ويكيبيديا

    "couchage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نوم
        
    • للنوم
        
    • النوم
        
    • نومي
        
    • والأسِرة
        
    • والفراش
        
    • نومهم
        
    • النو
        
    Cette pièce n'était pas verrouillée, était naturellement éclairée et aérée et contenait quelques meubles, mais il n'y avait ni lit ni natte de couchage pour les détenues. UN وهذه الغرفة غير موصَدَة، ويدخلها ضوء وهواء طبيعيان، وتحتوي على قطع أثاث مكتبي مختلفة، ولكن لا يوجد فيها سرير أو أفرشة نوم من أجل المحتجزين.
    Pour vraiment le sentir, il faut un sac de couchage ultra-fin et une tente pour deux qui prend l'eau. Open Subtitles لكن لتشعري به حقاً تحتاجين في الفضاء ما يعادل كيس نوم رقيق وخيمة لشخصين تسمح بالتسرب
    Ce convoi transportait 258 sacs de couchage et la colle pour réparer des chaussures. UN وكانت القافلة تحمل ٢٥٨ فرشة للنوم الى جانب كمية من الغراء اللازم ﻹصلاح اﻷحذية.
    J'ai pensé qu'avec un sac de couchage, j'aurais pu le traîner dehors, mais... Open Subtitles فكرت أن اضعه في اكياس للنوم أو شيء مثل ذلك وأقوم بسحبه للخارج
    Il a surement été enveloppé dans ce sac de couchage, et recouvert d'une couche de saleté. Open Subtitles على الأرجح إذن أنهُ كان مُغطى بكيس النوم ذاك، ومُغطى بطبقة من التراب
    Le sac de couchage devrait nous aider, mais j'en doute. C'est un modèle courant. Open Subtitles كيس النوم قد يُساعدنا, لكنّي أشك بذلك يبدو من نوع شائع
    Tu te souviens du camping quand j'ai sois disant pissé dans mon sac de couchage ? Open Subtitles تذكرين المخيم الذي تبولت فيه في حقيبة نومي ؟
    Mais j'ai aussi tiré sur un sans-abri, pisé sur un sac de couchage d'un gars Open Subtitles لكني أيضًا صورت مشردًا يقضي حاجته على كيس نوم شخصٍ آخر
    Je pourrais tricoter un pull ou un sac de couchage. Open Subtitles فربّما أحيك سترة أو حقيبة نوم أو بيت بأكمله، أتحتاجين ستائر؟
    Parfait, on a des tentes en rab, des sacs de couchage pour le froid. Open Subtitles مثالي، أعني بحوزتنا خيام إضافية يوجد لدينا حقائب نوم كذلك
    Et chaque soir, lorsqu'il était temps de dormir, c'était toujours la même chose, nous étions à deux dans ce sac de couchage. Open Subtitles وكل ليلة حينما يحين وقت النوم كان دائمًا يحدث الشئ ذاته نجد أن هناك حقيبة نوم مفقودة
    Il faudra qu'on partage l'unique sac de couchage. Serrés comme des saucisses. Open Subtitles هناك كيس نوم واحد فقط لذا علينا ان نتزاحم, خنازير في البطانية
    Prévenez vos familles, prenez votre sac de couchage, parce que personne ne rentre avant qu'on ait trouvé une piste. Open Subtitles اتصلوا بعائلاتكم وأحضروا جراب للنوم لأنه لا أحد سيغادر حتى نجد شيئاً ملموساً
    Les coutures suggèrent un vêtement quelconque... comme une veste ou un sac de couchage. Open Subtitles التَخييط يَوحي بإنها ربَّما نوع من ثياب مثل سترة أو كيس للنوم
    Mais je pensais prendre un sac de couchage, pour moi et mettre Jabbar dans le grand lit. Open Subtitles لكنني لقد كنت أفكر بشأن الحصول على كيساً للنوم ربما من أجلي
    Toi et Lynn, allez à l'arrière. Nous avons des sacs de couchage. Open Subtitles وأنت ولين ستنامون بالخلف فنحن لدينا أماكن كثيره للنوم
    Des sacs de couchage et des tentes peuvent être envoyés, mais uniquement par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) dans le cadre de programmes précis en faveur des réfugiés. UN لا يجوز إرسال أكياس النوم والخيام إلا لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين كجزء من برامج محددة من أجل اللاجئين.
    Les sacs de couchage peuvent remplacer draps de lit et couvertures. UN وقد تكون أكياس النوم بديلا مقبولا لأغطية الأسرّة الكتانية والبطانيات.
    Certains comprennent des cuisines et installations de couchage. UN ويحتوي البعض منها على مطابخ ومرافق النوم.
    Je suis resté longtemps assis, je pleurais, sans savoir que faire, sauf me mettre dans mon sac de couchage. Open Subtitles و أضعت وقتا طويلا هناك جالسا أبكي غير متأكد ماذا أفعل و خطر لي أن أدخل في حقيبة نومي
    b) Le manque d'hygiène, de ventilation, d'éclairage, de couchage, ainsi que d'alimentation qui consisterait en un repas par jour, comme décrit dans le rapport initial, et serait de mauvaise qualité; UN (ب) عدم كفاية الظروف الصحية والتهوية والإضاءة والأسِرة وكذلك الأغذية التي تقتصر على وجبة طعام واحدة في اليوم سيئة النوعية، وفقاً للتقرير الأولي؛
    La plupart des établissements où ils se trouvent manquent de vivres, de matériel de couchage, de vêtements chauds et de matériel scolaire. UN ومعظم هؤلاء ليس لديهم ما يكفي من القوت والفراش والملابس الشتوية والمواد التعليمية.
    Tous mes copains y déplient leurs sacs de couchage, mais pas moi. Open Subtitles جميع الرفاق ما زالوا هناك يفرشون أمتعة نومهم ما عدا أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد