| Qui couchent avec des filles ayant l'âge d'être leurs filles ? | Open Subtitles | ينامون مع الفتيات الشابة واللاتي هنّ في عُمر بناتهم؟ |
| Qui couchent avec des filles ayant l'âge d'être leurs filles ? | Open Subtitles | ينامون مع الفتيات الصغيرات اللاتي تصل أعمارهن لأعمار بناتهم؟ |
| Alors, un homme et une femme se couchent ensemble, habituellement dans un lit. | Open Subtitles | حسنا المرأة والرجل ينامون معا فى العادة يكون فى الفراش |
| Je déteste avoir à te dire ça, mais ils couchent ensemble. | Open Subtitles | حسنٌ, اكره أنْ أكون من يخبركِ بالأمر و لكنّهما ينامان معاً |
| Ils sont mariés, vivent séparément, mais couchent ensemble ? | Open Subtitles | هم مازالو متزوجين لكنهم لايعيشون معاً ومازالو يمارسون الجنس ؟ |
| Par conséquent, la moitié des détenus couchent à même le sol. | UN | ونتيجة لذلك، ينام نصف المحتجزين على الأرض. |
| Quels clubs ils fréquentent, Avec qui ils couchent, Comment ils font la fête, comment ils Se défoncent, ok ? | Open Subtitles | نوادي , ومع من ينامون , وكيف يحتفلون , اتفقنا ؟ |
| les gros se couchent tard. | Open Subtitles | أنّ الأشخاص السّمينين ينامون في وقت متأخر |
| On peut être des amis qui couchent ensemble. | Open Subtitles | إذا نستطيع أن نكون أصدقاء الذين ينامون سويا. بالتأكيد. |
| Ceux de "Dawson River" qui couchent tous ensemble? | Open Subtitles | الذين ينامون في اسرة بعضهم ويمتزجون مع بعضهم؟ |
| Des tarés qui couchent avec leur soeur. | Open Subtitles | أهل هذه البلدة هنا غير طبيعيين إنهم ينامون مع أخواتهم |
| Les séries médicales montrent que les médecins couchent ensemble. | Open Subtitles | لقد شاهدتُ ما يكفي من مسلسلات الدراما الطبية لأعرف أنّ الاطباء سيئوا السمعة ينامون مع بعضهم البعض |
| Je suis tout a fait sur par exemple, que ces deux là couchent ensemble | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ جداً و على سبيل المثال أن هذان الإثنان ينامون مع بعض |
| J'ai des suicides dans ma famille... et mes parents divorcés couchent ensemble de temps en temps... se disputent et insistent pour qu'on passe les fêtes ensemble. | Open Subtitles | ووالدي المُطلقان ، ينامون سوياً بشكل مُتقطع كمعركة راسخة. ولازلتأصرأننايجب أننكون سوياًبالاجازات، كيف يكون ذلك رائع؟ |
| Des gens couchent ensemble dans le cabinet tout entier. | Open Subtitles | هناك الكثير من ينامون مع بعضهم في تلك الشركة |
| Ecoute, Lily, peut être que tes élèves de maternelle sont contrariés parce que leurs amis couchent ensemble, mais pas moi. | Open Subtitles | انظري ليلي ، ربما اطفال الروضه يستاؤوون لان اصدقائهم ينامون سويّة لكن ليس أنا |
| Tu vois ces films où deux amis couchent ensemble, on se demande s'ils resteront amis. | Open Subtitles | أتعلم نوعية الأفلام التي فيها صديقان ينامان مع بعضهما ويظلان صديقين؟ |
| Deux amis qui couchent pas peuvent rester amis ? | Open Subtitles | وهل ترى أن صديقان لا ينامان مع بعضهما يستمران بالصداقه؟ |
| La plupart des filles couchent parce qu'elles n'ont pas confiance en elles. | Open Subtitles | اغلب الفتيات يمارسون الجنس مبكرا جدا لانهم لايشعرون بالثقه |
| mais je suis sûr qu'il n'est pas le genre d'hommes qui couchent avec une femme en savant qu'elle a un petit ami. | Open Subtitles | لكن أنا متأكّد بإنّه ليس من الرجال الذي ينام مع إمرأة التي يعرف ان لديها خليل |
| Ils sortent, se saoulent, couchent. | Open Subtitles | يخرجون، يثملون، يتضاجعون! |
| - Cece et Schmidt couchent ensemble ! | Open Subtitles | -أعترف ، أعترف أخبرني (وينستون) أنّ (سيسي) و (شميت) ، يقيمون علاقة معاًِ |
| Tu sais qu'à Rio, toutes les femmes couchent avant de se marier ? | Open Subtitles | هل تعلم ان النساء في ريو يمارسن الجنس قبل الزواج.. ؟ |