cours régional de droit international de l'Organisation des Nations Unies | UN | الدورة الدراسية الإقليمية للأمم المتحدة عن القانون الدولي |
Le cours régional se déroulera en anglais. | UN | وستُجرى الدورة الدراسية الإقليمية باللغة الإنكليزية. |
Avis cours régional de droit international de l'Organisation des Nations Unies | UN | الدورة الدراسية الإقليمية التي تعقدها الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي |
Le cours régional se déroulera en français. | UN | وستجرى الدورة التدريبية الإقليمية بالفرنسية. |
Le cours régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes se tiendra à Montevideo (Uruguay) du lundi 5 au vendredi 30 mai 2014. | UN | والدورة الدراسية الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من المقرر أن تُعقد في مونتفيديو، أوروغواي، في الفترة من الاثنين 5 إلى الجمعة 30 أيار/مايو 2014. |
L'Uruguay a assisté à la réunion en tant qu'observateur en sa qualité de pays hôte du cours régional. | UN | وحضر ممثل أوروغواي الجلسة بصفة مراقب، باعتبار ذلك البلد بلدا مضيفا للدورة التدريبية الإقليمية. |
Le cours régional se déroulera en anglais. | UN | وستُجرى الدورة الدراسية الإقليمية باللغة الإنكليزية. |
cours régional de droit international de l'Organisation des Nations Unies | UN | الدورة الدراسية الإقليمية التي تعقدها الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي |
Le cours régional se déroulera en anglais. | UN | وستُجرى الدورة الدراسية الإقليمية باللغة الإنكليزية. |
cours régional de droit international de l'Organisation des Nations Unies | UN | الدورة الدراسية الإقليمية التي تعقدها الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي |
Le cours régional se déroulera en anglais. | UN | وستُجرى الدورة الدراسية الإقليمية باللغة الإنكليزية. |
Le cours régional se déroulera en anglais en 2015. | UN | وتُجرى الدورة الدراسية الإقليمية باللغة الإنكليزية في عام 2015. |
La tenue du cours régional dépend de la disponibilité des fonds. | UN | وتنظيم الدورة الدراسية الإقليمية رهين بتوافر التمويل. |
Le cours régional se déroulera en anglais en 2015. | UN | وتُجرى الدورة الدراسية الإقليمية باللغة الإنكليزية في عام 2015. |
La tenue du cours régional dépend de la disponibilité des fonds. | UN | وتنظيم الدورة الدراسية الإقليمية رهين بتوافر التمويل. |
Le cours régional se déroulera en anglais en 2015. | UN | وتُجرى الدورة الدراسية الإقليمية باللغة الإنكليزية في عام 2015. |
La tenue du cours régional dépend de la disponibilité des fonds. | UN | وتنظيم الدورة الدراسية الإقليمية رهين بتوافر التمويل. |
Le cours régional se déroulera en français. | UN | وتجرى الدورة التدريبية الإقليمية بالفرنسية. |
Le cours régional pour l'Asie et le Pacifique se tiendra à Bangkok (Thaïlande) du lundi 3 au vendredi 28 novembre 2014. | UN | والدورة الدراسية الإقليمية لأسيا والمحيط الهادئ من المقرر أن تعقد في بانكوك، تايلند، في الفترة من الاثنين 3 إلى الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
Le représentant d'un autre groupe régional s'est déclaré très satisfait du vingt et unième cours régional sur les grands problèmes économiques internationaux qui s'était tenu au Maroc en août 2012. | UN | وأعرب ممثل مجموعة إقليمية أخرى عن بالغ تقديره للدورة التدريبية الإقليمية الحادية والعشرين بشأن القضايا الرئيسية المُدرجة على جدول الأعمال الاقتصادي الدولي، المعقودة في المغرب في آب/أغسطس 2012. |
Le cours régional se déroulera en anglais. | UN | وستجرى الدورة الإقليمية باللغة الإنكليزية. |
:: cours régional de troisième cycle en sciences sociales, Faculté latinoaméricaine de sciences sociales (1972) | UN | :: دورة دراسية إقليمية عليا في العلوم الاجتماعية.كلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية 1972. |
Il y a également lieu de se féliciter de la proposition visant à organiser un cours régional en Afrique au cours du premier trimestre de 2011. | UN | وأعرب عن ترحيب بلده أيضا باقتراح عقد دورة إقليمية في أفريقيا خلال الربع الأول من عام 2011. |
cours régional de droit international de l'Organisation des Nations Unies pour l'Afrique de 2015 : appel à candidature | UN | دورة الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2015 لأفريقيا: استدراج الطلبات |
Toutefois, en 1999, le Gouvernement iranien a proposé d’accueillir un cours régional de perfectionnement en droit international et de contribuer à son financement. | UN | بيد أن حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية عرضت، في عام ١٩٩٩ استضافة دورة دراسية إقليمية في مجال القانون الدولي وتقديم تبرعات مالية لذلك الغرض. |
Malgré la demande croissante de formation en droit international, aucun cours régional n'a été organisé en raison de la pénurie de ressources financières et du fait qu'aucun État Membre n'était disponible pour servir de pays hôte en 2008-2009. | UN | 18 - وعلى الرغم من تزايد الطلب على التدريب في مجال القانون الدولي، لم تنظَّم أي دورات دراسية إقليمية في الفترة 2008-2009 نظراً إلى عدم توفر الموارد المالية وعدم توفر عرض من دولة عضو لاستضافتها. |
L'Union africaine a versé une contribution volontaire de 30 000 dollars pour le cours régional et organisé une visite d'étude à son siège, y compris le transport. | UN | وتبرع الاتحاد الأفريقي بمبلغ 000 30 دولار للدورة الدراسية الإقليمية، ونظم زيارة دراسية إلى مقره، وشمل ذلك خدمات النقل لهذا الغرض. |