Si vous ne voulez pas avoir la honte, Couvrez vos visages. | Open Subtitles | ،إذا لمْ ترغبوا بأنّ تشعروا بالإحراج .غطوا وجوهكمْ |
Ok, Halstead, Ruzek, Atwater, vous Couvrez les sorties. | Open Subtitles | هالستيد, روزيك, اتواتر أنتم غطوا المخارج |
C'est effrayant, mais j'ai besoin que vous me Couvrez. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر مخيف، لكنني أريدك أن تغطي الأمر عني |
Donc "Presto" c'est le mot espagnol pour: "Couvrez vos oreilles"? | Open Subtitles | إذن هل بريستو بالإسبانية تعني غطي أذنيك؟ |
Droit devant ! Couvrez la crête de cette colline ! | Open Subtitles | أيها الرقباء ، إلى الخلف غطّوا قمّة تلك التلة |
Unités cinq et six... Couvrez les entrées nord et est. | Open Subtitles | فلتقم الوحدتا الخامسة والسادسة بتغطية المدخلين الشمالي والجنوبي |
Couvrez votre plaie, et si vous n'avez pas un tournevis, fermez votre gueule. | Open Subtitles | بإمكانك تغطية جرحك , وإن لم يكن معك مفك إخرس |
Couvrez vos yeux à zero! | Open Subtitles | إحموا عيونكم ، عندما أصل للصفر ! وصل الكلمة |
Si vous Couvrez quelqu'un ou mentez pour quelqu'un, vous croyez peut-être que c'est plus facile, mais ça vous consumera, ça vous détruira. | Open Subtitles | إذا كنت تتستر على شخص إذا كنت تكذب من اجلهم قد تعتقد أنه من سهل |
C'est un fait. Vite ! Couvrez votre bouche ! | Open Subtitles | بسرعة غطوا افواهكم , تلك الطريقة التى يدخلون الى اجسامكم ليرموا عليكم البيض |
Grogan, Satterfield. Couvrez l'autre côté du bâtiment. | Open Subtitles | جروجان, ستارفيلد غطوا الجانب الآخر من المبنى |
- Couvrez vos genoux si vous avez l'intention de vous promener dans le coin. | Open Subtitles | نحن حتى لن نستخدمك في هذا غطوا ركبكم إذا كنت ستتجول في المكان 184 00: 08: |
Vous vous Couvrez avec les vêtements que vous transportez dans votre valise. | Open Subtitles | تغطي نفسك بالملابس التي تحتفظ بها في حقيبتك |
Mais j'ai beau m'évertuer, je ne comprends pas pourquoi vous le Couvrez. | Open Subtitles | 30,040 ولكن من حياتي, لا استطيع استنتاج لماذا تغطي الامر. |
Couvrez vos yeux, oreilles, nez et bouche. | Open Subtitles | غطي عينيكِ، أذنيكِ،أنفكِ و فمك |
Couvrez ces receveurs ! | Open Subtitles | حسناً، السلسلة الأولى . غطّوا هذا الجانب |
Couvrez le gobelet avec votre main pour cacher le processus chimique et la cuillère se transforme en liquide. | Open Subtitles | قمت بتغطية الكأس بيدك لإخفاء عملية كيميائية ملعقة الصلب تتحول إلى معدن السائل |
Couvrez les couloirs nord et est. | Open Subtitles | أريدُ أن يتم تغطية الأجزاء الشماليةُ و الشرقية تماماً |
Couvrez vos secteurs de feu ! | Open Subtitles | إحموا مواقعكم بإطلاق النار كونو مُتيقظين! |
Soit c'est vous, soit vous Couvrez quelqu'un. | Open Subtitles | انظر سيد "كيتينج" إما أنت فعلت ذلك أو تتستر على شخص آخر فعل ذلك |
Vous Couvrez quelqu'un et je sais qui c'est. | Open Subtitles | أنتِ تغطين على شخص ما، وأنا أعرف من يكون. |
Couvrez nos arrières. Restez sur vos gardes, restez en vie. | Open Subtitles | ابقوا في المؤخرة، احموا ظهورنا ابقوا حذرين ومتيقظين |
Couvrez tout. Portes, fenêtres, issues de secours. | Open Subtitles | غطّ النوافذ، أبواب، سلم نجاة كلّ نقطة ملعونة من الخروج |
Vous vous Couvrez au cas où il y aurait des victimes. | Open Subtitles | إنّك تحمي نفسك في حال وقوع خسائر. |
Oh, ainsi vous Couvrez vos arrières avant que vous ne nous mettiez sous le feu des projecteurs ? | Open Subtitles | اذن انتي تحمين مؤخراتنا قبل ان تجعلينا نخرج من الماء |
Couvrez vos oreilles et cachez-vous. | Open Subtitles | غطيا أذنيكما واختبائا |
Blake, toi et Rossi allez à la morgue, Couvrez la victimologie. | Open Subtitles | بلايك,انت و روسي إذهبا إلى المشرحة,و توليا علم الضحايا |