- La multiplication de coopératives féminines en milieu urbain et périurbain; | UN | - مضاعفة التعاونيات النسائية في الوسط الحضري وشبه الحضري؛ |
En 2003, le nombre de coopératives féminines a atteint 306 par rapport à 240 en 2002 et comptent actuellement 9 134 adhérentes. | UN | وفي عام 2003، وصل عدد التعاونيات النسائية إلى 306، في مقابل 240 في عام 2002، وتضم هذه التعاونيات الآن 134 9 عضوة. |
Un soutien et une formation sont offerts aux femmes rurales, avec l'aide de coopératives féminines. | UN | ويقدَّم الدعم والتدريب للمرأة الريفية بمساعدة من التعاونيات النسائية. |
:: La création des coopératives féminines de production et de commercialisation des produits vivriers; | UN | :: إنشاء تعاونيات نسائية لإنتاج وتسويق المواد الغذائية؛ |
À l'image de la confection des nattes, des matières premières ont été données à cinq coopératives féminines pour la confection de cinq tentes. | UN | 295 - على نحو ما جرى فيما يتصل بتصنيع الحصير، قُدِّمت مواد أولية لخمس تعاونيات نسائية من أجل تصنيع خمس من الخيام. |
:: Faire un effort continu de formation des femmes à la gestion des petites entreprises et de créations de coopératives féminines. | UN | :: السعي المستمر لتدريب النساء على إدارة المشروعات الصغيرة وإيجاد التعاونيات النسائية. |
Les coopératives féminines permettent non seulement de créer des sources de revenus, mais aussi d'établir des entités juridiques par le biais desquelles elles influencent les affaires communautaires et jouent un rôle décisif dans leur environnement. | UN | إن التعاونيات النسائية لا تقتصر على خلق مصادر للدخل، بل تعمل أيضا على إنشاء كيانات قانونية تؤثر من خلالها على شؤون المجتمع المحلي، وتضطلع بدور رائد في الأحياء الموجودة فيها. |
Le nombre de coopératives féminines est de 4000 ; | UN | بلغ عدد التعاونيات النسائية 000 4 تعاونية؛ |
La promotion des coopératives féminines contribue à l'émancipation de la femme rurale. | UN | 326 - ويسهم تشجيع التعاونيات النسائية في تحرير المرأة الريفية. |
Les coopératives agricoles comptent 4 444 adhérentes et représentent 57 % des coopératives féminines. | UN | 327 - وتضم التعاونيات الزراعية 444 4 عضوة وتمثل 57 في المائة من التعاونيات النسائية. |
De nos jours, il existe 111 coopératives féminines agrotouristiques et agromanufacturières. | UN | 12 - ويوجد اليوم 111 من التعاونيات النسائية الزراعية - السياحية والتعاونيات الزراعية - الصناعية. |
En République islamique d'Iran, l'organisation a financé des stages de formation à la protection de l'environnement, tandis qu'en Mauritanie, les coopératives féminines de l'UNICEF ont réussi à réduire du tiers les coûts de la consommation en eau et à accroître la consommation d'eau chez 200 ménages. | UN | ومولت اليونيسيف أيضا دورات تدريبية بشأن حماية البيئة في جمهورية إيران الإسلامية، في حين نجحت التعاونيات النسائية لليونيسيف في موريتانيا في تقليص تكاليف المياه إلى ثلث ما كانت عليه وزيادة استهلاك المياه في 200 أسرة معيشية. |
De même, elle a publié en 2008, un Guide d'information pour la promotion des produits traditionnels issus des coopératives féminines de l'ensemble du pays. | UN | وفي آب/أغسطس 2008، نشرت دليل معلومات عن الترويج للمنتجات التقليدية المعروضة في التعاونيات النسائية في جميع أنحاء البلاد. |
L'introduction du maraîchage pour l'année 99/2000 a concerné 145 coopératives féminines dans 145 villages dans les wilayas du Tagant, de l'Assaba et des deux Hodhs. | UN | 289 - يلاحظ أن إدخال زراعة البقول في عام 1999/2000 كان من شأن 145 من التعاونيات النسائية القائمة في 145 قرية بولايات تاغانت وأسابا وهوده الشرقية والغربية. |
Les 111 coopératives féminines d'agrotourisme créées en Grèce pour faciliter l'accès des femmes au marché du travail témoignent du potentiel des femmes rurales, même si les coopératives ont du mal à commercialiser leurs produits et services. | UN | وأوضحت التعاونيات النسائية الزراعية - السياحية الـ 111 المنشأة في اليونان لتيسير دخول المرأة إلى سوق العمل إمكانيات المرأة الريفية، رغم أن التعاونيات واجهت مشاكل في تسويق منتجاتها وخدماتها. |
L'idée est en train d'être généralisée au niveau des communes de l'intérieur du pays < < Cybercommunes > > qui visent, en particulier, les coopératives féminines rurales ; | UN | ويجري تعميم هذه الفكرة على مستوى البلديات الواقعة في المناطق الداخلية للبلد " بلديات إلكترونية " والتي تستهدف على وجه الخصوص التعاونيات النسائية الريفية؛ |
145. Au niveau économique, aujourd'hui, le nombre de coopératives féminines dépasse 4000, les ONGs dirigées par des femmes représentent 60% de l'effectif total de la Société Civile et les femmes disposent d'un marché. | UN | 145- وعلى الصعيد الاقتصادي، يتجاوز عدد التعاونيات النسائية حالياً 000 4 تعاونية، وتمثل المنظمات غير الحكومية التي تديرها النساء 60 في المائة من مجموع منظمات المجتمع المدني، وتمتلك المرأة سوقا خاصاً بها. |
Projet de développement de la compétitivité de la production, rurale visant à fournir une assistance technique et technologique dans la production et la commercialisation des coopératives agricoles, artisanales, et agro-industrielles dans les deux districts de Baalbek et Bint-Jbeil. Huit coopératives agricoles en ont bénéficié dont quatre coopératives féminines. | UN | - مشروع تنمية القدرة التنافسية للإنتاج الريفي، والذي رمى إلى توفير دعم تقني وفني على صعيد الإنتاج والتسويق للتعاونيات الزراعية والحرفية والصناعية - الزراعية في قضائَيْ بعلبك وبنت جبيل، وقد استفادت منه ثماني تعاونيات زراعية، منها أربع تعاونيات نسائية. |
Certaines coopératives sont spécialisées dans la fabrication des désormais célèbres < < paniers de la paix > > (agaseke) qui arrivent sur un nombre croissant de marchés partout dans le monde; d'autres coopératives féminines proposent des services de nettoyage tandis que d'autres se sont spécialisées dans la vente de fruits et de légumes, etc. | UN | وتتخصص بعض التعاونيات في صنع سلال السلم (أغاسيكي) التي تروَّج في عدد متزايد من الأسواق في جميع أنحاء العالم؛ وتقدم تعاونيات نسائية أخرى خدمات التنظيف؛ في حين تنظم تعاونيات أخرى باعة الفواكه والخضروات، الخ. |