ويكيبيديا

    "couvrez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غطوا
        
    • تغطي
        
    • غطي
        
    • غطّوا
        
    • بتغطية
        
    • تغطية
        
    • إحموا
        
    • تتستر
        
    • تغطين
        
    • احموا
        
    • غطّ
        
    • تحمي
        
    • تحمين
        
    • غطيا
        
    • توليا
        
    Si vous ne voulez pas avoir la honte, Couvrez vos visages. Open Subtitles ،إذا لمْ ترغبوا بأنّ تشعروا بالإحراج .غطوا وجوهكمْ
    Ok, Halstead, Ruzek, Atwater, vous Couvrez les sorties. Open Subtitles هالستيد, روزيك, اتواتر أنتم غطوا المخارج
    C'est effrayant, mais j'ai besoin que vous me Couvrez. Open Subtitles أعلم أن الأمر مخيف، لكنني أريدك أن تغطي الأمر عني
    Donc "Presto" c'est le mot espagnol pour: "Couvrez vos oreilles"? Open Subtitles إذن هل بريستو بالإسبانية تعني غطي أذنيك؟
    Droit devant ! Couvrez la crête de cette colline ! Open Subtitles أيها الرقباء ، إلى الخلف غطّوا قمّة تلك التلة
    Unités cinq et six... Couvrez les entrées nord et est. Open Subtitles فلتقم الوحدتا الخامسة والسادسة بتغطية المدخلين الشمالي والجنوبي
    Couvrez votre plaie, et si vous n'avez pas un tournevis, fermez votre gueule. Open Subtitles بإمكانك تغطية جرحك , وإن لم يكن معك مفك إخرس
    Couvrez vos yeux à zero! Open Subtitles إحموا عيونكم ، عندما أصل للصفر ! وصل الكلمة
    Si vous Couvrez quelqu'un ou mentez pour quelqu'un, vous croyez peut-être que c'est plus facile, mais ça vous consumera, ça vous détruira. Open Subtitles إذا كنت تتستر على شخص إذا كنت تكذب من اجلهم قد تعتقد أنه من سهل
    C'est un fait. Vite ! Couvrez votre bouche ! Open Subtitles بسرعة غطوا افواهكم , تلك الطريقة التى يدخلون الى اجسامكم ليرموا عليكم البيض
    Grogan, Satterfield. Couvrez l'autre côté du bâtiment. Open Subtitles جروجان, ستارفيلد غطوا الجانب الآخر من المبنى
    - Couvrez vos genoux si vous avez l'intention de vous promener dans le coin. Open Subtitles نحن حتى لن نستخدمك في هذا غطوا ركبكم إذا كنت ستتجول في المكان 184 00: 08:
    Vous vous Couvrez avec les vêtements que vous transportez dans votre valise. Open Subtitles تغطي نفسك بالملابس التي تحتفظ بها في حقيبتك
    Mais j'ai beau m'évertuer, je ne comprends pas pourquoi vous le Couvrez. Open Subtitles 30,040 ولكن من حياتي, لا استطيع استنتاج لماذا تغطي الامر.
    Couvrez vos yeux, oreilles, nez et bouche. Open Subtitles غطي عينيكِ، أذنيكِ،أنفكِ و فمك
    Couvrez ces receveurs ! Open Subtitles حسناً، السلسلة الأولى . غطّوا هذا الجانب
    Couvrez le gobelet avec votre main pour cacher le processus chimique et la cuillère se transforme en liquide. Open Subtitles قمت بتغطية الكأس بيدك لإخفاء عملية كيميائية ملعقة الصلب تتحول إلى معدن السائل
    Couvrez les couloirs nord et est. Open Subtitles أريدُ أن يتم تغطية الأجزاء الشماليةُ و الشرقية تماماً
    Couvrez vos secteurs de feu ! Open Subtitles إحموا مواقعكم بإطلاق النار كونو مُتيقظين!
    Soit c'est vous, soit vous Couvrez quelqu'un. Open Subtitles انظر سيد "كيتينج" إما أنت فعلت ذلك أو تتستر على شخص آخر فعل ذلك
    Vous Couvrez quelqu'un et je sais qui c'est. Open Subtitles أنتِ تغطين على شخص ما، وأنا أعرف من يكون.
    Couvrez nos arrières. Restez sur vos gardes, restez en vie. Open Subtitles ابقوا في المؤخرة، احموا ظهورنا ابقوا حذرين ومتيقظين
    Couvrez tout. Portes, fenêtres, issues de secours. Open Subtitles غطّ النوافذ، أبواب، سلم نجاة كلّ نقطة ملعونة من الخروج
    Vous vous Couvrez au cas où il y aurait des victimes. Open Subtitles إنّك تحمي نفسك في حال وقوع خسائر.
    Oh, ainsi vous Couvrez vos arrières avant que vous ne nous mettiez sous le feu des projecteurs ? Open Subtitles اذن انتي تحمين مؤخراتنا قبل ان تجعلينا نخرج من الماء
    Couvrez vos oreilles et cachez-vous. Open Subtitles غطيا أذنيكما واختبائا
    Blake, toi et Rossi allez à la morgue, Couvrez la victimologie. Open Subtitles بلايك,انت و روسي إذهبا إلى المشرحة,و توليا علم الضحايا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد