Et après dans une centaine d'années quand tu auras une copine. | Open Subtitles | وبعد ذلك في مائة عام عندما تحصل على صديقة. |
Je pense que tu devrais te trouver une copine mon pote. | Open Subtitles | أعتقد أنّه عليك الحصول على صديقة ، يا صاح. |
Parce que l'alibi de la copine, ça commence à être insuffisant. | Open Subtitles | لأن موضوع عذرك مع صديقتك بأكمله أصبح أقلّ فاعليّة. |
Ma dernière copine, elle n'aimait pas passer la nuit chez moi. | Open Subtitles | صديقتي الأخيرة، لم تكن تحب أنْ تبقى بمفردها ليلًا. |
Le truc c'est que j'aime beaucoup la copine de mon coloc. | Open Subtitles | أوه، حسنا، المشكلة أنني أحب حبيبة شريكي في السكن |
T'as pas eu de copine avant tes 30 ans, non ? | Open Subtitles | لم تقم الحصول على صديقته حتى كنت 30، هل؟ |
T'es la copine de mon pote. On regarde le match. | Open Subtitles | صاح أنت خليلة صديقي نحن نتفرج على المباراة |
Et vous devriez savoir que votre copine a été récemment intime, non seulement avec Wade, mais aussi avec une certaine personne que j'aime appeler "moi-même". | Open Subtitles | وربما انت بحاجه لمعرفة بان فتاة موعدك كان بعلاقة حميمه ليس فقط مع وايد ولكن ايضا مع شخص ما مميز |
Mais vous détestez que ce soit avec un type plus vieux qui a une copine. | Open Subtitles | ولكن لسببٍ ما، أنتم تكرهون أنها مع شخصٌ كبير والذي لديه صديقة |
Je pensais que ça te manquait d'avoir une copine puisque que tu passes tout ton temps à draguer la mienne. | Open Subtitles | لا اعلم ربما ظننت انك اشتقت لأن تكون معك صديقة حميمة منذ ان بدأت بمغازلة صديقتي |
Tu as oublié quelque chose dans mon lit hier soir, copine. | Open Subtitles | لقد تركتي شيئاً في سريري الليلة الماضية يا صديقة. |
Lesli, la copine de Mona, a pris la parole aujourd'hui | Open Subtitles | صديقة مونا، ليزلي وقفت على منصة الشهود اليوم |
Tu as refusé un super boulot pour partir en vacances avec ta copine ? | Open Subtitles | لقد تركت عملاً رائعاً لكي تذهب في رحلة مع صديقتك ؟ |
Je t'accorde que te contraindre à trahir ta copine était une décision irrationnelle venant de problèmes de contrôle non gérés. | Open Subtitles | ربّما إذهاني إيّاك لتخون السيّدة صديقتك كان قرارًا غير عاقل ناتج عن مشاكل أصيلة لهوس السيطرة. |
J'espère que ma prochaine fausse copine ne sera pas aussi autoritaire. | Open Subtitles | اتمنى فقط بان صديقتي الوهميه التاليه لن تكون متسلطه |
Sous prétexte d'une copine canon, il croit que tout le monde veut coucher avec lui. | Open Subtitles | لايعني أن لديه حبيبة مثيرة يعتقد بأن الجميع يريد ان يضاجعه ؟ |
Sans te manquer de respect, je ne veux pas attendre d'être aussi vieux et pauvre que toi pour trouver une copine. | Open Subtitles | حسناً.بدون اهانة.لكن لااريد ان انتظر حتى ان اكون كبير في السن مثلك ومحروم جداً مثلك.لأجد حبيبة جيدة |
Il m'a dit de te dire qu'il est allé au Canada voir sa copine. | Open Subtitles | أنه، أم، يريد الذهاب الى كندا لزيارة صديقته. التقيا على الانترنت. |
Mais si tout ce que tu comptes faire c'est faire l'autruche, alors tu n'auras ni un associé, ni une copine pour te remettre au travail. | Open Subtitles | ولكن لو توقفت على وضع رأسك بالرمل لن تكون قادرًا على الحصول على مساعد أو خليلة لتعود للعمل من بعدهما |
Si j'avais une copine comme ça, je lui obéirais aussi au doigt et à l'œil. | Open Subtitles | اللعنة ، إذا كان لديّ فتاة كهذه قد أجنّ بها ، أيضاً |
Ce à quoi ça ressemblerait si vous (bip) sur le visage de votre copine, je veux dire sans en avoir parlé avant. | Open Subtitles | هكذا سيبدو الأمر، حسناًـ إذا إذا أنت ـــ في وجه حبيبتك مثل، حبيبه عادية من دون مناقشته أولاً |
Après, genre, six heures, le mec part enfin baiser sa copine. | Open Subtitles | بعد 6 ساعات تقريبًا الرجل غادر أخيرًا لمضاجعة حبيبته |
Et celle de sa femme, de ses enfants, la mienne, et celle de ma copine. | Open Subtitles | انه يدمر حياة زوجته ، حياة اطفاله حياتي ، وحياة حبيبتي انه.. |
Et la copine de Dani a dit qu'elle était bouleversée par quelque chose, mais qu'elle voulait pas en parler. | Open Subtitles | و صديقه داني قالت انها كانت مستاءه حول شيء ما ,لكنها لم ترغب في الحديث حول الامر. |
Non, je suis désolé pour toi depuis que j'ai choppé ta copine et que nous allons prendre du très bon temps et toi, non. | Open Subtitles | كلا, لقد شعرت بالأسى تجاهك فحسب بما أنني أحاول الحصول على فتاتك ونحن سوف نحظى بوقتٍ جيد وأنت كلا |
Je voulais juste voir le gars qui avait tué ma copine. | Open Subtitles | أردت فقط إلقاء نظرة على الرجل الذي قتل فتاتي |
De retour d'un appel cochon avec ta crétine de copine? | Open Subtitles | الصديقة مع الساخن الخط مكالمة من رجعت هل |
Ouais, l'alibi " les chiens ont mangé ma copine ", aurait tout changé, hein ? | Open Subtitles | ،أجل، أكلت الكلاب الاسترالية حجة غياب خليلتي سيغير ذلك أي شيء، صحيح؟ |