ويكيبيديا

    "corps d'un" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جسد
        
    • جسم
        
    • جثة أحد
        
    • جثة رجل
        
    Oui, c'est de cette façon qu'ils sentent le potentiel bioélectrique autour du corps d'un poisson. Open Subtitles أجل، بهذه الطريقة يستشعرون الطاقة الكهروحيوية حول جسد السمك
    Des images du corps d'un mort envoyées sur mon adresse mail par internet. Open Subtitles صحيح، صور جسد ميت ترسل إلى عنوان بريدي الإلكتروني عبر الانترنت
    Il est comme un adolescent Vivant dans le corps d'un quinquagénaire. Open Subtitles يبدوا كمراهق يعيش في جسد رجل في الخمسينات من عمره
    La vente devait être condamnée quel qu'en soit le motif et pour toute partie du corps d'un enfant. UN وينبغي إدانة بيع الأطفال لأي غرض كان ولأي جزء كان من جسم الطفل.
    Il est apparu qu'un éclat retiré du corps d'un blessé, Amman Siam, âgé de 23 ans, provenait d'une balle réelle. UN ووجد أن شظية أخرجت من جسم أحد المصابين واسمه عمان صيام، ٢٣ سنة، كان مصدرها رصاصة حية.
    Un bateau de pêche a récupéré le corps d'un marine au large de la Tanzanie. Open Subtitles سجّل قارب لصيد سمك الجمبري جثة أحد مشاة البحرية قبالة ساحل تنــزانيــا
    Des images du corps d'un mort envoyées sur mon adresse mail par internet. Open Subtitles صحيح، صور جسد ميت ترسل إلى عنوان بريدي الإلكتروني عبر الانترنت
    Il met ton visage sur le corps d'un modèle en bikini. Open Subtitles إنه يضع وجهك على جسد عارضة الملابس الداخلية.
    Il a compris que c'était un animal dans le corps d'un Homme. Open Subtitles فهم بتلك اللحظة أنه كان حيوان وُلِدَ في جسد رجل
    Mes excuses pour les précautions, mais tu es un passager dans le corps d'un hybride. Open Subtitles أعتذر عن الاجرائات الاحترازيّة، لكنّك تسكن جسد هجين.
    Tu es passager dans le corps d'un hybride. On ne peut pas prendre le risque de le laisser sortir. Open Subtitles إنّك ساكن جسد هجين، لا تمكننا المخاطرة بإفاقته فجأة.
    Vu qu'il est devenu permanent dans le corps d'un de nos amis proches, oui. Open Subtitles حسنٌ، بعدما أصبح ساكنًا دائمًا في جسد أحد أصدقائنا، أجل.
    Regarde-moi. Ma femme est morte. Je suis dans le corps d'un autre. Open Subtitles انظر إليّ، ماتت زوجتي وأسكن جسد شخص آخر.
    Une fois qu'on a touché le corps d'un autre, le reste devient flou. Open Subtitles فحالما تلمس جسد أحدهم بقية الأمر يغدو نوعاً ما وكأنه يتلاشى
    Et j'aimerais bien avoir cette conversation mais je suis occupée à essayer de trouver un moyen d'empêcher un gêne de proliférer dans le corps d'un garçon. Open Subtitles وسأحب خوض ذلك النقاش، لكنني مشغولة بمحاولة العثور على طريقة لجعل الجين يتكاثر في جسد صبي يافع.
    Il a le corps d'un fermier. Open Subtitles لديه جسم العامل الغير ماهر الذي يدفع أجرهُ يومياً
    On m'a sorti de l'enfer et jeté dans le corps d'un homme mort. Open Subtitles أنا حصلت على وقع خروج من الجحيم والقيت في جسم القتيل.
    Il a grandi en rêvant de devenir un grand athlète jusqu'à ce qu'il aille au lycée et que son coach lui dise qu'il avait le corps d'un reporter sportif. Open Subtitles لقد كبر وكان يحلم ان يكون رياضي رائع حتى ذهب الى المدرسه الثانويه وقام المدرب له انه يمتلك جسم مذيع رياضي
    Le corps d'un marin israélien a été retrouvé et trois autres marins sont toujours portés disparus. UN وقد تم العثور على جثة أحد الجنود الإسرائيليين ولا يزال ثلاثة آخرين مفقودين.
    La bonne nouvelle est que nous avons le corps d'un de nos attaquants. Open Subtitles الخبر الجيد ، أن لدينا جثة أحد المهاجميــن
    Le corps d'un homme albanais du Kosovo, portant des blessures par balle, a été trouvé dans sa voiture dans la région de Djakovica, près du village de Trakanic. UN وعُثر على جثة رجل من ألبان كوسوفو في سيارته توفي متأثرا بجروح من طلقات نارية في منطقة دياكوفيتشا، قرب قرية تاراكانيتش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد