ويكيبيديا

    "coursier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الساعي
        
    • ساعي
        
    • رسول
        
    • ساعٍ
        
    • التوصيل
        
    • التسليم
        
    • توصيل
        
    • ساعى
        
    • المهمات
        
    • ساعياً
        
    • مراسل
        
    • مأموريات
        
    • الساعى
        
    • الحقيبة
        
    • مرسال
        
    Il a mis des sédatifs dans l'eau du coursier pour l'endormir. Open Subtitles لقد وضع عقاراً مُهدئاً في مياه الساعي لإفقاده وعيه.
    Le coursier n'a craché son sang qu'en s'approchant des portes vitrées. Open Subtitles كلاّ، تقيأ الساعي فقط حين اقترب من زجاج البوابة.
    Un coursier vient d'apparaître sur notre radar avec quelques billets volés. Open Subtitles ساعي ظهر لنا على الرادار مع بعض الفواتير المسروقة
    - Oui. Le conducteur serait un coursier, pas le tueur. Open Subtitles أجل، يعتقد بأنّ السائق مجرد رسول وليس بقاتل
    Alors quand est-ce que j'aurai la réponse de ce que tu fais en dehors de coursier à vélo ? Open Subtitles إذًا متّى سأسمع إجابة عمّا تعمل بجانبِ أنكَ ساعٍ بالدراجة؟
    Je t'envoie l'adresse où le coursier a été vu en dernier. Open Subtitles أرسل لك بعنوان حيث آخر ما شوهد عامل التوصيل
    Le coursier... vous savez... il n'arrive pas avant 9 h, d'habitude. Open Subtitles الساعي الذي يحضر الصحف عادةً ما يأتي في التاسعة
    Je dis juste qu'on devrait se concentrer sur le coursier, okay ? Open Subtitles كل القصد أنه ربما يجب علينا أ، نركز على الساعي,صحيح؟
    Le vendeur a engagé le coursier pour faire l'échange. Open Subtitles البائع أستأجر الساعي . ليقوم بإجرائات التبادل
    Il y a quelques années, quelques-uns de mes associés ont rencontré le coursier dans une fumerie d'Opium au Caire. Open Subtitles قبل بضع سنوات، بعض المساعدين لي واجهوا الساعي .في عرين الأفيون في القاهرة
    Vous devez le blesser. C'est ce que le coursier ferait. Open Subtitles . عليك إيذائه , هذا ما كان الساعي سيفعله
    Ils doivent transférer les fonds de Khalid grâce à un coursier. Open Subtitles لا بد أنهم نقلوا الأموال إلى خالد عبر ساعي
    Un coursier va venir chez vous, vous lui donnerez un chèque. Open Subtitles سيكون لدي ساعي يجيء إلى بيتك و ستعطيه شيكا
    Chef du Groupe de la continuité des opérations, spécialiste de la continuité des opérations, chauffeur, coursier UN رئيس وحدة استمرارية تصريف الأعمال، أخصائي لاستمرارية تصريف الأعمال، سائق، ساعي
    Un coursier à vélo dépose un téléphone sur leur table, et s'échappe. Open Subtitles قطرات دراجة رسول و الهاتف على الطاولة، وركوب الخيل خارج.
    Selon le quartier général, c'est un coursier, mais il ne transporte pas de drogue. Open Subtitles يقول المكتب الرئيس أنّه ساعٍ لكنّه لا يحمل أيّ مخدّرات
    Le coursier nous a menti. Open Subtitles فتى التوصيل كذب علينا.
    Ce n'est pas n'importe quel coursier. C'est mon coursier. Open Subtitles ولم يكن أي عامل تسليم وإنما عامل التسليم خاصتي
    Je ne suis pas un putain de coursier, Hostetler, pour faire l'aller-retour comme une mule. Open Subtitles أنا لست فتى توصيل هنا لعتالة الورقة ذهاباً وإياباً
    Le tueur a volé la moto d'un coursier, son sac, son casque et sa veste. Open Subtitles القاتل يركب دراجة بخارية مسروقة تشبه دراجة ساعى البريد ويحمل حقيبة و يرتدى خوذة و معطف
    Je suis ta fille ou ton coursier maintenant ? Open Subtitles ومن ثم جلب المفتاح لي انا الآن ابنَتُكِ أم فتاة المهمات خاصتكِ ؟
    Tout à l'heure, il était coursier pour un dealer de 25 ans. Open Subtitles الى حد عصر هذا اليوم، كان يعمل ساعياً لصالح تاجر فاسد عمره 25 عاماً
    C'est dur d'être un coursier sans vélo, mon vieux. Open Subtitles من الصعب أن تكون مراسل دراجات . دون دراجة , رفيقي
    Je ne suis toujours que le coursier! Open Subtitles إننى لا زلت لا شئ سوى صبى مأموريات فى الشركة
    Le coursier doit mémoriser une longue série de chiffres. Open Subtitles الساعى يجب عليه ان يتذكر سلسله طويلة من الارقام
    Il est trop bon pour un coursier de bas niveau, non ? Open Subtitles انه امر جيد جدا ل مستوى منخفض الحقيبة, أليس كذلك؟
    J'ai un coursier qui vient la chercher tout de suite. Open Subtitles سيأتي مرسال الآن ليأخذ الثوب ويوصله للزبونة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد