ويكيبيديا

    "coordonnateur du comité directeur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منسق اللجنة التوجيهية
        
    Le Coordonnateur du Comité directeur est le point de contact pour le CIDHG. UN ويمثل منسق اللجنة التوجيهية جهة الاتصال بالنسبة لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام.
    Le Coordonnateur du Comité directeur est le point de contact pour le CIDHG. UN ويمثل منسق اللجنة التوجيهية جهة الاتصال بالنسبة لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام.
    Le Coordonnateur du Comité directeur est le point de contact pour le CIDHG. UN ويمثل منسق اللجنة التوجيهية جهة الاتصال بالنسبة لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام.
    Par suite de quoi, le Coordonnateur du Comité directeur du Programme de parrainage, M. Artūras Gailiūnas, a écrit aux représentants des États bénéficiant d'un parrainage pour leur demander où ils en étaient sur la voie de l'adhésion à la Convention. UN وقد جاء ذلك بعد أن قام منسق اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية، السيد أرتوراس غاليوناس، بمخاطبة الوفود المستفيدة من الرعاية مستفسراً عما أحرزوه من تقدم في الانضمام إلى الاتفاقية.
    Par la suite, le Coordonnateur du Comité directeur du Programme de parrainage, M. Artūras Gailiūnas (Lituanie), a écrit aux représentants parrainés pour solliciter leurs vues sur les progrès sur la voie de l'adhésion à la Convention. UN وعمل على متابعة ذلك منسق اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية، السيد آرثوراس غايليوناس من ليتوانيا، حيث خاطب الوفود المشمولة بالرعاية لطلب آرائهم بشأن التقدم المحرز في سبيل الانضمام إلى الاتفاقية.
    Rapport sur le Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques − Présenté par le Coordonnateur du Comité directeur du Programme de parrainage UN تقرير عن برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية - مقدم من منسق اللجنة التوجيهية
    Ces modalités ont été arrêtées entre le Coordonnateur du Comité directeur du Programme de parrainage, le Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG) et l'Unité d'appui à l'application. UN وجرى الاتفاق على هذه المبادئ التوجيهية بين منسق اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية، ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية والوحدة.
    15. Dans une lettre datée du 1er juillet 2010, le Coordonnateur du Comité directeur invitait les États parties à la Convention à envisager d'appuyer financièrement le Programme de parrainage. UN 15- ودعا منسق اللجنة التوجيهية في رسالته المؤرخة 1 تموز/يوليه 2010، الدول الأطراف في الاتفاقية إلى النظر في تقديم الدعم المالي إلى برنامج الرعاية.
    Présenté par le Coordonnateur du Comité directeur UN مقدم من منسق اللجنة التوجيهية
    12. Tout différend entre les participants parrainés et le CIDHG est soumis pour arbitrage au Coordonnateur du Comité directeur du Programme de parrainage. UN 12- وسوف تعرض أي منازعات تنشأ بين المشاركين ومركز جنيف لإزالة الألغام على منسق اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية للفصل فيها.
    Coordonnateur du Comité directeur UN منسق اللجنة التوجيهية
    Coordonnateur du Comité directeur UN منسق اللجنة التوجيهية
    En outre, cette année, le Coordonnateur du Comité directeur du Programme de parrainage a écrit à chacun des représentants des États parrainés, États qui ne sont pas encore parties à la Convention, pour leur demander quels avaient été les progrès réalisés par leur gouvernement en matière d'universalisation de la Convention. UN وهذا العام أيضاً، كتب منسق اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية إلى كل وفد من الوفود المستفيدة من الرعاية، وهي من الدول التي ليست أطرافاً بعد في الاتفاقية، مستفسراً عن نوعية التقدم الذي أحرزته حكوماتها بشأن العالمية.
    Au cours de la quatrième Conférence d'examen et des réunions de cette année au titre du Protocole V et du Protocole II modifié, des séminaires ont été organisés à l'intention des représentants parrainés; ils étaient conduits par le Coordonnateur du Comité directeur. UN ففي أثناء المؤتمر الاستعراضي الرابع واجتماعي الخبراء المعنيين بالبروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس، عُقدت حلقات دراسية في وقت الغداء لفائدة المندوبين المستفيدين من الرعاية. وقاد هذه الأحداث منسق اللجنة التوجيهية.
    11. Les candidats potentiels qui présentent une demande spontanée de parrainage au Coordonnateur du Comité directeur doivent le faire au moins six semaines avant le début des réunions. UN 11- ويتعين توجيه طلبات تلقائية من المستفيدين المحتملين من الرعاية إلى منسق اللجنة التوجيهية قبل بداية الاجتماعات بستة أسابيع على الأقل.
    17. En consultation avec le CIDHG, le Coordonnateur du Comité directeur soumet un rapport annuel, sur l'année écoulée, aux réunions des Hautes Parties contractantes à la Convention. UN 17- وبالتشاور مع المركز، يقدم منسق اللجنة التوجيهية تقريراً سنوياً إلى اجتماعات الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية، عن السنة السابقة.
    18. Tout différend entre les participants parrainés et le CIDHG est soumis pour arbitrage et décision au Coordonnateur du Comité directeur. UN 18- تعرض أي منازعات تنشأ بين المشاركين المستفيدين من الرعاية والمركز على منسق اللجنة التوجيهية من أجل التحكيم والفصل فيها.
    L'Unité a également préparé le texte et facilité l'envoi des messages que le Coordonnateur du Comité directeur a adressé aux représentants qui avaient été parrainés pour assister aux réunions se tenant au titre de la Convention, leur demandant d'indiquer précisément les progrès qu'ils avaient accomplis sur la voie de l'adhésion à la Convention et aux Protocoles y annexés. UN وأعدت الوحدة أيضاً ويسرت عملية توجيه الرسائل من منسق اللجنة التوجيهية إلى المندوبين الذين شملتهم الرعاية من أجل حضور اجتماعات الاتفاقية يستفسر فيها تحديداً عن التقدم الذي أحرزوه في اتجاه الانضمام إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    15. M. Gailiūnas, Coordonnateur du Comité directeur du Programme de parrainage, présente le rapport sur le Programme de parrainage de la Convention (CCW/MSP/2012/7). UN 15- السيدة غاليوناس منسق اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية، قدم تقريره الخاص ببرنامج رعاية الاتفاقية (CCW/MSP/2012/7).
    Présenté par le Coordonnateur du Comité directeur UN مقدم من منسق اللجنة التوجيهية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد