ويكيبيديا

    "création de deux postes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إنشاء وظيفتين
        
    • لوظيفتين
        
    • زيادة وظيفتين
        
    • إضافة وظيفتين
        
    • بوظيفتين
        
    • وظيفتان جديدتان
        
    • جديدتين مقترحتين
        
    • بإنشاء وظيفتين
        
    • وظيفيتين
        
    Sa présence sur le terrain sera renforcée avec la création de deux postes d'agent de liaison, à Belgrade et à Sarajevo. UN وعلاوة على ذلك، سيتعزز حضور قلم المحكمة في الميدان من خلال إنشاء وظيفتين لضابطي اتصال في بلغراد وسراييفو.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver le projet de budget révisé du Groupe d'experts, y compris la création de deux postes de temporaire. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الميزانية المنقحة لفريق الخبراء، بما في ذلك إنشاء وظيفتين.
    L'augmentation s'explique principalement par les variations des coûts salariaux et la création de deux postes supplémentaires. UN وترجع الزيادة أساسا إلى التغييرات في التكاليف القياسية للمرتبات واقتراح إنشاء وظيفتين إضافيتين.
    L'augmentation nette s'explique également par l'effet-report de la création de deux postes approuvée pour l'exercice biennal 2008-2009. UN وتتصل الزيادة الصافية بالأثر المرجأ لوظيفتين جديدتين جرت الموافقة عليهما لفترة السنتين 2008-2009.
    Personnel recruté sur le plan national : création de deux postes UN الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفتين
    :: création de deux postes de fonctionnaire international et redéploiement net de deux postes de fonctionnaire international UN :: إضافة وظيفتين دوليتين ونقل ما صافيه وظيفتان دوليتان
    Elle a également demandé la création de deux postes de personnel de sécurité, ainsi que l'a recommandé le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité. UN كما طلبت المحكمة إنشاء وظيفتين للأمن على النحو الذي أوصى به منسق الأمم المتحدة للأمن.
    :: Personnel recruté sur le plan national : création de deux postes d'agent des services généraux. UN الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية
    :: Personnel recruté sur le plan national : création de deux postes d'agent des services généraux au Bureau des finances UN الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية في مكتب الشؤون المالية
    Le Comité consultatif est donc favorable à la création de deux postes P-5 dans la Mission afin de conseiller le Cabinet du Président d'Haïti. UN ولذا فإن اللجنة ستقدم الدعم من أجل إنشاء وظيفتين من الرتبة ف-5 في البعثة من أجل تقديم المشورة لمكتب رئيس هايتي.
    L'Assemblée générale est également invitée à approuver la création de deux postes de la classe P-5 au chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui). UN 121 - يطلب إلى الجمعية العامة أن توافق على إنشاء وظيفتين برتبة ف-5 في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية.
    Enfin, les juges ont proposé, comme le recommandait le Groupe d'experts, la création de deux postes supplémentaires de juges à la Chambre d'appel. UN 341 - وأخيرا، اقترح القضاة، إلحاقا بتوصيات الفريق العامل، إنشاء وظيفتين جديدتين لقاضيين إضافيين في دائرة الاستئناف.
    À cet égard, la demande de création de deux postes de fonctionnaire d'administration est appuyée par les commentaires découlant d'une vérification de la Force qui a été effectuée au cours du deuxième semestre de 1996. UN ويذكر في هذا الصدد أن طلب إنشاء وظيفتين لموظفين إداريين إنما هو طلب مدعوم بالملاحظات الناشئة عن مراجعة أجريت لحسابات القوة في الجزء اﻷخير من عام ١٩٩٦.
    Le Comité consultatif recommande d'accepter la demande de création de deux postes P-4 pour les enquêteurs régionaux ainsi que les redéploiements proposés. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب إنشاء وظيفتين برتبة ف-4 للمحققين الإقليميين وعلى عمليات نقل الوظائف المقترحة.
    L'augmentation des ressources prévues s'explique par la création de deux postes temporaires pour l'Équipe Déontologie et discipline. UN 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى إنشاء وظيفتين مؤقتتين لفريق السلوك والانضباط.
    création de deux postes P-3 de spécialiste de la sécurité aérienne dans les services d'appui technique. UN 20 - إنشاء وظيفتين من الرتبة ف-3 لموظف سلامة الطيران ضمن خدمات الدعم الإداري.
    :: Personnel international : création de deux postes UN :: الموظفون الدوليون: إنشاء وظيفتين
    L'augmentation du montant prévu pour les postes tient également à l'effet-report de la création de deux postes d'administrateur pendant l'exercice biennal 2004-2005. UN والزيادة في الموارد الخاصة بالوظائف تتصل أيضا بالأثر المتأخر لوظيفتين فنيتين أنشئتا في فترة السنتين 2004-2005.
    Personnel recruté sur le plan international : création de deux postes (1 P-3 et 1 P-4) UN الموظفون الدوليون زيادة وظيفتين جديدتين، واحدة برتبة ف-4 وواحدة برتبة ف-3
    La création de deux postes supplémentaires porterait à trois le nombre d’égoutiers, ce qui est le minimum nécessaire étant donné le volume de travail. UN وسيصل العدد اﻹجمالي لمشغلي شبكة المجارير إلى ثلاثة، أي إلى الحد اﻷدنى اللازم لهذا الحجم من العمل، وذلك بعد إضافة وظيفتين.
    La création de deux postes supplémentaires d'agent des services généraux a également été recommandée par le Comité consultatif pour 1994; UN كذلك أوصت اللجنة الاستشارية بوظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة لعام ١٩٩٤؛
    a) création de deux postes (1 administrateur recruté sur le plan national et 1 Volontaire des Nations Unies) pour le Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Guinée-Bissau (BANUGBIS), en plus des 27 qui existent déjà. UN (أ) وظيفتان جديدتان (وظيفة من فئة الموظفين الوطنيين ووظيفة من فئة متطوعي الأمم المتحدة) في مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو، بالإضافة إلى الوظائف الـ 27 القائمة.
    L'augmentation des ressources indiquée au tableau 25.1 est due à l'effet de report de la création de trois nouveaux postes d'agent recruté sur le plan international approuvés par l'Assemblée générale pour l'exercice biennal 2006-2007 (433 900 dollars) et à la création de deux postes en 2008-2009 (284 300 dollars) (voir le tableau 25.2). UN وتعزى الزيادة في الموارد المبينة في الجدول 25-1 إلى التأثير المتأخر الناجم عن استحداث 3 وظائف دولية جديدة أقرتها الجمعية العامة لفترة السنتين 2006-2007 (900 433 دولار) ووظيفتين جديدتين مقترحتين للفترة 2008-2009 (300 284 دولار) (انظر الجدول 25-2).
    En outre, les effectifs du HCR à Hargeisa ont été étoffés par la création de deux postes d'administrateur et d'un poste d'agent des services généraux. UN هذا علاوة على أن وجود المفوضية قد تعزز في هارغيسا بإنشاء وظيفتين في فئة الوظائف الفنية وثلاث وظائف في فئة الخدمات العامة.
    Compte tenu de la création de deux postes d'agents de sécurité pour l'exercice biennal 2004-2005, le nombre total des fonctionnaires du Greffe s'élève actuellement à quatre-vingt-dix-huit : quarante-cinq fonctionnaires de la catégorie des administrateurs (soit trente-trois postes permanents et douze postes temporaires), cinquante-trois agents des services généraux (soit cinquante et un postes permanents et deux postes temporaires). UN 74 - واعتبارا لإحداث وظيفيتين أمنيتين في فترة السنتين 2004-2005 (انظر الفقرة 28 أعلاه)، فإن ملاك موظفي قلم المحكمة يبلغ مجموعه الآن 98 موظفا وذلك على النحو التالي: 45 موظفا من فئة الإداريين أو رتب أعلى (منهم 33 موظفا يشغلون وظائف دائمة و 12 يشغلون وظائف مؤقتة)، و 53 موظفا من فئة الخدمات العامة (منهم 51 يشغلون وظائف دائمة و2 يشغلان وظيفتين مؤقتتين).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد