ويكيبيديا

    "copain" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صديق
        
    • حبيب
        
    • صديقي
        
    • صديقك
        
    • صديقها
        
    • خليل
        
    • حبيبك
        
    • حبيبها
        
    • الصديق
        
    • حبيبي
        
    • رفيق
        
    • خليلها
        
    • عشيق
        
    • خليلي
        
    • صديقه
        
    Je ne sais pas pourquoi tu dois flirter avec l'ex petit copain de Kristin. Open Subtitles لا أعلم لماذا عليكِ أن تغازلي صديق كريستن السابق هذا مقرف
    J'aime Kyle, mais tu ... tu ne peux pas laiser ton copain te retenir. Open Subtitles أحب كايل ولكن لا تستطيعين أن تجعلي صديق الثانوية أن يوقفك
    Oui, ok, j'ai eté le pire putain de copain avec toi, quand toi , tu as eté tout simplement d'un grand soutien. Open Subtitles أجل، أتفق معك، لقد كنت أسوء حبيب لعين على الإطلاق، بينما كل ما كنت عليه هو مساند لي.
    Je fais un picnic avec mon copain pendant qu'un tueur cherche sa prochaine victime. Open Subtitles أنا في نزهة مع صديقي بينما قاتل يبحث عن ضحية أخرى
    Tu ne peux pas t'arranger avec la loi simplement parce que c'est un copain. Open Subtitles لايمكنك أن تتساهل مع أحد . بهذا العمل لأنّه صديقك فحسب
    Kristin s'implique trop dans l'école de son copain, et met sa vie de coter. Open Subtitles كريستن ارتكبت خطئاً مع صديقها في الثانوية وهذا غير مسار حياتها
    je veux entendre comment coucher avec le copain de ta meilleure amie du monde entier, n'est pas aussi mal que ça en a l'air. Open Subtitles أريد أن أسمع كيف أن إقامة علاقة مع خليل صديقتك المقربة في العالم أجمع. ليس بالسوء الذي يبدو عليه.
    Je ne sortirais jamais avec le copain d'une amie, et pour être franche, Vivian, nous ne sommes pas vraiment amies. Open Subtitles لا يمكنني أبداً مواعدة صديق صديقتي، ولأكون صادقة معك تماماً يا فيفيان، إنّنا لسنا أصدقاء حقاً.
    Je suis un copain qui jure ce sauvé son mariage alors qu'il a été déployé. Open Subtitles لدي صديق يحلف بأن هذا أنقذ زواجه بينما كان في الخدمة العسكرية
    T'étais juste trop occupé à devenir le meilleur copain de papa. Open Subtitles كنت دائمًا مشغولًا محاولًا أن تكون أفضل صديق لأبيك
    D'habitude il y avait ce petit copain de Mickey, il faisait tout ces trucs. Open Subtitles كان لدي صديق صغير يدعى ميكي، كان يقوم بكل هذه الأعمال
    J'ai parlé àAlex et il m'a dit que tu n'avais pas de nouveau copain. Open Subtitles لقد تحدثت مع زاندر، و أخبرني أنه ليس لديك حبيب جديد
    Je suis sûr qu'elle a pas de copain. Aucun problème. Open Subtitles أنا متأكد أنها ليست متزوجة وليس لديها حبيب.
    Parce qu'il me faut un peu de temps pour annoncer la nouvelle à mon copain. Open Subtitles لأن أود الحصول على بعض الوقت قبل لدي لكسر الأخبار إلى صديقي.
    Regarde-moi, un joueur professionnel de MMA tenant publiquement la main de son petit copain super sexy. Open Subtitles إنظر إلي أنا مقاتل محترف ممسك بيدين صديقي الحميم المثير للغاية في العلن
    Ton copain est en prison, donc tu es célibataire maintenant ? Open Subtitles صديقك الحميم بالسجن مما يعني أنك عازبة الآن ؟
    La mère et le petit copain sont hors du pays. Open Subtitles الام و صديقها تأكد وجودهم خارج الولايات المتحدة
    Un mec sur Cicero, un ex copain, l'a escroquée quand elle a été en déxintox... lui laissant une vie de dette. Open Subtitles رجل في سيسيرو خليل قديم وضعها في موضع حرج عندما خرجت من إعادة التأهيل أعطاها تأمين حياة
    Qu'est-ce que ton copain, le maire, fait pour sauver BlueBell ? Open Subtitles ماذا يفعل حبيبك العمدة لأنقاذ البلدة , هاه ؟
    Elle voulait devenir une pom-pom girl avec un petit copain dans l'équipe de football. Open Subtitles لقد كانت تريد أن تكون مشجعة مع حبيبها لفريق كرة قدم.
    On dirait qu'il y a vraiment un lien particulier entre vous Petit Amigo et l'escargot qui semble être bien copain avec Petit Amigo. Open Subtitles يبدو كلكما لديكما علاقة مميز أيّها الصديق الصغير، و الحلزون الذي يبدو أن يكون صديقاً مع الصديق الصغير.
    Je devais y aller avec mon copain, mais il m'a demandé en mariage, et on a fini par rompre. Open Subtitles كان مفترض أن أذهب مع حبيبي لكن.. تقدم للزواج مني ثم إنتهي بنا الحال بالإنفصال
    OK, attendez, vous êtes sorties toutes les deux avec le copain de votre amie dans son dos ? Open Subtitles حسناً, انتظروا, كلاكما واعدتم رفيق صديقتكم من خلف ظهرها؟
    L'été dernier, la soeur de ma meilleure amie s'est pendue après que son copain est rompu avec elle. Open Subtitles في الصيف الماضي، شنقت شقيقة أعز صديقاتي نفسها بعد أن انفصل عنها خليلها
    Si le petit copain de Cleveland Jr. vit ici, pourquoi le mien peut pas ? Open Subtitles اذا عشيق كليفليند الابن يستطيع العيش هنا اذا لماذا عشيقي لا يستطيع؟
    et je suis, genre, son ami bizarre qui ne comprend pas que sa vie est géniale car mon petit copain ne dépensera pas $4 pour des tacos. Open Subtitles و أنا , كصديقتها غريبة الأطوار التي لم تتفهم كيف كانت مذهلةً حياتها لأن خليلي لن ينفق 4 دولارات على سندويشات التاكو
    Et je sais que Richie sera là pour aider son copain. Open Subtitles وأنا أعرف ستعمل ريتشي يكون هناك لمساعدة صديقه بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد