La représentante des Philippines annonce que son Gouvernement a décidé de retirer la candidature de Mme Corazon Alma G. De Leon de la liste des candidats pour les élections à la Commission de la fonction publique internationale. | UN | وأعلنت ممثلة الفلبين أن حكومتها قررت سحب اسم السيدة كورازون ألماج دي ليون من قائمة المرشحين لانتخابات لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
- 19 h. - Impossible. Corazon était formelle. | Open Subtitles | تسعة عشر ساعة - مستحيل، كورازون كانت متأكدة - |
Donc ils veulent échanger votre soeur contre ce El Corazon. | Open Subtitles | إذن، سيطلقون سراح شقيقتكِ مقابل خارطة "إل كورازون" هذه. |
C'est dans l'objectif de la réalisation universelle que la première Conférence internationale des démocraties nouvellement restaurées, dont l'idée a été conçue au départ par le regretté Ministre des affaires étrangères Raul Manglapus et pleinement appuyée par Corazon Aquino, qui était alors Présidente, a été convoquée à Manille en 1988. | UN | وهدف تحقيق العالمية هو الذي كان وراء المؤتمر الدولي اﻷول للديمقراطيات المستعادة حديثا، الذي وضع التصور اﻷول له وزير الشؤون الخارجية الراحل راؤول مانغلابوس ووجد الدعم الكامل من رئيسة الجمهورية في ذلك الحين كورازون أكينو - المؤتمر الذي عقد في مانيلا في عام ١٩٨٨. |
Mme Aragon (Philippines) annonce le retrait de la candidature de Mme Corazon Alma G. de Leon à la Commission de la fonction publique internationale. | UN | 31 - السيدة أراغون (الفلبين): أعلنت سحب ترشيح السيدة كورازون ألما ج. دي ليون للجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Mme Corazon Alma de Leon (Philippines)*** | UN | السيدة كورازون ألما دي ليون )الفلبين(*** |
M. Carague, actuellement Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines - organe suprême en la matière - possède une compétence professionnelle du plus haut niveau; il a également été Secrétaire du Département du budget et de la gestion pendant le mandat de l'ancienne Présidente Corazon C. Aquino. | UN | ويتمتع السيد كاراغي، رئيس لجنة مراجعة الحسابات، التي هي المؤسسة العليا لمراجعة الحسابات في الفلبين، بأعلى مستوى من الكفاءة المهنية كونه عمل أيضا وزيرا للميزانية والإدارة أثناء فترة ولاية الرئيسة السابقة كورازون أكينو. |
Corazon avait accès à ce couteau ? | Open Subtitles | هل لدى (كورازون) إمكانية الوصول لتلك السكينة ؟ |
Il faut trouver Corazon. | Open Subtitles | حسناً ، نحتاج إلى إيجاد (كورازون) الآن ـ أجل ـ هل لديك |
Il est écrit là que El Corazon est caché dans la province de Cordoba. | Open Subtitles | ترين هنا حيثما تقول أن هذه "إل كورازون"... مخفيّة فى إقليم "كوردوبا" ؟ |
Donc, on met la main sur ce El Corazon, ensuite vous avez quelque chose pour négocier. | Open Subtitles | الآن، لقد وضعنا أيدينا على هذه المسماة"إل كورازون"... حينئذٍ سيكون لديك شىء كى تساومين عليه. |
Dites-moi seulement où est El Corazon? | Open Subtitles | ببساطة أخبرينى أين حجر "إل كورازون"؟ |
Le premier plan, élaboré pendant le mandat de l'ancienne présidente Corazon Aquino, était le Plan de développement national pour les femmes (1989-1992), suivi d'un plan prospectif de 30 ans, le Plan philippin de développement favorisant l'égalité entre les sexes pendant le mandat de l'ancien Président Fidel Ramos. | UN | وقد عرفت أول خطة ثم استحداثها خلال فترة حكم الرئيسة السابقة (كورازون أكينو) بأنها الخطة الفلبينية لتنمية المرأة (1989-1992)، وأعقب ذلك خطة إطارية لمدة 30 سنة تعرف باسم الخطة الفلبينية للتنمية القائمة على الاستجابة لنوع الجنس (1995-2025) في ظل حكم الرئيس السابق فيدل راموس. |
Corazon Alma G. De Leon (Philippines)* | UN | كورازون ألما دي ليون (الفلبين)* |
Mme Corazon Alma G. De Leon (Philippines)** | UN | السيدة كورازون ألما دي ليون )الفلبين(** |
, a nommé membres de la Commission de la fonction publique internationale, pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 1997 : Mme Corazon Alma de Leon, M. Alexander V. Chepourin, M. Humayun Kabir, M. Ernest Rusita et M. El Hassane Zahid. | UN | ، اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: السيدة كورازون ألما دي ليون، والسيد ألكساندر ف. شيبورين، والسيد همايون كبير، والسيد إرنست روسيتا، والسيد الحسين زاهد. |
Le Président informe la Commission que selon la déclaration faite à la 19e séance de la Commission, tenue le 2 novembre, le Gouvernement des Philippines a décidé de retirer la candidature de Mme Corazon Alma G. De Leon de la liste des candidats pour les élections à la Commission de la fonction publique internationale. | UN | أثار الرئيس انتباه اللجنة إلى ما جاء في البيان المدلى به في الجلسة 19 للجنة الخامسة الذي انعقدت يوم 2 تشرين الثاني/نوفمبر، ومفاده أن حكومة الفلبين قررت سحب اسم السيدة كورازون الما ج. من قائمة المرشحين للانتخابات لعضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Corazon Alma G. De Leon (Philippines)* | UN | كورازون ألما دي ليون )الفلبين(* |
C'est pour s'attaquer à ces problèmes que la présidente Corazon C. Aquino a créé, en 1986, la Commission présidentielle sur la pauvreté urbaine puis qu'en 1993 le président Fidel V. Ramos a institué la Commission présidentielle de lutte contre la pauvreté. | UN | ومن أجل معالجة هذه المشاكل أنشأت الرئيسة كورازون أكينو رئيسة الجمهورية في ذلك الحين لجنة رئاسية بشأن فقراء الحضر )٦٨٩١( وأسس الرئيس فيديل راموس فيما بعد لجنة رئاسية لمكافحة الفقر )٣٩٩١(. |
Demande si son nom est Corazon. | Open Subtitles | (اسألها ما إذا كان اسمه (كورازون |