54/133 Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت |
54/133 Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت |
Rapport du Secrétaire général sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles | UN | تقرير الأمين العام عن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت |
87. La résolution 52/99 intitulée " Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes " a été adoptée sans vote. | UN | ٧٨- واعتمد القرار ٢٥/٩٩ المعنون " الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت " بدون تصويت. |
Projet de résolution A/C.3/54/L.13 concernant les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles | UN | مشروع القرار A/C.3/54/L.13 بشأن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت. |
54/133 Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles | UN | 54/133 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت |
Notant avec satisfaction la résolution 53/117 de l'Assemblée générale sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح قرار الجمعية العامة 53/117 بشأن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت، |
Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles | UN | 54/133 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت |
Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles | UN | 54/133 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت |
56/128 Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles | UN | 56/128 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنــت |
Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles | UN | 54/133 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت |
Notant avec satisfaction la résolution 54/133 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1999, sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles, | UN | وإذ تلاحظ بارتياح قرار الجمعية العامة 54/133 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999بشأن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت، |
Projet de résolution A/C.3/54/L.13 : Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles | UN | مشروع القرار )A/C.3/54/L.13(: الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت |
L’Assemblée demandait notamment aux États de ratifier la Convention, d’honorer pleinement leurs obligations et de faire figurer dans leurs rapports des informations précises sur les mesures qu’ils auraient prises pour éliminer les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles, y compris les mutilations génitales féminines. | UN | وأهاب القرار بالدول أن تقوم، من بين أمور أخرى، بالتصديق على الاتفاقية واحترام التزاماتها وتنفيذها تنفيذا كاملا، وتضمين تقاريرها معلومات محددة عن التدابير المتخذة للقضاء على الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت، بما في ذلك تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى. |
Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles (A/56/316) | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت (A/56/316) |
Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles (A/56/316) | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والفتاة (A/56/316) |
Rappelant avec satisfaction la résolution 54/133 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1999, sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles, | UN | وإذ تشير بارتياح إلى قرار الجمعية العامة 54/133 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة النساء والبنات، |
L’ONU et les organismes régionaux devraient continuer à appuyer les initiatives visant à éliminer les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des enfants, en collaborant à la fois avec les gouvernements et les organisations non gouvernementales. | UN | ٥٧ - وينبغي أن تواصل اﻷمم المتحدة والهيئات اﻹقليمية أيضا دعم المبادرات الرامية إلى القضاء على الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة النساء والفتيات عن طريق التعاون مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية. |
c) De recueillir et de diffuser des informations de base sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles, y compris des mutilations génitales; | UN | )ج( جمع ونشر المعلومات اﻷساسية عن حالات الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت، بما في ذلك تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث؛ |
d) D’élaborer, d’adopter et d’appliquer des lois et politiques nationales proscrivant les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles, y compris les mutilations génitales féminines, et de poursuivre ceux qui se rendent coupables de telles pratiques; | UN | )د( أن تضع وتعتمد وتنفذ تشريعات وسياسات وطنية تحظر الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت، بما في ذلك تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى، وأن تحاكم مرتكبي تلك الممارسات؛ |