Plusieurs délégations ont souligné la nécessité qu'il y avait pour le Comité de coordonner ses travaux avec ceux des divers groupes créés par l'Assemblée générale. | UN | وأكد عدد من الوفود الحاجة إلى التنسيق بين اللجنة ومختلف اﻷفرقة التي أنشأتها الجمعية العامة. |
Fonds créés par l'Assemblée générale et administrés par le PNUD | UN | الصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة ويديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Fonds créés par l'Assemblée générale et administrés par le PNUD | UN | الصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة ويديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 80 |
l) Gérer les fonds d'affectation spéciale créés par l'Assemblée générale dont les statuts prévoient l'intervention de la Division; | UN | (ل) إدارة صناديق التبرعات الاستئمانية المنشأة من قبل الجمعية العامة والتي تقتضي ولايتها بأن تقوم الشعبة بحظر النشاط؛ |
Les fonds créés par l'Assemblée générale sont le Fonds d'équipement des Nations Unies et le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme, dont les résultats financiers sont donnés en détail dans les tableaux 7 à 7.2 des états financiers. | UN | 40 - الصندوقان اللذان أنشأتهما الجمعية العامة هما: صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. وترد نتائجهما المالية مفصلة في الجداول من 7 إلى 7-2 للبيانات المالية. |
Les États Membres ont été engagés à apporter leur appui aux mécanismes créés par l'Assemblée générale pour la promotion et la protection des droits de l'homme. | UN | وتستحث الدول اﻷعضاء على تقديم الدعم لﻷجهزة التي أنشأتها الجمعية العامة لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان. |
11. Fonds distincts et programmes créés par l'Assemblée générale | UN | ١١ - الصناديق والبرامج المستقلة التي أنشأتها الجمعية العامة |
Des consultations ont déjà eu lieu avec divers groupes de travail créés par l'Assemblée générale. | UN | وقد أجريت بالفعل مشاورات مع مختلف اﻷفرقة العاملة التي أنشأتها الجمعية العامة. |
Il faut donc accepter en principe les mécanismes créés par l'Assemblée générale pour s'acquitter de cette responsabilité, y compris les comités, qui doivent être maintenus jusqu'au terme de leur mandat. | UN | ولذا فإن اﻵليات التي أنشأتها الجمعية العامة حفاظا منها على هذه المسؤولية، بما في ذلك اللجان، ينبغي القبول بها كمسألة مبدأ واﻹبقاء عليها إلى حين إتمام مهمتها. |
En agissant de la sorte, on pourrait faciliter notre objectif actuel, à savoir que les travaux en cours des groupes de travail créés par l'Assemblée générale parviennent rapidement à des résultats équilibrés et réalistes. | UN | فإذا ما تصرفنا على هذا النحو، سنكون قادرين على تسهيل هدفنا الحالي، ما دامت اﻷفرقة العاملة التي أنشأتها الجمعية العامة تعجل بتحقيق نتائج متوازنة وواقعية. |
Toute modification ou tout changement à cet égard devraient par conséquent être laissés aux différents groupes de travail créés par l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session. | UN | ومن ثم فإن أية تعديلات أو تغييرات في هذا الصدد ينبغي أن تترك لﻷفرقة العاملة المختلفة التي أنشأتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Les lignes de cŕédit sont classées dans deux grands groupes, l'un concernant les ressources du PNUD, et l'autre les fonds, à savoir les fonds créés par l'Assemblée générale qui sont gérés par le PNUD ou qui sont associés avec lui, mais qui disposent de leurs propres ressources. | UN | المتحدة اﻹنمائي، وتتعلق اﻷخرى بالصناديق أي الصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة ويديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو تكــون مرتبطــة به، وأن تكن لها مواردها الخاصة. |
On y trouvera une analyse globale des activités du PNUD, suivie d'analyses portant sur l'état des ressources ordinaires, des autres ressources et des fonds créés par l'Assemblée générale. | UN | وهو يتضمن تحليلات لأنشطة البرنامج على المستوى الإجمالي، تليها تحليلات للوضع المالي للموارد العادية، ثم الموارد الأخرى، والصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة. |
On y trouvera une analyse globale des activités du PNUD, suivie d'analyses de l'état des ressources ordinaires, des autres ressources et des fonds créés par l'Assemblée générale. | UN | ويتضمن التقرير تحليلات لأنشطة البرنامج على المستوى الإجمالي، تليها في الترتيب تحليلات للحالة المالية للموارد العادية، والموارد الأخرى والصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة. |
On y trouvera une analyse globale des activités du PNUD, suivie d'analyses de l'état des ressources ordinaires, des autres ressources et des fonds créés par l'Assemblée générale. | UN | ويتضمن التقرير تحليلات لأنشطة البرنامج على المستوى الإجمالي، تليها في الترتيب تحليلات للحالة المالية للموارد العادية، والموارد الأخرى والصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة. |
4. Le rapport analyse tout d'abord la situation financière des ressources ordinaires, et ensuite des autres ressources et des fonds créés par l'Assemblée générale. | UN | ٤ - ويتضمن الاستعراض ابتداء تحليلا للحالة المالية للموارد العادية، ثم للموارد اﻷخرى والصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة. |
Le Secrétariat a informé la Réunion de l'état des fonds d'affectation spéciale volontaires créés par l'Assemblée générale pour aider la Commission et le Tribunal dans leurs travaux et des besoins de financement à prévoir. | UN | ١٢٤ - قدمت الأمانة العامة معلومات عن الوضع الراهن واحتياجات التمويل المتوقعة للصناديق الاستئمانية للتبرعات التي أنشأتها الجمعية العامة لمساعدة اللجنة والمحكمة على أداء عملهما. |
p) Il y a deux types de fonds d'affectation spéciale créés par l'Assemblée générale ou par le Secrétaire général : les fonds généraux d'affectation spéciale et les fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique : | UN | (ع) تتألف الصناديق الاستئمانية المنشأة من قبل الجمعية العامة أو الأمين العام من فئتين وهما الصناديق الاستئمانية العامة والصناديق الاستئمانية للتعاون التقني: |
p) Il y a deux types de fonds d'affectation spéciale créés par l'Assemblée générale ou par le Secrétaire général : les fonds généraux d'affectation spéciale et les fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique : | UN | (ع) تتألف الصناديق الاستئمانية المنشأة من قبل الجمعية العامة أو الأمين العام من فئتين وهما الصناديق الاستئمانية العامة والصناديق الاستئمانية للتعاون التقني: |
Les fonds créés par l'Assemblée générale et administrés par le PNUD sont le FENU et UNIFEM, dont les résultats financiers sont donnés en détail dans les tableaux 7 et 7.1 des états financiers. | UN | 44 - الصندوقان اللذان أنشأتهما الجمعية العامة ويديرهما البرنامج الإنمائي هما صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. وترد نتائجهما المالية مفصلة في الجدولين 7 و 7-1 الواردين في البيانات المالية. |
Les donateurs pourraient également verser une contribution aux deux fonds créés par l'Assemblée générale pour permettre aux pays en développement de participer pleinement et effectivement à la préparation et aux travaux de la Conférence. | UN | وأنهت كلامها قائلة إنه ينبغي للمانحين أن يسهموا في الصندوقين اللذين أنشأتهما الجمعية العامة حتى تتمكن البلدان النامية من أن تشارك بصورة كاملة وفعالة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية. |