ويكيبيديا

    "coupait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يقطع
        
    • بقطع
        
    • يقص
        
    • يقطّع
        
    Il était toujours réveillé trop tôt, et il coupait les étiquettes de toutes ces chemises. Open Subtitles دائماً يستيقظ مبكراً و يقطع الشعارات من على كل قمصانه
    Il leur coupait les mains et les pieds, leur arrachait les yeux, puis les empalait sur des piques de fer. Open Subtitles يقطع ايديهم ويفقع عينيهم وبعد ذلك يصلبهم على المساميرِ الحديديةِ.
    Un jour notre père était dans le jardin et coupait un arbre... et... l'arbre s'est bloqué sur quelque chose et... Open Subtitles و في أحد الأيام كان أبي في الخارج يقطع شجرة و و فجأة علقت الشجرة تلك الشجرة كانت عالقة بشيء ما
    Un jour, je lui ai promis un dollar s'il coupait du bois de chauffage. Open Subtitles بيوم من الأيّام وعدته بدولار إن قام بقطع الخشب
    A l'époque des Romains, si on était coupable de corruption de fonctionnaire, on vous coupait le nez, et on vous enfermait - avec un fauve dans un sac qu'on jetait à la rivière Open Subtitles فى العصر الرومانى , عندما كان احدهم يحاول رشوة مسؤول حكومى كانوا يعاقبونه بقطع انفه ووضعه فى كيس مع حيوان برى و إلقاء الكيس فى النهر
    C'était le seul qui me coupait les cheveux. Personne d'autre. Open Subtitles لقد كان الوحيد الذي يقص شعري, لا أحد غيره
    Il coupait du bois. Open Subtitles كان يقطّع الخشب.
    Dans cette forêt, un vieux bûcheron, une brave âme coupait du bois sous la pluie pour des Explorateurs Sauvages. Open Subtitles وكان في الغابة حطاب عجوز , طيب الروح كان يقطع الخشب أثناء المطر لمجموعة من مستكشفي البريّة
    Tu te rappelles quand il coupait des vers avec ses dents ? Open Subtitles أتتذكر عندما كان إعتاد أن يقطع الديدان إلى نصفين بأسنانه ؟
    Les points de passage de la frontière étaient régulièrement fermés, ce qui coupait les principales voies d'approvisionnement, et la Mission s'est trouvée obligée de modifier l'ordre de priorité de ses besoins et de mettre en place un système de rationnement strict du carburant. UN وكانت المنافذ الحدودية تغلق على نحو منتظم مما يقطع طرق التوريد الرئيسية ويرغم البعثة على إعادة ترتيب أولوياتها من الاحتياجات والأخذ بنظام حصص صارم للتزود بالوقود.
    Le 17 novembre 2007, alors qu'il coupait du bois, une mine terrestre a explosé devant son visage et il a perdu la vue. UN وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، حينما كان يقطع الأشجار، انفجر لغم في وجهه وفقد عينيه.
    Tu as dit que le gagnant coupait. Open Subtitles ! إنك قلتَ أن الرابح يتعيّن عليه أن يقطع.
    Soit je me déshabillais, soit il coupait ta main. Open Subtitles إما أن أخلع قميصي أو أن يقطع يدك
    Willie coupait votre 120+ avec du gazole de la pompe et vous le revendait au prix fort. Open Subtitles إذاً " ويلي " كان يقطع الوقود الـ 120 بلس في مضخ نهاية الشارع ويحاول بيعه لك بالبضاعة الحقيقية
    Jimmy coupait tous les liens qui le rattachaient au casse. Open Subtitles جيمي كان يقطع كل وصلة بينه وبين والسرقة ...
    c) Le Groupe a enregistré un entretien avec un fermier congolais qui, le 10 juin 2008, coupait du bambou à Ruhungeta dans le parc national de Virunga lorsqu'il fut fait prisonnier par une centaine de soldats qui venaient du Rwanda. UN (ج) وسجل الفريق مقابلة مع مزارع كونغولي كان يقطع الخيرزان في 10 حزيران/يونيه 2008 في روهونغيتا في حديقتي فيرونغا الوطنية عندما وقع في أسر نحو 100 من أفراد القوات القادمة عبر الحدود من رواندا.
    Il avalerait ta tête si on te la coupait. Open Subtitles ولو تسمح لى بقطع رأسك الامريكى سيأكله أيضا
    Ça vient probablement de la Rome ancienne, quand on coupait les fesses de quelqu'un avant de les offrir. Open Subtitles أتسأءل لو أنها من، روما القديمة حين يقومون بالفعل بقطع مؤخرة شخص ما وبعدها يقولون "هاهى"
    On leur coupait la bite et on la clouait à la putain de porte d'entrée! Open Subtitles ، يقومون بقطع عضوه الذكري ! ويسمّرونه على البوابة اللعينة
    Il me coupait les cheveux avec des ciseaux. Open Subtitles كان يقص شعري بالمقص
    Il leur coupait les cheveux. Open Subtitles كان يقص شعرهم.
    - Il coupait du bois à l'intérieur ? Open Subtitles يقطّع الخشب؟ بالداخل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد