ii) Augmentation du nombre d'activités menées en coopération par les trois comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004), respectivement | UN | ' 2` زيادة عدد الأنشطة التعاونية التي تقوم بها لجان مجلس الأمن الثلاث (المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004)) |
ii) Amélioration de la coordination entre les trois comités du Conseil de sécurité, créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004) | UN | ' 2` زيادة التنسيق بين لجان مجلس الأمن الثلاث (المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999)، و 1373 (2001)، و 1540 (2004)) |
Je parle spécifiquement des comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1373 (2001), 1267 (1999) et 1540 (2004). | UN | وهنا أشير إلى لجان مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارات 1373 (2001) و 1267 (1999) و 1540 (2004). |
Le premier objectif de ce séminaire était de faire le bilan des mandats des comités créés par les résolutions 1267 (1999), 1989 (2011) et 1988 (2011), dont la prorogation pourrait être décidée en décembre 2012, d'analyser leur efficacité et d'examiner les améliorations qui pourraient être apportées à ces mandats. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي لهذه الحلقة الدراسية في تقييم وتحليل الأداء والتحسينات الممكنة بهدف تجديد ولايات اللجان المنشأة بموجب القرارات 1267 (1999) و 1989 (2011) و 1988 (2011) في كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Elle appuie activement les comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999) et 1989 (2011), 1373 (2001) et 1540 (2004), qui sont au cœur de l'action antiterroriste de l'Organisation. | UN | وقال إن الاتحاد يقدم دعمه الفعلي للجان مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارات 1267 (1999) و 1989 (2011) و 1373 (2001) و 1540 (2004) التي تدخل في صميم استجابة الأمم المتحدة للإرهاب. |
INTERPOL avait aussi collaboré étroitement avec les comités des sanctions du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999), 1989 (2011) et 1988 (2011). | UN | 99 - وعملت الإنتربول أيضا عن كثب مع لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999)، و 1989 (2011) و 1988 (2011). |
Dans ce contexte, il ne faut pas oublier les activités intenses menées par les Comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004). | UN | وفي ظل هذه الخلفية، من الجدير بالملاحظة أن نذكر بالنشاط المكثف الذي قامت به لجان مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004). |
Le Président du Comité a participé aux exposés à l'intention du Conseil présentés conjointement par les comités créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004), les 12 novembre 2008 et 26 mai 2009. | UN | وشارك رئيس اللجنة في إحاطتين إعلاميتين مشتركتين قدمتهما اللجان المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004)، إلى مجلس الأمن، في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 و 26 أيار/مايو 2009. |
Le Président du Comité a participé aux comptes rendus conjoints que les présidents des comités créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004) ont faits à l'intention du Conseil de sécurité les 13 novembre 2009 et 11 mai 2010. | UN | وشارك رئيس اللجنة في إحاطتين إعلاميتين مشتركتين قدمها رؤساء اللجان المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004)، إلى مجلس الأمن، في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 و 11 أيار/مايو 2010. |
5. L'Union européenne appuie vigoureusement les comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004), qui sont au cœur de la riposte de l'Organisation au terrorisme, et elle demande aux États Membres d'appliquer pleinement ces résolutions et les autres résolutions sur le sujet. | UN | 5 - وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي يؤيد بقوة لجان مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004)، التي تشكل صميم رد المنظمة على الإرهاب، ودعا الدول الأعضاء إلى تنفيذ هذه القرارات وغيرها من القرارات ذات الصلة تنفيذا تاما. |
L'Albanie applique intégralement les recommandations des comités créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004) du Conseil de sécurité et participe à l'action antiterroriste internationale dans diverses régions du monde, par exemple en Afghanistan dans le cadre de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS). | UN | وأضاف أن ألبانيا تنفذ على نحو تام توصيات لجان مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004)، وقد انضمت إلى الجهود الدولية المبذولة لمكافحة الإرهاب في مختلف أنحاء العالم على نحو ما تفعل حاليا في إطار القوة الدولية للمساعدة الأمنية بأفغانستان. |
Par ces responsabilités, il faut entendre la présidence des Comités des sanctions créés par les résolutions 661 (1990), 864 (1993), 1267 (1999) et 1343 (2001) et des groupes de travail sur la prévention des conflits en Afrique et sur les opérations de maintien de la paix. | UN | وتتصل هذه المسؤوليات برئاسة لجان الجزاءات المنشأة عملا بالقرارات 661 (1990) و 864 (1993) و 1267 (1999) و 1343 (2001)، فضلا عن رئاسة فريقي العمل المعنيين بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وبعمليات حفظ السلام. |
L'Union européenne continue d'encourager les travaux des Comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999) et 1989 (2011), 1373 (2001) et 1540 (2004), qui constituent le cadre fondamental des efforts entrepris sur le plan international pour prévenir et combattre le terrorisme et pour renforcer les capacités nationales et régionales de lutte contre le terrorisme. | UN | 64 - ومضت تقول إن الاتحاد الأوروبي يواصل دعم عمل لجان مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999)، و 1989 (2011)، و 1373 (2001)، و 1540 (2004) التي توفر إطارا أساسيا للجهود الدولية الرامية إلى منع الإرهاب ومكافحته، وتطوير القدرات الوطنية والإقليمية على مكافحة الإرهاب. |
Le 16 mai, le Conseil a entendu un exposé conjoint des Représentants permanents de l'Allemagne, de l'Inde et de l'Afrique du Sud, en leur qualité de présidents respectifs des comités créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004). | UN | في 16 أيار/مايو، استمع المجلس إلى إحاطة إعلامية مشتركة مقدّمة من الممثلين الدائمين لألمانيا والهند وجنوب أفريقيا بصفتهم رؤساء اللجان المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 ( 2004) تباعا. |
Je tiens également à remercier les présidents des comités créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004) pour les informations qu'ils nous ont communiquées durant cette réunion. | UN | وأشكر أيضا رؤساء اللجان المنشأة بموجب القرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004) على المعلومات المقدمة في هذا الاجتماع. |
L'Union européenne continuera à appuyer les comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004), et à coopérer avec eux, et elle reconnaît que de nombreux États continuent d'avoir besoin d'une assistance pour appliquer ces résolutions. | UN | وقال إن الاتحاد الأوروبي سيستمر في دعم لجان مجلس الأمن المنشأة بموجب القرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1450 (2004) والتعاون معها، ويسلّم بأن كثيرا من الدول لا تزال تحتاج إلى المساعدة في تنفيذ تلك القرارات كذلك. |
Le représentant de la Fédération de Russie souligne le rôle important que joue le Conseil de sécurité dans l'application de la Stratégie mondiale et il appuie les mesures prises, dans le cadre des comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999) et 1989 (2011), 1373 (2001) et 1540 (2004), pour aider les États à appliquer ces résolutions. | UN | 9 - واختتم بالتأكيد على أهمية دور مجلس الأمن في تنفيذ الاستراتيجية العالمية، وأعرب عن تأييده للإجراءات التي تُتخذ عن طريق لجان مجلس الأمن المنشأة بموجب القرارات 1267 (1999) و 1989 (2011) و 1373 (2001) و 1540 (2004) من أجل مساعدة الدول في تنفيذ هذه القرارات. |
Pendant la période à l'examen, le Président du Comité a fait avec les présidents des comités créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004) des exposés à l'intention du Conseil de sécurité, le 14 novembre 2007 (voir S/PV.5779) et le 6 mai 2008 (voir S/PV.5886). | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير، شارك رئيس اللجنة في إحاطتين إعلاميتين مشتركتين ومقدمتين إلى مجلس الأمن من رؤساء اللجان المنشأة عملاً بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004) عقدتا في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 (انظر S/PV.5779) و 6 أيار/مايو 2008 (انظر S/PV.5886). |
25. Le Gouvernement malaisien a présenté les rapports voulus aux mécanismes de l'Organisation des Nations Unies comme les comités créés par les résolutions 1373 (2001) et 1540 (2004) du Conseil de sécurité. | UN | 25 - ومضى يقول إن حكومته قد استجابت لآليات الإبلاغ التابعة للأمم المتحدة مثل اللجان المنشأة عملا بقراري مجلس الأمن 1373 (2001) و 1450 (2004). |
Le Comité a poursuivi sa coopération avec les Comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999) et 1989 (2011), la résolution 1373 (2001) et la résolution 1988 (2011), et avec leurs experts, notamment dans le cadre d'activités conjointes ou coordonnées. | UN | 32 - وواصلت اللجنة التعاون مع لجان مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011)، والقرار 1373 (2001)، والقرار 1988 (2011)، وخبراءها، وذلك بوسائل منها أنشطة الاتصال المشتركة أو المنسقة. |
b) Synergie, contacts et coordination accrus avec les experts des Comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999) et 1540 (2004) | UN | (ب) زيادة التعاضد والاتصالات والتنسيق مع خبراء لجنتي مجلس الأمن المنشأتين عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1540 (2004) |