ويكيبيديا

    "corps des marines" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القوات البحرية
        
    • سلاح البحرية
        
    • سلاح مشاة البحرية
        
    • هنا جنود البحرية
        
    • من البحارة
        
    Corps des Marines des Philippines, UN عقيد، القوات البحرية الفلبينية،
    Les actes du Corps des Marines de la République de Corée ne constituent pas une violation de la Convention d'armistice. UN ولا تشكل أعمال القوات البحرية لجمهورية كوريا انتهاكا لاتفاق الهدنة.
    Le budget du Département de la Marine, qui comprend les forces navales et le Corps des Marines UN ميزانية إدارة البحرية، بما في ذلك القوات البحرية وفيلق مشاة البحرية.
    A 18 ans, je suis entré dans le Corps des Marines. Open Subtitles استمع, عندما كنت 18 عامآ إنضممت إلى سلاح البحرية
    On est... on est chargé des affaires impliquant la Marine américaine ou le Corps des Marines et leurs familles. Open Subtitles نحن... أوكل إلينا ملاحقة الجرائم المتعلقة بأسطول الولايات المتحدة أو سلاح مشاة البحرية وأفراد أسرهم
    Corps des Marines! Si vous m'entendez, faites-vous remarquer! Open Subtitles هنا جنود البحرية الأمريكية إن كان يسمعني أحد، فاليصرخ أَو يدق
    Mieux que ça, il avoue le meurtre du caporal Wade Kean du Corps des Marines. Open Subtitles ) أكثر من هذا, لقد إعترف بقتله للعريف وايد كاين), من البحارة الأمريكيين)
    Le Corps des Marines a retrouvé le logiciel et le matériel du XD-8 volé. Open Subtitles إنَّ القوات البحرية الأمريكية تمكنت من إستعادة النسخة البرمجية وقطع الغيار الخاصة بالطائرةِ بدونِ طيار
    Centre d'instruction du Corps des Marines. Open Subtitles القوات البحرية الأمريكية مركز تدريب المجندين الجدد
    Un, deux, trois, quatre ! Le Corps des Marines US ! Open Subtitles واحد اثنين ، ثلاثة أربعة القوات البحرية الأمريكية
    Un, deux, trois, quatre ! J'aime le Corps des Marines US ! Open Subtitles واحد اثنين ، ثلاثة أربعة أنا أعشق القوات البحرية
    L'échange de tirs d'artillerie entre l'Armée populaire de Corée et le Corps des Marines de la République de Corée a causé la mort de deux civils de la République de Corée et de deux membres du Corps des Marines de la République de Corée. UN ونتيجة لتبادل نيران المدفعية فيما بين الجيش الشعبي الكوري والقوات البحرية لجمهورية كوريا، قتل مدنيان من جمهورية كوريا واثنان من أفراد القوات البحرية لجمهورية كوريا.
    Les tirs de riposte du Corps des Marines de la République de Corée sur Mu-do et Gaemori peuvent être justifiés par le droit de légitime défense étant donné que la réponse a été nécessaire, proportionnelle et opportune. UN ويمكن تبرير النيران المضادة التي أطلقتها القوات البحرية لجمهورية كوريا بموجب الحق في الدفاع عن النفس، بالنظر إلى ضرورة الرد التناسبي في الوقت المناسب.
    5) La réaction de l'unité du Corps des Marines de la République de Corée à Yeonpyeong-do constituait-elle une violation de la Convention d'armistice? UN 5 - هل كان الرد اللاحق بإطلاق النيران من قبل القوات البحرية لجمهورية كوريا يمثل انتهاكا لاتفاق الهدنة؟
    Marine/forces navales (colonne 3) : Le budget du Département de la Marine, qui comprend les forces navales et le Corps des Marines. UN القوات البحرية/قوات مشاة البحرية (المارينز) (العمود 3): ميزانية إدارة البحرية، بما في ذلك سلاحا البحرية ومشاة البحرية.
    Enquête spéciale menée sur l'attaque de l'Armée populaire coréenne contre Yeonpyeong-do et la riposte du Corps des Marines de la République de Corée le 23 novembre 2010 UN رايس تحقيق خاص في هجوم جيش الشعب الكوري على يونغبيونغ - دو ورد القوات البحرية لجمهورية كوريا عليه في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010
    1. Les unités du Corps des Marines de la République de Corée n'ont pas pu contre-attaquer immédiatement car elles ont été agressées alors qu'elles conduisaient un exercice à tirs réels. UN 1 - أعيقت وحدات القوات البحرية لجمهورية كوريا عن الرد الفوري بإطلاق نيران دفاعية مضادة بسبب تعرضها للهجوم أثناء إجراء تدريبات على إطلاق النار بالذخيرة الحية.
    Le Corps des Marines des USA et la Navy. Open Subtitles يعكس إئتماناً كبيرآ على نفسه سلاح البحرية الأمريكى والخدمة البحرية
    Colonel Marshall Sumner, Corps des Marines des Etats-Unis. Open Subtitles العقيد مارشال سومنر، سلاح البحرية الأمريكي.
    Ils confirment, cependant, que le Ministre de la défense l'a exercé avec prudence, dans la pratique, et ne l'a utilisé que pour deux activités, l'une dans le Corps des Marines néerlandais et l'autre dans le Services des sous-marins néerlandais. UN كما يؤكدون أن وزير الدفاع توخى الحذر في الممارسة العملية لهذه الصلاحية ولم يستخدمها إلا في تحديد نوعين من هذه الأنشطة أحدهما في سلاح مشاة البحرية الهولندية والآخر في قطاع الغواصات الهولندية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد