ويكيبيديا

    "créée le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنشئت في
        
    • المنشأة في
        
    • أُنشئت في
        
    • أنشئ في
        
    • المنشأة بتاريخ
        
    • وأنشئت في
        
    L'Association des Badinga du Congo est une organisation non gouvernementale basée en République démocratique du Congo, créée le 12 juin 2002. UN رابطة البادنغا في الكونغو هي منظمة غير حكومية، مقرها في جمهورية الكونغو الديمقراطية، أنشئت في 12 حزيران/يونيه 2002.
    Les rencontres avec les victimes ont été organisées par le Forum des femmes, organisation non gouvernementale créée le 5 juillet 1998 et fournissant des services de conseils et d̓assistance aux victimes d̓actes de violence. UN ونظمت لقاءات مع الضحايا عن طريق المحفل النسائي، وهو منظمة غير حكومية أنشئت في 5 تموز /يوليه 1995 وهي توفر لضحايا العنف مكانا يتلقون فيه النصائح والدعم.
    créée le 9 juin 1997, cette commission est une institution d’État indépendante qui n’est soumise qu’à la Constitution et à la loi. UN وهذه اللجنة، المنشأة في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٧، هي مؤسسة حكومية مستقلة لا تخضع إلا للدستور والقانون.
    La Communauté des Caraïbes, créée le 4 juillet 1973, a acquis le statut d'observateur par la résolution de l'Assemblée générale du 16 octobre 1991. UN فقد حصلت الجماعة الكاريبية، المنشأة في ٤ تموز/ يوليه ١٩٧٣، على مركز المراقب بموجب قرار الجمعية العامة المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١.
    Le Comité a été informé qu'une commission officielle libano-syrienne avait été créée le 31 juillet 2005 pour examiner la question des Syriens disparus au Liban et des Libanais disparus en République arabe syrienne. UN وأبلغت اللجنة بوجود اللجنة الرسمية السورية - اللبنانية التي أُنشئت في 31 تموز/يوليه 2005 لتنظر في مسألة السوريين المختفـين في لبنـان واللبنانيين الذين اختفوا في الجمهورية العربية السورية.
    créée le 26 mai 2001 pour succéder à l'Organisation de l'Unité africaine (OUA). UN أنشئ في 26 أيار/مايو 2001 خَلَفا لمنظمة الوحدة الأفريقية.
    Bangladesh Mahila Parishad est une organisation nationale bénévole de la société civile vouée à la défense des droits fondamentaux des femmes, qui a été créée le 4 avril 1971. UN منظمة بنغلاديش ماهيلا باريشاد منظمة نسائية تطوعية وطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني أنشئت في 4 نيسان/أبريل 1971.
    La Kuwait Information Twechnology Society (Société koweïtienne d'informatique) est une organisation non gouvernementale créée le 7 mars 1982 au Koweït. UN الجمعية الكويتية لتقنية المعلومات منظمة غير حكومية أنشئت في الكويت بتاريخ 7 آذار/مارس 1982.
    créée le 15 août 2002; achevée le 15 février 2003 UN أنشئت في 15 آب/ أغسطس 2002؛ وأنهيت في 15 شباط/فبراير 2003
    158. L'INAF est une institution financière publique, créée le 12 juin 1989. UN 158- المعهد الوطني الأندوري للمالية هو مؤسسة مالية عامة أنشئت في 12 حزيران/ يونيه 1989.
    Cette instance, créée le 1er janvier 1997, est chargée des responsabilités précédemment dévolues au Financial Services Supervision Department (Département du contrôle des services financiers) et au Cayman Islands Currency Board (Office monétaire des îles Caïmanes). UN وتضطلع هذه الهيئة، التي أنشئت في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، بالمسؤوليات التي كانت مناطة سابقا بإدارة اﻹشراف على الخدمات المالية وبالمجلس النقدي لجزر كايمان.
    La Fondation asiatique pour la prévention du crime (ACPF) (Asia Keisei Zaidan, en japonais) est une organisation non gouvernementale créée le 17 février 1982, qui a été dotée du statut consultatif en mai 1991. UN المؤسسة اﻵسيوية لمنع الجريمة هي منظمة غير حكومية أنشئت في ١٧ شباط/فبراير ١٩٨٢ ومُنحت المركز الاستشاري في أيار/ مايو ١٩٩١.
    Dans ce cadre, la Commission bancaire, créée le 24 avril 1990 et présidée par le Gouverneur de la BCEAO, est chargée de veiller à l'organisation et au contrôle du système bancaire dans l'UMOA. UN وفي هذا الإطار، فإن اللجنة المصرفية، المنشأة في 24 نيسان/أبريل 1990، والتي يرأسها رئيس البنك المركزي لدول غرب أفريقيا، هي المكلفة بتنظيم النظام المصرفي ومراقبته في الاتحاد النقدي لغرب أفريقيا.
    créée le 16 avril 1996, Credo-Action avait débuté ses activités dans le domaine de la protection de l'environnement. UN بدأت منظمة " كريدو - أكشن " ، المنشأة في 16 نيسان/أبريل 1996، أنشطتها في مجال حماية البيئة.
    g) Les dépenses initiales de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (MINUBH), créée le 21 décembre 1995 par la résolution 1035 (1995) du Conseil de sécurité; UN )ز( التكاليف اﻷولية لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، المنشأة في ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، بموجب قرار مجلس اﻷمن ١٠٣٥ )١٩٩٥(؛
    Commission gouvernementale des droits de l'enfant (créée le 7 septembre 2001); UN - اللجنة الحكومية لحقوق الطفل (المنشأة في 7 أيلول/سبتمبر 2001)؛
    Commission gouvernementale chargée de garantir le respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme (créée le 4 mars 2002); UN - اللجنة الحكومية المكلفة بضمان احترام الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان (المنشأة في 4 آذار/مارس 2002)؛
    Le Comité a été informé qu'une commission officielle libano-syrienne avait été créée le 31 juillet 2005 pour examiner la question des Syriens disparus au Liban et des Libanais disparus en République arabe syrienne. UN وأبلغت اللجنة بوجود اللجنة الرسمية السورية - اللبنانية التي أُنشئت في 31 تموز/يوليه 2005 لتنظر في مسألة السوريين المختفـين في لبنـان واللبنانيين الذين اختفوا في الجمهورية العربية السورية.
    Le Comité a été informé qu'une commission officielle libano-syrienne avait été créée le 31 juillet 2005 pour examiner la question des Syriens disparus au Liban et des Libanais disparus en République arabe syrienne. UN وأبلغت اللجنة بوجود اللجنة الرسمية السورية - اللبنانية التي أُنشئت في 31 تموز/يوليه 2005 لتنظر في مسألة السوريين المختفـين في لبنـان واللبنانيين الذين اختفوا في الجمهورية العربية السورية.
    L'Association des femmes juristes du Bénin (AFJB) est créée le 20 Janvier 1990. Son but est de défendre les droits de l'Homme et en particulier ceux des femmes et des enfants. UN رابطة النساء العاملات في مجال القانون ببنن - وقد أُنشئت في 20 كانون الثاني/ يناير 1990، وهي ترمي إلى الدفاع عن حقوق الإنسان، ولا سيما حقوق المرأة والطفل.
    Le Comité d'État participe actuellement aux travaux du Conseil sur les questions relatives aux frontières de la Communauté économique eurasienne, créée le 26 février 1999. UN كما تشارك اللجنة الحكومية لقوات الحدود في أعمال مجلس الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية المعني بالحدود الذي أنشئ في 26 شباط/فبراير 1999.
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI), créée le 14 août 2003 en application de la résolution 1500 (2003) du Conseil de sécurité. UN يشرفني أن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، المنشأة بتاريخ 14 آب/أغسطس 2003 وفقا لقرار مجلس الأمن 1500 (2003).
    La Commission électorale intérimaire afghane, qui comprend six membres et a été créée le même jour, s'occupe, avec l'appui de la MANUA et du PNUD, de l'opération d'inscription des électeurs. UN وأنشئت في اليوم نفسه اللجنة الانتخابية الأفغانية المؤقتة التي تضم ستة أعضاء، وهي تعكف على العمل بدعم من البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على إنجاز عملية التسجيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد