ويكيبيديا

    "cours des exercices biennaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فترتي السنتين
        
    B. Utilisation des ressources en cours des exercices biennaux 1992-1993 et 1944-1995 et utilisation proposée des ressources prévues en 1996-1997 UN باء - استخــدام المـوارد في فترتي السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ و ١٩٩٤-١٩٩٥ والاستخدام المقترح للموارد في فترة
    Le Comité consultatif a également été informé que le montant total des dépenses au titre du SIG est estimé à 76 millions de dollars, y compris les frais de maintenance au cours des exercices biennaux 1994-1995 et 1996-1997. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن النفقات اﻹجمالية لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل تقدر بمبلغ ٧٦ مليون دولار، بما في ذلك تكاليف الصيانة خلال فترتي السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ و ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    Affectation des contributions volontaires à des fins spéciales au cours des exercices biennaux 2012-2013 et 2014-2015 UN الأول- توزيع التبرُّعات المخصَّصة الغرض في فترتي السنتين 2012-2013 و2014-2015 الثاني-
    Programme de travail financé par des contributions volontaires à des fins spéciales au cours des exercices biennaux 2012-2013 et 2014-2015 UN برنامج العمل المموَّل من التبرُّعات المخصَّصة الغرض في فترتي السنتين 2012-2013 و2014-2015
    Affectation des contributions volontaires à des fins spéciales au cours des exercices biennaux 2010-2011 et 2012-2013 UN الأول- تخصيص التبرُّعات المخصَّصة الغرض في فترتي السنتين 2010-2011 و2012-2013
    Programme de travail financé par des contributions volontaires à des fins spéciales au cours des exercices biennaux 20102011 et 20122013 UN برنامج العمل المموَّل من التبرعات الخاصة الغرض في فترتي السنتين 2010-2011 و2012-2013
    Affectation des contributions volontaires à des fins spéciales au cours des exercices biennaux 2012-2013 et 2014-2015 UN الأول- تخصيص التبرُّعات المخصَّصة الغرض في فترتي السنتين 2012-2013 و2014-2015.
    Programme de travail financé par des contributions volontaires à des fins spéciales au cours des exercices biennaux 2012-2013 et 2014-2015 UN برنامج العمل المموَّل من التبرعات الخاصة الغرض في فترتي السنتين 2012-2013 و2014-2015
    On prévoit qu'au cours des exercices biennaux 2008-2009 et 2010-2011, 1 000 responsables recevront une formation. UN ومن المزمع تدريب 000 1 موظف في فترتي السنتين 2008-2009 و 2010-2011.
    Affectation des contributions volontaires à des fins spéciales au cours des exercices biennaux 2008-2009 et 2010-2011 UN تخصيص التبرعات الخاصة الغرض في فترتي السنتين 2008-2009 و2010-2011
    Location de locaux par la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies au cours des exercices biennaux 2002-2003 et 2004-2005 UN استئجار أماكن عمل للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في فترتي السنتين 2002-2003 و 2004-2005
    Programmes et initiatives à mettre en œuvre par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime au cours des exercices biennaux 2008-2009 et 2010-2011 UN البرامج والمبادرات التي سينفّذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في فترتي السنتين 2008-2009 و2010-2011
    Les mouvements enregistrés au cours des exercices biennaux 2006-2007 et 2004-2005 au titre du provisionnement pour passation par profits et pertes de sommes à recevoir sont les suivants : UN 38 - فيما يلي التغيرات التي طرأت على الاعتماد والشطب خلال فترتي السنتين 2006-2007 و 2004-2005:
    Aux paragraphes 66 à 75 de son rapport, le Secrétaire général donne des précisions sur l'état des ressources approuvées pour le projet et leur emploi au cours des exercices biennaux 2008-2009 et 2010-2011. UN 49 - وقدم الأمين العام في الفقرات من 66 إلى 75 من تقريره تفاصيل عن حالة الموارد المعتمدة للمشروع والمستخدمة من قبله خلال فترتي السنتين 2008-2009 و 2010-2011.
    Affectation des contributions volontaires à des fins spéciales au cours des exercices biennaux 2008-2009 et 2010-2011 UN تخصيص التبرعات الخاصة الغرض في فترتي السنتين 2008-2009 و2010-2011
    Affectation des contributions volontaires à des fins spéciales au cours des exercices biennaux 2010-2011 et 2012-2013 UN تخصيص التبرعات الخاصة الغرض في فترتي السنتين 2010-2011 و2012-2013
    Programme de travail financé par des contributions volontaires à des fins spéciales au cours des exercices biennaux 2010-2011 et 2012-2013 UN برنامج العمل الممول من التبرعات الخاصة الغرض في فترتي السنتين 2010-2011 و2012-2013
    À cette fin, elle compte inclure dans le rapport financier un tableau comparant, pour chaque mission, les dépenses engagées au titre du maintien de la paix au cours des exercices biennaux 1990-1991 et 1992-1993. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تعتزم اﻹدارة تقديم جدول في التقرير المالي يتضمن مقارنة لنفقات حفظ السلم، حسب البعثة، في فترتي السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ و ١٩٩٢-١٩٩٣.
    Il a été entendu entre les parties à l'accord que ses dispositions régiraient la facturation des services fournis au cours des exercices biennaux 1998-1999 et 2000-2001. UN وحسب التفاهم المتبادل بين الأطراف في الاتفاق، يجري أيضا تطبيق أحكامه على فواتير الخدمات المقدمة في فترتي السنتين 1998-1999 و 2000-2001.
    L'expérience acquise au cours des exercices biennaux 1998-1999 et 2000-2001 montre qu'elle doit renforcer son savoir-faire et ses compétences dans ce domaine complexe et se faire représenter de manière adéquate dans les réunions intergouvernementales, interinstitutions et interdépartementales portant sur les questions relatives aux services communs. UN ودللت الخبرة المكتسبة خلال فترتي السنتين 1998-1999 و 2000-2001 على الحاجة إلى اكتساب مزيد من الخبرة والقدرة على معالجة هذا المجال المعقد وكفالة التمثيل الكافي للشعبة في الاجتماعات الحكومية الدولية والمشتركة بين الوكالات والمشتركة بين الإدارات المتعلقة بمسائل الخدمات المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد