ويكيبيديا

    "coordination des réponses" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتنسيق الردود
        
    • تنسيق الاستجابة
        
    • تنسيق الإجابات
        
    • تنسيق الاستجابات
        
    Examen des questions des organes délibérants relatives au suivi de 15 opérations de maintien de la paix en cours, la BSLB et le compte d'appui, ainsi que les questions transversales, et coordination des réponses UN استعراض وتنسيق الردود على أسئلة المتابعة الواردة من الهيئات التشريعية بشأن 15 من بعثات حفظ السلام العاملة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وحساب الدعم، والمسائل الشاملة
    Présentation et soutenance des rapports financiers du Secrétaire général devant les organes délibérants, et coordination des réponses écrites aux questions posées UN عرض التقارير المالية التي يقدمها الأمين العام إلى الهيئات التشريعية والدفاع عنها وتنسيق الردود الخطية على المسائل المثارة
    Examen des questions des organes délibérants concernant 13 opérations de maintien de la paix en activité, la Base de Brindisi et le compte d'appui, ainsi que les questions transversales, et coordination des réponses UN استعراض وتنسيق الردود على أسئلة المتابعة الواردة من الهيئات التشريعية بشأن 13 من بعثات حفظ السلام العاملة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وحساب الدعم، والمسائل الشاملة
    iii) Limitation à six heures du délai entre le signalement d'une atteinte à la sécurité et l'intervention du centre de coordination des réponses aux crises du Département de la sûreté et de la sécurité UN ' 3` عدم تجاوز 6 ساعات بين وقت الإبلاغ عن حادث ووقت تفعيل مركز تنسيق الاستجابة في حالات الأزمات التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن
    ii) coordination des réponses aux questions de gestion et d'administration adressées aux organes de contrôles externes et internes, tels que le Comité des commissaires aux comptes, le Corps commun d'inspection et le Bureau des services de contrôle interne, pour le compte de la Division tout entière. UN ' 2` تنسيق الإجابات الإدارية لشعبة الشؤون الإدارية برمتها الموجهة إلى هيئات الرقابة الخارجية والداخلية، من قبيل مجلس مراجعي الحسابات، ووحدة التفتيش المشتركة، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وذلك في مجالي الإدارة والتنظيم.
    Nous exhortons les organisations humanitaires de l'ONU à coopérer avec le Département et à en accepter le rôle dirigeant pour la coordination des réponses à des situations d'urgence complexes. UN إننا نحث الوكالات اﻹنسانية التابعة لﻷمــم المتحدة على التعاون مع إدارة الشؤون الانسانية وعلــى أن تقبل بدورها القيادي في تنسيق الاستجابات لحالات الطوارئ المعقدة.
    :: Examen des questions des organes délibérants relatives à 14 opérations en cours, à la Base de soutien logistique des Nations Unies et au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, ainsi que de questions transversales, et coordination des réponses UN :: استعراض وتنسيق الردود على أسئلة المتابعة الواردة من الهيئات التشريعية بشأن 14 من بعثات حفظ السلام العاملة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وحساب دعم عمليات حفظ السلام، والمسائل الشاملة
    :: Examen des questions des organes délibérants relatives au suivi de 15 opérations de maintien de la paix en cours, la BSLB et le compte d'appui, ainsi que les questions transversales, et coordination des réponses UN :: استعراض وتنسيق الردود على أسئلة المتابعة الواردة من الهيئات التشريعية بشأن 15 من بعثات حفظ السلام العاملة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وحساب الدعم، والمسائل الشاملة
    :: Présentation et soutenance des rapports financiers du Secrétaire général devant les organes délibérants, et coordination des réponses écrites aux questions posées UN :: عرض التقارير المالية التي يقدمها الأمين العام إلى الهيئات التشريعية والدفاع عنها وتنسيق الردود الخطية على المسائل المثارة
    :: Examen des questions des organes délibérants concernant 13 opérations de maintien de la paix en activité, la Base de Brindisi et le compte d'appui, ainsi que les questions transversales, et coordination des réponses UN :: استعراض وتنسيق الردود على أسئلة المتابعة الواردة من الهيئات التشريعية بشأن 13 من بعثات حفظ السلام العاملة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وحساب الدعم، والمسائل الشاملة
    Examen des questions d'organes délibérants relatives à 14 opérations en cours, à la Base de soutien logistique des Nations Unies (à Brindisi) et au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, ainsi que de questions interdisciplinaires, et coordination des réponses UN استعراض وتنسيق الردود على أسئلة المتابعة الواردة من الهيئات التشريعية بشأن 14 من بعثات حفظ السلام العاملة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وحساب دعم عمليات حفظ السلام، والمسائل الشاملة
    :: Examen des questions des organes délibérants relatives à 13 opérations hors Siège en cours, à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à la MINURCAT, à la MONUG et au compte d'appui, ainsi que de questions transversales, et coordination des réponses UN :: استعراض وتنسيق الردود على أسئلة المتابعة الواردة من الهيئات التشريعية بشأن 13 من بعثات حفظ السلام العاملة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وحساب الدعم، والمسائل الشاملة
    Examen des questions d'organes délibérants relatives à 13 opérations en cours, à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à la MINURCAT, à la MONUG et au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix ainsi que de questions interdisciplinaires et coordination des réponses UN استعراض وتنسيق الردود على أسئلة المتابعة الواردة من الهيئات التشريعية بشأن 13 من بعثات حفظ السلام العاملة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وحساب الدعم، والمسائل الشاملة
    b) Surveillance des dépenses et contrôle des fonds, établissement de rapports et d'analyses sur les activités financières, validation des documents financiers de la Mission, coordination des réponses aux observations des vérificateurs des comptes. UN )ب( رصد اﻹنفاق ومراقبة اﻷمــوال وإعــداد التقاريـر والتحليـلات عـن اﻷنشطة المالية والتصديق على الوثائق المالية للبعثة وتنسيق الردود على ملاحظات مراجعة الحسابات.
    i) Gestion d'ensemble : conseils administratifs, directives et contrôle des ressources du Haut-Commissariat aux droits de l'homme; élaboration et coordination des réponses aux rapports et des recommandations présentées par les organes de contrôle (Bureau des services de contrôle interne, Comité des commissaires aux comptes et Corps commun d'inspection); UN ' 1` الإدارة العامة: تقديم المشورة والإرشاد والتوجيه الإداري لموارد المفوضية وإعداد وتنسيق الردود على التقارير والتوصيات التي تقدمها هيئات الرقابة (مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة)؛
    :: Examen des questions complémentaires des organes délibérants relatives à 13 opérations de maintien de la paix en cours et à l'UNSOA, à la Base de soutien logistique, à la MINURCAT, à la MINUS, à la MONUG et au compte d'appui, ainsi que de questions transversales, et coordination des réponses UN :: استعراض وتنسيق الردود على أسئلة المتابعة الواردة من الهيئات التشريعية بشأن 13 عملية حفظ سلام عاملة، ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وحساب الدعم، والمسائل الشاملة
    i) Gestion d'ensemble : prestation de conseils de gestion, orientation et contrôle des ressources du Haut-Commissariat aux droits de l'homme; élaboration et coordination des réponses aux rapports et aux recommandations des organes de contrôle (Bureau des services de contrôle interne, Comité des commissaires aux comptes et Corps commun d'inspection); UN ' 1` الإدارة العامة: تقديم المشورة والإرشاد والتوجيه الإداري لموارد المفوضية؛ وإعداد وتنسيق الردود على التقارير والتوصيات التي تقدمها هيئات الرقابة (مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة)؛
    iii) Délai entre la notification d'un incident et l'intervention du Centre de coordination des réponses aux crises du Département de la sûreté et de la sécurité ne dépassant pas 6 heures UN ' 3` عدم تجاوز فترة مدتها ست ساعات بين وقت الإبلاغ عن حادث ووقت تفعيل مركز تنسيق الاستجابة في حالات الأزمات التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن
    iii) Limitation à six heures du délai entre le signalement d'une atteinte à la sécurité et l'intervention du centre de coordination des réponses aux crises du Département de la sûreté et de la sécurité UN ' 3` عدم تجاوز 6 ساعات بين وقت الإبلاغ عن حادث ووقت تفعيل مركز تنسيق الاستجابة في حالات الأزمات التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن
    ii) coordination des réponses relatives aux questions de gestion et d'administration adressées aux organes de contrôles externes et internes, tels que le Comité des commissaires aux comptes, le Corps commun d'inspection et le Bureau des services de contrôle interne, pour le compte de la Division tout entière. UN ' 2` تنسيق الاستجابة الإدارية لشعبة الشؤون الإدارية برمتها إزاء هيئات الرقابة الخارجية والداخلية، من قبيل مجلس مراجعي الحسابات، ووحدة التفتيش المشتركة، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وذلك في مجالي الإدارة والتنظيم.
    ii) coordination des réponses aux questions de gestion et d'administration adressées aux organes de contrôle externe et interne, tels que le Comité des commissaires aux comptes, le Corps commun d'inspection et le Bureau des services de contrôle interne, pour le compte de la Division tout entière; UN ' 2` تنسيق الإجابات الإدارية لشعبة الشؤون الإدارية برمتها الموجَّهَة إلى هيئات الرقابة الخارجية والداخلية، من قبيل مجلس مراجعي الحسابات، ووحدة التفتيش المشتركة، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وذلك في مجالي التنظيم والإدارة؛
    Ma délégation estime que le Département des affaires humanitaires s'acquitte de manière compétente de son mandat de coordination des réponses au nombre croissant de situations d'urgence complexes et de catastrophes naturelles. UN ويرى وفد بلادي أن ادارة الشؤون اﻹنسانية قد تمكنت من الوفاء بولايتها في مجال تنسيق الاستجابات لعدد متزايد من حالات الطوارئ المعقــــدة والكوارث الطبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد