ويكيبيديا

    "couleurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الألوان
        
    • ألوان
        
    • اللون
        
    • الالوان
        
    • بألوان
        
    • الوان
        
    • لون
        
    • ملونة
        
    • بالألوان
        
    • الملونة
        
    • والألوان
        
    • وألوان
        
    • لوناً
        
    • لونين
        
    • الملون
        
    Elle faisait partie de la collection: "couleurs des anciens présidents". Open Subtitles لقد كان جزءًا من مجموعة الألوان للرؤساء المتوفيين.
    Et les couleurs qu'on ajoute se mélangent les unes aux autres jusqu'à ce que... il n'y ait plus de différence et qu'on forme... un tout. Open Subtitles وهذه الألوان التي نضيفها باستمرار، ماذا لو كانوا ببساطة يوضعون فوق بعضهم، حتى أننا لا نعد بالنهاية ألواناً مختلفة حتى؟
    Ce sont les couleurs de Star Trek, la série originale. Open Subtitles الألوان مبنية على فيلم رحلة النجوم السلسلة الأصلية
    Maintenant que l'été est fini, les couleurs de l'automne vont arriver. Open Subtitles بالطبع بما أن الصيف انتهى، ستبدأين برؤية ألوان الخريف
    J'ai l'impression que le choix des couleurs n'est pas pour moi. Open Subtitles انا اشعر وكأن اختيار اللون هنا فقط لا يناسبني
    Bien sûr, si tu comptes faire carrière dans la mode il faudra revoir toutes ces couleurs et ces motifs. Open Subtitles بالتأكيد، اذا قررتي الحصول على مهنة تتعلق بالموضة فيجب ان نتحدث عن جميع الالوان والأنماط
    et nos yeux vont relier chaque image et les couleurs fusionneront. Open Subtitles . . وأعيننا ستقوم بربط الصور معا وستختلط الألوان
    Super parce que ces caisses vont pas livrer les couleurs. Open Subtitles جيّد، لأنّ تلك الصناديق لن تولد هذه الألوان
    C'était comme dire à un aveugle que les couleurs sont belles. Open Subtitles سيكون لؤماً كأنك تخبر أعمى كم هي الألوان جميلة
    Oh eh bien, plus de couleurs claires pour moi maintenant. Open Subtitles حسناً، لا مزيد من الألوان المشرقة لي الآن.
    Les nouveaux conduits de Central Services sont désormais disponibles en centaines de couleurs différentes pour satisfaire vos goûts personnels. Open Subtitles تصميم الانابيب الجديد من الخدمات المركزية متوافر بمئات الألوان المختلفة حتى تتلائم مع الأذواق المختلفة
    Comment puis-je halluciner si ces vagues de couleurs me distraient ? Open Subtitles كيف يفترض أن ابدأ الهلوسة وهذه الألوان المتموجة تشتتني
    Vous avez sûrement une côte fêlée et cette ecchymose sur votre ventre passera par toutes les couleurs avant de partir. Open Subtitles أظن أضلاع هراوتك مكسرة وهذه الكدمة في معدتك تظهر ألوان قوس فزح قبل أن تنهي عليك
    Je les ai achetées à New York, en neuf couleurs. Open Subtitles لقد أشتريتهم من نيويورك لدى منهم تسعة ألوان
    A bientôt, mon oncle. Je reviendrai avec les trois couleurs. Open Subtitles مع السلامة عمي، سأعود ومعي عَلَم بثلاثة ألوان
    Les couleurs bleues et vertes indiquent une activité très faible. Open Subtitles اللون الأخضــر والأزرق يُشيران إلى نشاط منخفض جــداً
    Il faut que les couleurs reviennent sur tes joues si pâles. Open Subtitles لقد اصبح لديك بعض الالوان السوداء على هذة الخدود
    Parce que qui, au camp, porterait des tenues de ces couleurs ? Open Subtitles لأن من يعود لذلك المخيم سيرتدي بدلةً بألوان ؟
    Vous m'avez sauv‚! J'‚tais de Porter les couleurs de printemps Open Subtitles لقد انقذتني كنت على وشك لبس الوان الربيع
    Elle a utilisé 26 tons de couleurs qui correspondent aux 26 lettres de l'alphabet. Open Subtitles من لون ما ليتناسب مع الأحرف الست و العشرين من الأبجدية
    Un diagramme en couleurs indiquant l'état du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies a été distribué aux délégations. UN وقد أُعدت من أجل اطلاع الوفود خريطة ملونة تبيِّن حالة مرجع الممارسات.
    Nous avons tous besoin de rêver et de rêver en couleurs. UN إننا جميعا بحاجة إلى الحلم وإلى أن نحلم بالألوان.
    La variation résulte de la réduction des besoins d'impression en couleurs. UN ويعزى الفرق إلى انخفاض متطلبات الطباعة الملونة.
    - des fois, je me sens flotter, je vois plein de couleurs vives ? Open Subtitles لا أدري ذلك يجعلني أطفو وأرى مسارات حياتي والألوان وعدا ذلك
    Avec des filles de toutes origines et couleurs de peau. Open Subtitles أواعد فتيات من مختلف الأعراق وألوان البشرة.
    Tu ne veux pas voir en noir et blanc après avoir vu en couleurs. Open Subtitles لا تري لوناً ، و تتمني أنْ يصبح أبيضاً و أسوداً.
    Au début de 1993, on a adopté une nouvelle présentation plus soignée, comportant deux couleurs pour la première fois. UN وتم بداية من عام ١٩٩٣ اﻷخذ بتصميم جديد وأكثر أناقة باستخدام لونين ﻷول مرة.
    Mais je croyais que le nouveau S.H.I.E.L.D. était transparent, limité seulement par votre système de couleurs de sécurité. Open Subtitles لكنني ظننت أن شيلد الجديدة شفافة محدودة فقط بطيف الحماية الملون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد