ويكيبيديا

    "coordination de l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنسيق الشؤون
        
    • لتنسيق الشؤون
        
    • لتنسيق الأعمال
        
    • تنسيقه
        
    • المنسق الذي
        
    • التنسيق بشأن
        
    • تقدمها اﻷمم المتحدة
        
    • وتنسيق ما
        
    • التنسيق في الأمم
        
    • التنسيق في مجال تقديم
        
    Amélioration de la coordination de l'action humanitaire : le système des coordonnateurs résidents et des coordonnateurs UN تحسين تنسيق الشؤون الإنسانية: نظام المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية
    Le Bureau de la coordination de l'assistance humanitaire a lui aussi renforcé sa capacité d'administrer ces fonds en instaurant à Genève un service qui se consacrera uniquement à cette tâche. UN كما عزز مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية قدراته على إدارة هذه الصناديق بإنشاء وحدة إدارية مخصصة في جنيف.
    D'après le Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'aide humanitaire, plus de 675 000 personnes ont été déplacées plus d'une fois dans le Nord-Kivu en 2009. UN فوفقا لما ذكره مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، شُرِّد أكثر من 000 675 شخص وأكثر من مرة في كيفو الشمالية في عام 2009.
    Bureau du Représentant spécial adjoint chargé de la coordination de l'aide humanitaire, du relèvement et de la reconstruction UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية والانتعاش والتعمير
    Composante 4 : coordination de l'aide humanitaire et de l'aide UN العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    C'est pourquoi 90 % de notre aide passe par les organismes des Nations Unies dans le cadre de l'appel lancé par le BCAH, principale entité de coordination de l'assistance humanitaire internationale. UN ونحن نقدم أكثر من 90 في المائة من مساعداتنا من خلال وكالات الأمم المتحدة وفي إطار النداء الصادر عن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بوصفه الهيئة القيادية لتنسيق المساعدة الإنسانية الدولية.
    Composante 4 : coordination de l'aide humanitaire UN العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Groupe de la coordination de l'aide humanitaire et de l'aide au développement UN الموارد البشرية: العنصر 4، تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Composante 4 : coordination de l'aide humanitaire et des activités UN العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Composante 4 : coordination de l'aide humanitaire et de l'aide au développement UN العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Depuis le Groupe de la coordination de l'aide humanitaire et de l'aide au développement UN من وحدة تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Composante 4 : coordination de l'aide humanitaire et des activités UN العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Ressources humaines : composante 4 (coordination de l'aide humanitaire UN الموارد البشرية: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Composante 4 : coordination de l'aide humanitaire et de l'aide UN العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Composante 4 : coordination de l'aide humanitaire et de l'aide UN العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    :: Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires est l'organe de coordination de l'aide humanitaire internationale; UN :: مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بوصفه الهيئة التنسيقية للمساعدة الإنسانية الدولية
    Spécialistes de la coordination de l'action humanitaire et des activités de développement UN موظفون لتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Administrateur principal chargé de la coordination de l'aide humanitaire et de l'aide au développement UN موظف أقدم لتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Activités entreprises au sein du mécanisme de coordination de l'action des Nations Unies sur les armes de petit calibre UN الأنشطة المنفَّذة ضمن إطار آلية الأمم المتّحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة
    Par ailleurs, il continuera à renforcer et à contrôler l'efficacité de la coordination de l'action menée à l'échelle du système pour venir à bout de la faim et de la pauvreté. UN وسيواصل المجلس كذلك تعزيز ورصد فعالية تنسيقه للجهود المبذولة على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع والفقر.
    coordination de l'action des organismes des Nations Unies UN النهج المنسق الذي تتبعه منظومة اﻷمم المتحدة في
    Rapport de la réunion de coordination de l'estimation de la mortalité des adultes (2011) UN تقرير اجتماع التنسيق بشأن تقدير وفيات الكبار لعام 2011
    RENFORCEMENT DE LA coordination de l'AIDE HUMANITAIRE D'URGENCE DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN تعزيــز تنسيــق المساعــدة اﻹنسانيـة التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ
    1. Développement et coordination de l'offre de base de culture générale aux petites régions UN 1- تطوير وتنسيق ما يُقدم من الخدمات الأساسية في مجال الثقافة العامة للمناطق الصغيرة
    Elle contrôlerait également l'efficacité de la coordination de l'action des Nations Unies. UN وسترصد أيضاً فعالية التنسيق في الأمم المتحدة.
    Il est par ailleurs important de renouveler l'engagement financier et politique en faveur de la mobilisation de ressources et du renforcement des capacités et des institutions nationales, et d'améliorer la coordination de l'appui apporté aux sociétés sortant de conflits. UN ومن المهم للغاية أيضا تجديد الالتزام المالي والسياسي بتعبئة الموارد وبناء القدرات الوطنية وقدرات المؤسسات، وتحسين التنسيق في مجال تقديم الدعم للمجتمعات الخارجة من النزاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد