ويكيبيديا

    "copenhagen" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كوبنهاغن
        
    • كوبنهاجن
        
    • التجارة بكوبنهاغن
        
    It is part of a coordination of Mexican NGOs involved in the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action. UN وهذا جزء من عملية تنسيق المنظمات غير الحكومية المكسيكية المشاركة في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    World Summit for Social Development — The Copenhagen Declaration and Programme of Action UN مؤتمــر القمــة العالمــي للتنميــة الاجتماعيــة - إعــلان وبرنامج عمل كوبنهاغن
    Copenhagen International School UN المدرسة الدولية في كوبنهاغن Copenhagen International School
    Copenhagen – Le débat sur le changement climatique se résume, pour l’essentiel, à une seule question, qui exaspère et qui sème la division: de combien faut-il réduire les émissions de CO2? News-Commentary كوبنهاجن ـ إن القسم الأعظم من الحوار الدائر الآن بشأن تغير المناخ يتعامل في جوهره مع سؤال مثير للشقاق والغضب: ما حجم التخفيض الواجب للانبعاثات الكربونية؟
    Copenhagen – Le bon dosage entre l’endiguement du réchauffement et les processus d’adaptation à ses effets est l’un des enjeux politiques les plus importants – et les plus ardus – de notre époque. On le passe très souvent sous silence. News-Commentary كوبنهاجن ـ إن التوصل إلى التوازن السليم بين منع الانحباس الحراري العالمي والتكيف مع الآثار المترتبة عليه يشكل واحداً من أهم المساءل السياسية في عصرنا الحالي، وأكثرها إرباكاً. وكثيراً ما يكون هذا التوازن موضعاً للتجاهل.
    Mme Caroline Aggestam, Professeur assistant, Department of Accounting and Auditing, Copenhagen Business School UN السيدة كارولين أغيستام، أستاذة مساعدة بشعبة المحاسبة ومراجعة الحسابات، كلية التجارة بكوبنهاغن
    :: CIFCA (Copenhagen Initiative for Central America) UN مبادرة كوبنهاغن لأمريكا الوسطى
    New York/Tokyo/Copenhagen/Genève/New York UN نيويورك/طوكيو/كوبنهاغن/جنيف/نيويورك
    S'agissant de la compétence, le tribunal maritime et commercial a noté que, conformément au contrat d'agence, CJ et D étaient convenus de recourir à l'arbitrage, mais aussi qu'il n'y avait pas au Danemark d'association dénommée Copenhagen Maritime Arbitrators Association. UN وفيما يتعلق بمسألة الاختصاص القضائي، أشارت المحكمة البحرية والتجارية إلى أنَّ شركة " ينسِن " وشركة " دريغ " اتفقتا، طبقاً لاتفاق الوكالة، على التحكيم، كما اتفقتا على أنَّه لا وجود لرابطة تُدعى " رابطة كوبنهاغن للمحكَّمين البحريين " في الدانمرك.
    Elle habite à Copenhagen et y poursuit des études d'institutrice. Open Subtitles (ذهبت لتعيش في (كوبنهاغن" "وهي تدرس الآن لتصبح معلمة
    On a l'image d'un homme correspondant à la photo de Dawes se dirigeant vers Copenhagen par la 146ème. Open Subtitles لدينا مشاهدة لرجلٍ يطابق صورة (دوز) ينتقل شمال ''كوبنهاغن'' باتّجاه الشارع 146.
    Durant la procédure judiciaire, il a été convenu que la " Copenhagen Maritime Arbitrators Association " n'avait jamais existé au Danemark. UN وأثناء الإجراءات القضائية، اتُّفق على أنه لم يسبق أن وُجدت في الدانمرك في أيِّ وقت رابطة تُدعى " رابطة كوبنهاغن للمحكَّمين البحريين " .
    Le mot < < Copenhagen > > doit être enlevé du titre de la Conférence sur les changements climatiques afin que le paragraphe se termine par < < with a view to making the United Nations Climate Change Conference a success; > > . UN كلمة " كوبنهاغن " ينبغي أن تحذف من عنوان مؤتمر تغير المناخ، وبالتالي ستنتهي الفقرة بعبارة " بغية إنجاح مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ؛ " .
    Dans le cadre également de l'examen décennal de la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social, un texte issu du quatrième Forum international du développement social et intitulé : < < Équité, inégalités et interdépendance > > a été présenté. En outre, un forum de la société civile sur le thème < < Reclaiming Copenhagen > > s'est tenu juste avant l'ouverture de la quarante-troisième session de la Commission. UN 5 - وقدمت أيضا في سياق الاستعراض العشري لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، نتائج المنتدى الدولي الرابع للتنمية الاجتماعية المعنون: " الإنصاف واللامساواة والترابط " بالإضافة إلى ذلك، عقد منتدى للمجتمع المدني عنوانه " استعادة التزامات كوبنهاغن " قبيل انعقاد الدورة الثالثة والأربعين للجنة.
    Dans le document d'information intitulé < < Human Rights in Development: the Copenhagen commitments ten years on > > , le Haut Commissariat a fait observer que la réalisation du droit au développement était indispensable pour l'application des programmes d'action du Sommet mondial pour le développement social et de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme. UN وفي ورقة المعلومات الأساسية المعنونة " حقوق الإنسان في التنمية: التزامات كوبنهاغن بعد مرور عشر سنوات على إعلانها " ذهبت المفوضية إلى القول إن إعمال الحق في التنمية هو عنصر أساسي في تنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان.
    En 2010, l'organisation a participé notamment à plusieurs réunions de la quarante-huitième session de la Commission du développement social, le thème prioritaire étant l'intégration sociale, et aidé à la production du document final intitulé : < < Copenhagen plus 15: achieving a society for all > > qui a été présenté à la Commission le jour de l'ouverture de la session. UN وفي عام 2010، شاركت المنظمة في أمور في جملتها، عدة جلسات في الدورة الثامنة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية، بالموضوع ذي الأولوية المعنون " الإدماج الاجتماعي " ، وساعدت على إنتاج الوثيقة الختامية المعنونة " كوبنهاغن زائد 15: تحقيق إقامة مجتمع للجميع " ، التي قدمت إلى اللجنة في يوم الافتتاح.
    Le paragraphe se lirait alors comme suit : < < Encourages Member States to approach Copenhagen with ambition, optimism and determination, with a view to making the United Nations Climate Change conference a success > > et en français : < < Encourage les États Membres à s'armer d'ambition, d'optimisme et de détermination, pour faire de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques, à Copenhague, une réussite > > ). UN ويغير نص المادة 6 من المنطوق فيصبح كما يلي: " تشجيع الدول الأعضاء على أن تتبع إزاء مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ الذي سيعقد في كوبنهاغن نهجا يتسم بالطموح والتفاؤل والتصميم بغية إنجاحه " .
    Copenhagen IT Consulting? Open Subtitles "كوبنهاغن إي تي"؟
    Copenhagen, 1769 Open Subtitles " كوبنهاجن ، 1769 "
    - Copenhagen! Open Subtitles - كوبنهاجن !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد