ويكيبيديا

    "cours de la première partie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجزء الأول
        
    • خلال الجزء اﻷول
        
    Ces montants seraient versés au cours de la première partie du deuxième trimestre de 2000. UN وسوف تسدد المبالغ في الجزء الأول من الربع الثاني من سنة 2000.
    Ces montants seraient versés au cours de la première partie du deuxième trimestre de 2000. UN وسوف تسدد المبالغ في الجزء الأول من الربع الثاني من سنة 2000.
    Au cours de la première partie de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, la Quatrième Commission a tenu 24 séances officielles. UN أثناء هذا الجزء الأول من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، عقدت اللجنة الرابعة ما مجموعه 24 جلسة رسمية.
    Au cours de la première partie de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, la Quatrième Commission a tenu 24 séances officielles. UN وخلال الجزء الأول من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، عقدت اللجنة الرابعة ما مجموعه 25 جلسة رسمية.
    Au cours de la première partie de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale, la Quatrième Commission a tenu 24 séances officielles. UN وعقدت اللجنة الرابعة، خلال الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، 24 جلسة رسمية.
    Au cours de la première partie de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale, la Quatrième Commission a tenu 23 séances officielles. UN خلال الجزء الأول من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، عقدت اللجنة الرابعة ما مجموعه 23 جلسة رسمية.
    Ces suggestions ont été soigneusement examinées par un groupe de travail de la Commission au cours de la première partie de la cinquante-deuxième session. UN وقد نظر فيها باهتمام الفريق العامل التابع للجنة خلال الجزء الأول من الدورة الثانية والخمسين.
    Les incertitudes liées aux élections et les politiques monétaires et budgétaires suivies au cours de la première partie de l'année ont également contribué à ces résultats. UN وأثرت البلبلة في السنة الانتخابية والسياسات المالية والنقدية المعتمدة خلال الجزء الأول من تلك السنة على هذه النتيجة.
    Durant sa session, au cours de la première partie de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, la Quatrième Commission a tenu 22 séances officielles. UN إن اللجنة الرابعة في دورتها، خلال الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، عقدت 22 اجتماعا رسميا.
    Imputations approuvées au cours de la première partie de la soixantième session UN المصروفات المعتمدة خلال الجزء الأول من الدورة الستين
    Conformément aux recommandations de l'Assemblée générale, la Quatrième Commission a tenu 25 séances officielles au cours de la première partie de la soixantième session de l'Assemblée générale. UN ووفقا لتوصيات الجمعية العامة عقدت اللجنة الرابعة 25 جلسة رسمية خلال الجزء الأول من الدورة الستين للجمعية العامة.
    Monsieur le Président, nous avons tous été témoins des progrès substantiels faits par la Conférence au cours de la première partie de sa session annuelle. UN سيدي الرئيس، لقد شهدنا جميعاً أوجه تقدم هائلة في المؤتمر خلال الجزء الأول من دورة هذا العام.
    Au cours de la première partie de la sixième session, le Président du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban a fait une présentation orale. UN وفي الجزء الأول من الدورة السادسة للمجلس، قام رئيس اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي بتقديم عرض شفوي.
    * Au cours de la première partie de sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée générale a adopté 20 résolutions établissant un lien entre ces questions et la mondialisation. UN * اتخذت الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الرابعة والخمسين 20 قرارا تضمنت ربطا لهذه القضايا بظاهرة العولمة.
    Si vous accomplissez des progrès significatifs sur les différents points de votre ordre du jour au cours de la première partie de la présente session, la Conférence d'examen du TNP aura davantage de chances d'être un succès. UN وإذا حققتم تقدماً ملموساً بشأن البنود الواردة في جدول أعمالكم في الجزء الأول من هذه الدورة، ستتاح لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار فرصة أفضل للنجاح.
    Le présent texte ne tient pas compte des modifications qu'il a été proposé d'apporter aux modalités et procédures prévues pour l'article 12 au cours de la première partie de la treizième session des organes subsidiaires. UN ولم يتم تنقيح النص الحالي بحيث يعكس التغيرات في الطرائق والإجراءات المقترحة فيما يتصل بالمادة 12 خلال الجزء الأول من الدورة الثالثة عشرة لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    Le présent texte ne tient pas compte des modifications qu'il a été proposé d'apporter aux modalités et procédures prévues pour l'article 12 au cours de la première partie de la treizième session des organes subsidiaires. UN ولم يتم تنقيح النص الحالي لتجسيد التغييرات على الأشكال والإجراءات المقترحة للمادة 12 خلال الجزء الأول من الدورة الثالثة عشرة لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    Le présent texte ne tient pas compte des modifications qu'il a été proposé d'apporter aux modalités et procédures prévues pour l'article 12 au cours de la première partie de la treizième session des organes subsidiaires. UN ولم يتم تنقيح النص الحالي لتجسيد التغييرات على الأشكال والإجراءات المقترحة للمادة 12 خلال الجزء الأول من الدورة الثالثة عشرة لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    Le présent texte n'a pas été révisé de façon à refléter les changements dans les modalités et procédures proposées pour l'article 12 au cours de la première partie des treizièmes sessions des organes subsidiaires. UN ولم يتم تنقيح هذا النص ليعكس التغييرات في الطرائق والإجراءات المقترحة للمادة 12 أثناء الجزء الأول من الدورة الثالثة عشرة للهيئتين الفرعيتين.
    Le présent texte n'a pas été révisé de façon à refléter les changements dans les modalités et procédures proposées pour l'article 12 au cours de la première partie des treizièmes sessions des organes subsidiaires. UN ولم يتم تنقيح هذا النص ليعكس التغييرات في الطرائق والإجراءات المقترحة للمادة 12 أثناء الجزء الأول من الدورة الثالثة عشرة للهيئتين الفرعيتين.
    Le rapport a été mis à jour pour tenir compte des faits nouveaux survenus au cours de la première partie de 1993. UN وقد استكمل التقرير لتراعي فيه التطورات التي حدثت خلال الجزء اﻷول من عام ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد