Sa présence sur le terrain sera renforcée avec la création de deux postes d'agent de liaison, à Belgrade et à Sarajevo. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتعزز حضور قلم المحكمة في الميدان من خلال إنشاء وظيفتين لضابطي اتصال في بلغراد وسراييفو. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver le projet de budget révisé du Groupe d'experts, y compris la création de deux postes de temporaire. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الميزانية المنقحة لفريق الخبراء، بما في ذلك إنشاء وظيفتين. |
L'augmentation s'explique principalement par les variations des coûts salariaux et la création de deux postes supplémentaires. | UN | وترجع الزيادة أساسا إلى التغييرات في التكاليف القياسية للمرتبات واقتراح إنشاء وظيفتين إضافيتين. |
L'augmentation nette s'explique également par l'effet-report de la création de deux postes approuvée pour l'exercice biennal 2008-2009. | UN | وتتصل الزيادة الصافية بالأثر المرجأ لوظيفتين جديدتين جرت الموافقة عليهما لفترة السنتين 2008-2009. |
Personnel recruté sur le plan national : création de deux postes | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفتين |
:: création de deux postes de fonctionnaire international et redéploiement net de deux postes de fonctionnaire international | UN | :: إضافة وظيفتين دوليتين ونقل ما صافيه وظيفتان دوليتان |
Elle a également demandé la création de deux postes de personnel de sécurité, ainsi que l'a recommandé le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité. | UN | كما طلبت المحكمة إنشاء وظيفتين للأمن على النحو الذي أوصى به منسق الأمم المتحدة للأمن. |
:: Personnel recruté sur le plan national : création de deux postes d'agent des services généraux. | UN | الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية |
:: Personnel recruté sur le plan national : création de deux postes d'agent des services généraux au Bureau des finances | UN | الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية في مكتب الشؤون المالية |
Le Comité consultatif est donc favorable à la création de deux postes P-5 dans la Mission afin de conseiller le Cabinet du Président d'Haïti. | UN | ولذا فإن اللجنة ستقدم الدعم من أجل إنشاء وظيفتين من الرتبة ف-5 في البعثة من أجل تقديم المشورة لمكتب رئيس هايتي. |
L'Assemblée générale est également invitée à approuver la création de deux postes de la classe P-5 au chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui). | UN | 121 - يطلب إلى الجمعية العامة أن توافق على إنشاء وظيفتين برتبة ف-5 في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية. |
Enfin, les juges ont proposé, comme le recommandait le Groupe d'experts, la création de deux postes supplémentaires de juges à la Chambre d'appel. | UN | 341 - وأخيرا، اقترح القضاة، إلحاقا بتوصيات الفريق العامل، إنشاء وظيفتين جديدتين لقاضيين إضافيين في دائرة الاستئناف. |
À cet égard, la demande de création de deux postes de fonctionnaire d'administration est appuyée par les commentaires découlant d'une vérification de la Force qui a été effectuée au cours du deuxième semestre de 1996. | UN | ويذكر في هذا الصدد أن طلب إنشاء وظيفتين لموظفين إداريين إنما هو طلب مدعوم بالملاحظات الناشئة عن مراجعة أجريت لحسابات القوة في الجزء اﻷخير من عام ١٩٩٦. |
Le Comité consultatif recommande d'accepter la demande de création de deux postes P-4 pour les enquêteurs régionaux ainsi que les redéploiements proposés. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب إنشاء وظيفتين برتبة ف-4 للمحققين الإقليميين وعلى عمليات نقل الوظائف المقترحة. |
L'augmentation des ressources prévues s'explique par la création de deux postes temporaires pour l'Équipe Déontologie et discipline. | UN | 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى إنشاء وظيفتين مؤقتتين لفريق السلوك والانضباط. |
création de deux postes P-3 de spécialiste de la sécurité aérienne dans les services d'appui technique. | UN | 20 - إنشاء وظيفتين من الرتبة ف-3 لموظف سلامة الطيران ضمن خدمات الدعم الإداري. |
:: Personnel international : création de deux postes | UN | :: الموظفون الدوليون: إنشاء وظيفتين |
L'augmentation du montant prévu pour les postes tient également à l'effet-report de la création de deux postes d'administrateur pendant l'exercice biennal 2004-2005. | UN | والزيادة في الموارد الخاصة بالوظائف تتصل أيضا بالأثر المتأخر لوظيفتين فنيتين أنشئتا في فترة السنتين 2004-2005. |
Personnel recruté sur le plan international : création de deux postes (1 P-3 et 1 P-4) | UN | الموظفون الدوليون زيادة وظيفتين جديدتين، واحدة برتبة ف-4 وواحدة برتبة ف-3 |
La création de deux postes supplémentaires porterait à trois le nombre d’égoutiers, ce qui est le minimum nécessaire étant donné le volume de travail. | UN | وسيصل العدد اﻹجمالي لمشغلي شبكة المجارير إلى ثلاثة، أي إلى الحد اﻷدنى اللازم لهذا الحجم من العمل، وذلك بعد إضافة وظيفتين. |
La création de deux postes supplémentaires d'agent des services généraux a également été recommandée par le Comité consultatif pour 1994; | UN | كذلك أوصت اللجنة الاستشارية بوظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة لعام ١٩٩٤؛ |
a) création de deux postes (1 administrateur recruté sur le plan national et 1 Volontaire des Nations Unies) pour le Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Guinée-Bissau (BANUGBIS), en plus des 27 qui existent déjà. | UN | (أ) وظيفتان جديدتان (وظيفة من فئة الموظفين الوطنيين ووظيفة من فئة متطوعي الأمم المتحدة) في مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو، بالإضافة إلى الوظائف الـ 27 القائمة. |
L'augmentation des ressources indiquée au tableau 25.1 est due à l'effet de report de la création de trois nouveaux postes d'agent recruté sur le plan international approuvés par l'Assemblée générale pour l'exercice biennal 2006-2007 (433 900 dollars) et à la création de deux postes en 2008-2009 (284 300 dollars) (voir le tableau 25.2). | UN | وتعزى الزيادة في الموارد المبينة في الجدول 25-1 إلى التأثير المتأخر الناجم عن استحداث 3 وظائف دولية جديدة أقرتها الجمعية العامة لفترة السنتين 2006-2007 (900 433 دولار) ووظيفتين جديدتين مقترحتين للفترة 2008-2009 (300 284 دولار) (انظر الجدول 25-2). |
En outre, les effectifs du HCR à Hargeisa ont été étoffés par la création de deux postes d'administrateur et d'un poste d'agent des services généraux. | UN | هذا علاوة على أن وجود المفوضية قد تعزز في هارغيسا بإنشاء وظيفتين في فئة الوظائف الفنية وثلاث وظائف في فئة الخدمات العامة. |
Compte tenu de la création de deux postes d'agents de sécurité pour l'exercice biennal 2004-2005, le nombre total des fonctionnaires du Greffe s'élève actuellement à quatre-vingt-dix-huit : quarante-cinq fonctionnaires de la catégorie des administrateurs (soit trente-trois postes permanents et douze postes temporaires), cinquante-trois agents des services généraux (soit cinquante et un postes permanents et deux postes temporaires). | UN | 74 - واعتبارا لإحداث وظيفيتين أمنيتين في فترة السنتين 2004-2005 (انظر الفقرة 28 أعلاه)، فإن ملاك موظفي قلم المحكمة يبلغ مجموعه الآن 98 موظفا وذلك على النحو التالي: 45 موظفا من فئة الإداريين أو رتب أعلى (منهم 33 موظفا يشغلون وظائف دائمة و 12 يشغلون وظائف مؤقتة)، و 53 موظفا من فئة الخدمات العامة (منهم 51 يشغلون وظائف دائمة و2 يشغلان وظيفتين مؤقتتين). |