Il a parlé d'aller de Mexico et de parier sur des combats de coqs. | Open Subtitles | قال شيئا ما بخصوص الذهاب الي المكسيك.. ويتمرن علي مصارعة الديوك.. اعني.. |
Si Jerry Junior gagne son combat de coqs. | Open Subtitles | أجل، سيزيله إن ربح جيري سينفيلد الصغير مصارعة الديوك. |
Après les conneries sur le foot, et des combats de coqs et aussi de la lutte avec les Mexicains, ils parlent de la mise en place des soldats au cas où, les choses se détériorent avec les Acostas. | Open Subtitles | إلى جانب كرة القدم، و صراع الديكة و المصارعة المكسيكية، فإنهم يتحدثون عن تجهيز الجنود وقت الضرورة، |
Voyons, vous allez pas vous tirer. Ce soir il y a combat de coqs. On mange le perdant. | Open Subtitles | هلموا يا جماعة، يجب أن تبقوا؛ فالليلة ستقام المباراة الكبيرة لصراع الديكة.. |
On a distribué 2 920 bourses avicoles, comportant 10 poules et 10 coqs, afin de promouvoir l'aviculture et la consommation de volailles. | UN | ووزع 920 2 منحة من الدواجن يشمل كل منها 10 دجاجات و 10 ديوك من أجل تعزيز تربية الدواجن واستهلاك الطيور الداجنة. |
Messieurs... lâchez vos coqs ! | Open Subtitles | ياسادة.. ضعوا ديوككما .. |
Mais tu auras vu un combat de coqs. Écoute, Dewey. | Open Subtitles | لكن, الآن يمكنك أن تقول أنك كنت حضرت صراع الديوك |
Tout ce dont tu as besoin pour dominer le sport royal des combats de coqs version premium et facile à transporter. | Open Subtitles | كل ما تحتاج للهينة على رياضة الديوك الملكية بأسلوب نقي سهل النقل إلى الحلبة |
Vous deux, vous allez vous battre comme deux coqs dans un poulailler. | Open Subtitles | اممم، اسمعا، فأنتما على وشك العراك مثل الديوك. |
Une histoire de trafic de drogue ou de combat de coqs. | Open Subtitles | لاأعرف أن كانت خاصة بتاجر للمخدرات او كانت حلبة لمصارعة الديوك |
Entraîner est une tradition familiale chez les Fields... comme les combats de coqs ou le vol d'identité. | Open Subtitles | فالتدريب جزء من تقاليد هذه العائلة انه مثل صراع الديوك أو هواية السرقة |
Mes coqs feront les clairons. | Open Subtitles | فى الصباح سوف أسمع صوت الديوك بدلا من صوت البوق |
- Ça arrive aux humains, aux coqs... Ils chantent plus, le matin. | Open Subtitles | البشر يصابون بذلك ، الديكة أيضا وبالتالي فهي لا تصيح في الصباح |
Ce n'est pas comme si j'étais une sorte de voyou trash qui avait été attrapée en train d'élever des coqs pour qu'ils se picorent les yeux entre-eux. | Open Subtitles | أعني، أنا لست مجرد مهملات بيضاء التي ترفع من قبل الديكة لثقب أعين بعضهم البعض هنا |
ce dont vous et votre collègue du bureau d'en face discutez pendant le déjeuner, et ça fait de vous un coiffeur et un crieur de combats de coqs. | Open Subtitles | وذلك يجعل منك حلاقاً نسائياً، ومروِّجاً لصراعات الديكة |
Tout ce qui intéresse le maître, c'est les combats de coqs. | Open Subtitles | كل ما يعلم بشأنه ذلك الرجل هو مصارعة الديكة . هذا كل ما يعرفه |
Il est 3h30 du matin. Je suis à un combat de coqs. | Open Subtitles | جيري، الساعة الثالثة والنصف صباحاً وأنا أحضر مباراة مصارعة ديوك. |
De jeunes coqs. J'ai été débordé, je les mettrai dans ma chambre. | Open Subtitles | ديوك لا تقلق بشأنهم سوف انقلهم إلى غرفتي |
Il amène vingt de ses meilleurs coqs de combat. | Open Subtitles | سيحضر 20 من أفضل ديوك المصارعة لديه |
Préparez les coqs. | Open Subtitles | قدما ديوككما |
Ce sont des coqs. Les coqs chantent cocorico. | Open Subtitles | إنها ديكه, الديكه هي التي تصيح |
Il est mort hier soir dans un combat de coqs. | Open Subtitles | لأنها تعطلت الليلة الماضية في قتال للديوك |