Les chasseurs ont identifié visuellement un hélicoptère Gazelle de couleur verte sur lequel figurait une croix rouge. | UN | وحددت المقاتلات بصريا طائرة عمودية خضراء اللون من طراز غازيل وعليها صليب أحمر. |
Nord-est 11 h 46 11 h 49 Un aéronef monomoteur de couleur verte a été observé à 10 kilomètres au nord-ouest de Mostar. | UN | رصدت طائرة ثابتة الجناحين ذات محرك واحد خضراء اللون تطير على مسافة ١٠ كيلومترات شمال غربي موستار. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Gazelle de couleur verte sans marquage qui survolait Brcko. | UN | شاهد أفراد من قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز غازيل خضراء اللون غير مميزة بعلامات وهي تحلق فوق بريتشكو. |
b) Passeport officiel (de couleur verte); | UN | (ب) جوازا السفر الرسمي (أخضر اللون)؛ |
À la fin du printemps, le paysage prend une couleur verte éclatante. | Open Subtitles | بحلول نهاية الربيع إنّ المنظر الطبيعي ممحاط بلون أخضر جديد حيوي. |
Du personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère inconnu de couleur verte qui volait à 10 kilomètres à l'ouest de Visoko. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء اللون مجهولة تطير على بعد ١٠ كيلومترات غرب فيسوكو. |
Le docteur Hayes a également récupéré dans l'étoffe un bout de circuit imprimé de couleur verte. | UN | ووجدت مغروسة أيضا شظية خضراء اللون من لوحة دوائر كهربائية. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un avion léger de couleur verte atterrir et décoller depuis une position située à 15 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة خفيفة خضراء اللون ثابتة الجناحين وهي تهبط في موقع يبعد ١٥ كيلومترا غرب موستار وتقلع منه. |
Il semblait que le colis venait d'être ouvert et contenait des bottes et des sacs militaires de couleur verte. | UN | وبــدا أن الصنـدوق كان قـد فـُـتح حديثـا، وكان يحتوي على أحذية وحقائب عسكرية خضراء اللون. |
Un hélicoptère de type Gazelle de couleur verte frappé de croix rouges a été observé alors qu'il atterrissait à Bosanska Dubica, en provenance du sud-est. | UN | شوهدت طائرة عمودية خضراء اللون من طراز Gazelle وعليها صلبان حمراء وهي تهبط في بوسناسكا دوبيتشا من ناحية الجنوب الشرقي. |
Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère Gazelle de couleur verte décoller, voler puis atterrir dans la zone de Banja Luka. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء اللون من طراز Gazelle وهي تقلع وتهبط في منطقة بانيا لوكا. |
Le personnel de la FORPRONU a vu un avion léger de couleur verte à 17 kilomètres au sud-ouest de Mostar. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة خفيفة خضراء اللون ثابتة الجناحين وهي تحلق على بعد ١٧ كيلومترا جنوب غرب موستار. |
4 février 1998 À 11 heures, la partie iranienne a installé trois nouvelles tours d'observation métalliques de couleur verte sur des monticules de 5 mètres de haut aux points de coordonnées 314575, 350590 et 305595 sur la carte de Siba (1/100 000). | UN | في الساعة ١٠٠١ قام الجانب اﻹيراني بنصب )٣( مراصد حديدية خضراء اللون بارتفاع )٥( أمتار في م ت )٣١٤٥٧٥( و )٣٥٠٥٩٠( و )٣٠٥٥٩٥( خارطة السيبة ١/٠٠٠ ١٠٠. |
279. Le Groupe a obtenu un connaissement portant sur la livraison de sept camions Foton de couleur verte au Ministère de la défense en septembre 2008 (annexe 110). | UN | 279 - وحصل الفريق على بوليصة شحن لتسليم سبع شحنات خضراء اللون طراز فوتون (Foton) إلى وزارة الدفاع في أيلول/سبتمبر 2008 (المرفق 110). |
Selon les autorités congolaises, la MONUC, des sources diplomatiques chinoises et d'autres sources diplomatiques, le cargo Saint-Georges s'est mis à quai au port de Matadi (République démocratique du Congo) le 30 septembre 2007 et a déchargé 10 camions militaires chinois de couleur verte (constructeur : Dong Feng; immatriculation : YO-63-DF 001 à 010) et 4 conteneurs de casques fabriqués en Chine. | UN | 79 - وفقا لمصادر السلطات الوطنية، والبعثة، وسواها من المصادر الصينية والدبلوماسية، رست سفينة الشحن " سانت جورج " في ميناء ماتادي، بجمهورية الكونغو الديمقراطية، في 30 أيلول/سبتمبر 2007، وأفرغت 10 شاحنات عسكرية خضراء اللون صينية الصنع (الصانع: دونغ فينغ، رقم التسجيل: YO-63-DF من الرقم 001 إلى الرقم 010)، فضلا عن 4 حاويات من الخوذات مصنوعة في الصين. |
9. Le 14 avril 1996, deux véhicules iraquiens — un Toyota et un Patrol — transportant sept passagers en tenue de couleur verte, armés de fusils automatiques Kalachnikov et Grinov, ont été observés au point de coordonnées 38S PB 104-726 sur la carte de Mehran, au nord de la rivière Kanjancham et au sud du mont Zalou-Ab et de la borne frontière No 33. | UN | ٩ - وفي ٤١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، شوهدت سيارتان عراقيتان - تويوتا وسيارة دورية - على متنهما سبع أشخاص يرتدون لباسا أخضر اللون ويحملون رشاشات من طراز كلاشينكوف وغرينوف عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S PB 104-726 على خريطة مهران، شمال نهر كنجانشام وجنوب جبل زالو - آب وعلامة الحدود ٣٣. |
- Faire exploser dans une couleur verte. | Open Subtitles | -تحقق الانفجار بلون أخضر |