ويكيبيديا

    "coordonnateur régional pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لمنسق إقليمي
        
    • منسق إقليمي
        
    • المنسق الإقليمي
        
    • لمنسقين إقليميين
        
    • إقليميان
        
    f) Pour le sous-programme 5 : 1 chef du bureau sous-régional à Apia (P-5); 1 coordonnateur régional pour les produits chimiques et les déchets à Panama (P-4); et 1 coordonnateur régional pour les produits chimiques et les déchets à Nairobi (P4); UN (و) تحت البرنامج الفرعي 5: 1 ف-5 لرئيس المكتب دون الإقليمي في آبيا؛ 1 ف-4 لمنسق إقليمي للمواد الكيميائية والنفايات، في بنما سيتي؛ 1 ف-4 لمنسق إقليمي للمواد الكيميائية والنفايات، في نيروبي؛
    b) Pour le sous-programme 1 : 1 chef du bureau sous-régional à Brasilia (P5); 1 coordonnateur régional pour les changements climatiques à Nairobi (P-4); et 1 coordonnateur régional pour les changements climatiques à Bangkok (P-4); UN (ب) تحت البرنامج الفرعي 1: 1 ف-5 لرئيس المكتب دون الإقليمي، في برازيليا؛ 1 ف-4 لمنسق إقليمي لشؤون تغير المناخ، في نيروبي؛ 1 ف-4 لمنسق إقليمي لشؤون تغير المناخ، في بانكوك؛
    c) Pour le sous-programme 2 : 1 coordonnateur régional pour les affaires humanitaires, les catastrophes et les conflits à Panama (P-4); et 1 coordonnateur régional pour les affaires humanitaires, les catastrophes et les conflits à Nairobi (P4); UN (ج) تحت البرنامج الفرعي 2: 1 ف-4 لمنسق إقليمي للشؤون الإنسانية في الكوارث والنزاعات، في بنما سيتي؛ 1 ف-4 لمنسق إقليمي للشؤون الإنسانية في الكوارث والنزاعات، في نيروبي؛
    La nomination, appuyée par la Suède, d'un coordonnateur régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes a facilité grandement l'application du Cadre d'action dans cette région. UN وقد كان من شأن تعيين منسق إقليمي لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، بدعم من السويد، أن سهل، إلى حد كبير، تنفيذ إطار العمل في تلك المنطقة.
    Le spécialiste fait également fonction de coordonnateur régional pour toutes les régions qui n'en ont pas d'autre. UN ويعمل الأخصائي أيضا بمثابة المنسق الإقليمي المؤقت لجميع المناطق غير المشمولة خلاف ذلك.
    d) Pour le sous-programme 3 : 1 chef du bureau sous-régional à Kingston (P-5); 1 coordonnateur régional pour les écosystèmes et la biodiversité à Manama (P-4); et 1 coordonnateur régional pour les écosystèmes et la biodiversité à Nairobi (P-4); UN (د) تحت البرنامج الفرعي 3: 1 ف-5 لرئيس المكتب دون الإقليمي، في كينغستون؛ 1 ف-4 لمنسق إقليمي للنظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي، في المنامة؛ 1 ف-4 لمنسق إقليمي للنظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي، في نيروبي؛
    e) Pour le sous-programme 4 : 1 coordonnateur pour le développement régional à Panama (P-4); 1 coordonnateur pour le développement régional à Genève (P-4); 1 coordonnateur pour le développement régional à Nairobi (P-4); 1 coordonnateur régional pour le droit de l'environnement et la gouvernance environnementale à Panama (P-4); et 1 assistant administratif à Washington [agent des services généraux (Autres classes)]; UN (هـ) تحت البرنامج الفرعي 4: 1 ف-4 لمنسق إقليمي للتنمية، في بنما سيتي؛ 1 ف-4 لمنسق إقليمي للتنمية، في جنيف؛ 1 ف-4 لمنسق إقليمي للتنمية، في نيروبي؛ 1 ف-4 لمنسق إقليمي للقانون والإدارة البيئية، في بنما سيتي؛ 1 خ ع (ر أ) لمساعد إداري في واشنطن العاصمة؛
    g) Pour le sous-programme 6 : 1 chef du bureau sous-régional à Abidjan (P5); 1 coordonnateur régional pour l'utilisation efficace des ressources à Nairobi (P-4); et 1 coordonnateur régional pour l'utilisation efficace des ressources à Panama (P-4); UN (ز) تحت البرنامج الفرعي 6: 1 ف-5 لرئيس المكتب دون الإقليمي، في أبيدجان، كوت ديفوار؛ 1 ف-4 لمنسق إقليمي لكفاءة استخدام الموارد، في بانكوك؛ 1 ف-4 لمنسق إقليمي لكفاءة استخدام الموارد، في نيروبي؛ 1 ف-4 لمنسق إقليمي لكفاءة استخدام الموارد، في بنما سيتي؛
    Dans les cas où plusieurs pays seront touchés par une même situation d’urgence, un coordonnateur régional pour les questions humanitaires pourra être nommé. UN وفي الحالات التي يلم فيها طارئ بعدة بلدان يمكن، أيضا، تعيين منسق إقليمي للشؤون اﻹنسانية.
    La création d'un poste temporaire de coordonnateur régional pour les pays touchés par le tsunami a contribué à rendre plus cohérents les efforts de secours et de relèvement dans ces régions. UN وساعد تعيين منسق إقليمي مؤقت للبلدان المتضررة من كارثة التسونامي على إضفاء الاتساق على جهود الإغاثة والتعمير في هذه المناطق.
    52. Pour renforcer l'application sur le terrain des politiques et directives en vigueur en ce qui concerne les femmes réfugiées, trois postes de coordonnateur régional pour les femmes réfugiées ont été pourvus et un quatrième doit l'être au cours du deuxième semestre de 1996. UN ٢٥ - ولتعزيز التنفيذ الميداني للسياسات العامة والمبادئ التوجيهية الحالية المتعلقة باللاجئات، تم شَغل ثلاث وظائف منسق إقليمي للاجئات، ومن المرتقب شَغل وظيفة رابعة في النصف الثاني من عام ٦٩٩١.
    :: Coopérer activement avec le coordonnateur régional pour formuler le plan d'action global et annuel du projet pour son pays; UN :: يتعاون بشكل فعال مع المنسق الإقليمي في وضع خطة عمل المشروع العامة والسنوية في قطره.
    :: Collaborer avec le coordonnateur régional pour l'organisation de cours de formation, de journées sur le terrain et de campagnes de sensibilisation; UN :: التعاون مع المنسق الإقليمي في تنظيم الدورات التدريبية والأيام الحقلية والحملات الإعلامية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد