"copulation" - قاموس فرنسي عربي
"copulation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
La guitare a longtemps passé pour un symbole inconscient de copulation. | Open Subtitles | أتعلم، لطالما عُرف الغيتار على أنه الرمز الباطني للجماع |
L'audio de sa maison contiendrait le plus intime des conversations ... un combat avec un conjoint, bébé qui pleure, copulation. | Open Subtitles | التسجيل من منزل ما سيحوي المناقشات الأكثر حميمية شجار مع الزوجة، بكاء طفل إقامة علاقة |
Le but de ce stage est de vous simulez, et de voir si la stimulation peut conduire à la copulation et l'orgasme. | Open Subtitles | الهدف من هذه المرحلة لحثّ بعضكما البعض ولنرى إذا ماكان ذلك الحث يؤدي إلى الجماع والنشوة |
On accroîtrait sa force, sa fureur, son désir de copulation. | Open Subtitles | فيزيد من قوتها و غضبها دافع تزاوجها سيزداد لزروته |
Je t'épouse pas en empestant la copulation... | Open Subtitles | أنا لن أتزوجك ورائحة العاهرات الرخيصات تفوح منى |
C'était le prélude à l'acte le plus banal, le processus nommé copulation | Open Subtitles | و تلك كانت مجرد المقدمة لفعل يعرفه الناس جميعا فعل يسميه الناس بالـ جماع |
Le rapprochement des mâles et des femelles s'appelle "copulation"... ou encore "accouplement" ou "coït". | Open Subtitles | ويتم القيام بعملية التكاثر من خلال حركة الجماع المعروفة أيضاً بالإتصال أو الممارسة الجنسية |
Les autres baladeurs mp3 ne portent pas de mise en garde contre la copulation. | Open Subtitles | غير مشغّلات موسيقى ليس لديها تحذير ألا يمارس الجنس معها, أليس كذلك؟ |
Une conversation intense est une merveilleuse copulation. | Open Subtitles | و المحادثة المتوترة يمكن ان تكون أفضل طريقة للتواصل |
Si ça t'embête pas, Athena et moi avons un rituel du genre prière et copulation... | Open Subtitles | أسمع أذا كنت لا تمانع أنا و أثينا لدينا طقوس قبل العرض انها نوع من الصلاة و الجنس |
Organe de la copulation chez l'homme, mesurant de 5 a 40 cm." | Open Subtitles | عضوجماعذكرى، قياسهمنخمسةإلى أربعونسنتيمتر. |
Je réalise que c'est votre truc, et je suis désolé que ça vous laisse en-dehors, mais ce qui nous est arrivé à rien à voir avec... la copulation. | Open Subtitles | أدرك أن هذة طبيعة عملك و متأسف لانة سيجعلك خارج الموضوع ...لكن ماحدث لنا ليس لة علاقة بـ |
C'était y'a 2 ans. D'accord, j'ai fait un choix de copulation minable. | Open Subtitles | حسناً، اتخذت قراراً اجتماعياً غير موفق |
Mon équipe est plutôt optimiste sur le fait que notre virus peut se propager de différentes manières... par ingestion, par la copulation, aussi bien vaginale qu'anale et bien sûr, le vieux classique... | Open Subtitles | إن فريقي متفائل بشكل حذر... بأن فيروسنا هذا يمكنه الإنتشار بعدة طرق... عن طريق الإبتلاع، والمعاشرة الجنسية، |
Il m'a informé que... selon quelqu'un, mon étude sexuelle n'était devenue que de la copulation entre couples. | Open Subtitles | وقد أبلغني أنّ... شخصاً ما قال له أنّ دراستي عن الجنس تطورت لتصبح ممارسات لعلاقات جنسية بين الأزواج. |
La mante religieuse peut tuer beaucoup de créatures, mais le plus intéressant c'est que à chaque fois la femelle mante fait du cannibalisme sexuel, elle mange la tête de son partenaire une fois la copulation finie, et quelques fois pendant les rapports en fait. | Open Subtitles | لكن المعلومة الأكثر إثارة للاهتمام انه غالبا تقوم أنثى فرس النبي بأكل اللحم الجنسي مما يعني انها تقضم رأس زوجها بعد التزاوج |
Mais que l'une d'elles passe par la fenêtre et dévore mes notes sur la copulation de l'Ontophagus sagittarius, c'est inexcusable. | Open Subtitles | ولكن حقيقة أنّ إحداها، تسلّقت نافذة المطبخ وأكلت كلّ مذكراتي .. المتعلّقة بأنثى خنافس الروث وكيفية تزاوجها بقرنيها ذلك لا يغتفر .. |
Car la fornication, la copulation, et le roi de tous les péchés, la masturbation, se produisent tout autour de nous, en ce moment même. | Open Subtitles | لأن الزنا والجماع "وملك كل الخطايا "الإستمناء تحدث جميعا طوال الوقت حولنا حتى فى هذه اللحظة |
c) La copulation imposée par une personne qui détient un pouvoir officiel ou matériel; | UN | (ج) الجماع القسري القائم على استغلال الإعالة الرسمية أو المادية- المادة 153؛ |
Y a-t-il copulation régulière? Oui. | Open Subtitles | ـ هل تمارس الجماع بإنتظام؟ |