La création de ce poste contribuera à la durabilité et au développement du programme régional. | UN | وسيساهم إنشاء هذه الوظيفة في ضمان استمرارية البرنامج الإقليمي وتوسيع نطاقه. |
La création de ce poste est nécessaire pour renforcer la fourniture de services et la coordination. | UN | ولزم إنشاء هذه الوظيفة لتعزيز تقديم الخدمات والتنسيق. |
Compte tenu des raisons invoquées à l'appui de la demande de création de ce poste, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'accepter la proposition du Secrétaire général. | UN | وبأخذ المبررات المقدمة لدعم اقتراح إنشاء هذه الوظيفة في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام. |
Pour les raisons qui lui ont été fournies, le Comité consultatif recommande d'accepter la création de ce poste; | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذه الوظيفة اعتبارا للأسباب التي قدمت لها؛ |
Il ne voit pas d'objection à la création de ce poste mais il est d'avis qu'elle doit être justifiée par l'évolution générale de la situation dans la zone de la Mission, notamment des progrès accomplis dans la lutte contre la violence communautaire. | UN | وترى اللجنة أن استمرار الحاجة لهذه الوظيفة تتوقف على التطورات بوجه عام في منطقة البعثة، بما في ذلك التقدم المحرز فيما يخص أنشطة مكافحة العنف في المجتمعات المحلية. |
Le Comité consultatif se prononce contre la création de ce poste. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم إنشاء هذه الوظيفة. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la création de ce poste. | UN | لا اعتراض لدى اللجنة على إنشاء هذه الوظيفة. |
Le Comité consultatif n'a pas d'objection à la création de ce poste. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على إنشاء هذه الوظيفة. |
En conséquence, le Comité ne recommande pas la création de ce poste. | UN | ولذلك، توصي اللجنة بعدم إنشاء هذه الوظيفة. |
La création de ce poste sera compensée par la suppression d'un poste d'agent de la sécurité. | UN | وسيقابل إنشاء هذه الوظيفة إلغاء وظيفة واحدة من وظائف دائرة الأمن. |
Le Comité ne recommande pas d'approuver la création de ce poste à ce stade. | UN | وعليه، لا توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة في الوقت الراهن. |
Le Comité consultatif recommande que la création de ce poste soit approuvée. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة. |
Le Comité consultatif recommande que la création de ce poste soit approuvée. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء هذه الوظيفة. |
Le Conseil d'administration a été invité à approuver la création de ce poste. | UN | ويُطلب إلى المجلس التنفيذي الموافقة على إنشاء هذه الوظيفة الجديدة في هذه الدورة. |
Le Conseil d'administration a été invité à approuver la création de ce poste. | UN | ويُطلب إلى المجلس التنفيذي الموافقة على إنشاء هذه الوظيفة الجديدة في هذه الدورة. |
L'orateur souligne que la création de ce poste n'a fait l'objet d'aucun accord préalable avec son pays. | UN | وأكد عدم وجود موافقة مسبقة من قِبَل بلده على إنشاء هذه الوظيفة. |
Dans ce contexte et compte tenu également des justifications avancées par le Secrétaire général, le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ce poste. | UN | وفي هذا السياق أيضا واستنادا إلى المبررات التي قدمها الأمين العام، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة. |
Pour les raisons qui lui ont été fournies, le Comité consultatif recommande d'accepter la création de ce poste; | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذه الوظيفة اعتبارا للأسباب التي قدمت لها؛ |
Pour les raisons qui lui ont été fournies, le Comité consultatif recommande d'accepter la création de ce poste ; | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذه الوظيفة اعتبارا للأسباب التي قدمت لها؛ |
Les dépenses supplémentaires occasionnées par la création de ce poste seront compensées par des économies dans les remboursements effectués au PNUD une fois que les négociations entre les deux organisations portant sur le contrat seront achevées. | UN | وستقابل التكلفة الزائدة لهذه الوظيفة تخفيضات في رد التكاليف إلى الصندوق الإنمائي، متى انتهت المفاوضات بين المنظمتين حول هذا الاتفاق. |
La création de ce poste permettrait à la Division des affaires politiques de contribuer plus efficacement à des projets de renforcement des capacités du Département de la coopération régionale du Ministère afghan des affaires étrangères, dans le cadre d'une initiative menée conjointement par la MANUA et par le PNUD. | UN | وسيمكن إنشاء الوظيفة المقترحة شعبة الشؤون السياسية من الإسهام على نحو أكثر فعالية في مشاريع بناء القدرات بالاشتراك مع إدارة التعاون الإقليمي بوزارة الخارجية الأفغانية، وهي مشروع مشترك بين بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |