorer l'efficacité des opérations de maintien de la paix des Nations Unies sur le plan de la gestion et du fonctionnement opérationnel, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى تعزيز التعاون مع البلدان المساهمة بقوات كجزء من التدابير الرامية إلى ضمان مزيد من التناسق والتكامل في تصميم العمليات والنهوض بالكفاءة الإدارية والفعالية التشغيلية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، |
a) Le renforcement de la coopération avec les pays fournisseurs de contingents; | UN | (أ) تعزيز التعاون مع البلدان المساهمة بقوات؛ |
Le Département a réussi à accroître les effectifs et leur qualité, tant au Siège que sur le terrain, et à renforcer la coopération avec les pays fournisseurs de contingents. | UN | وأضافت أن الإدارة نجحت في زيادة عدد الموظفين وتحسين نوعيتهم سواء في المقر أو في الميدان وزادت تعاونها مع البلدان المساهمة بقوات. |