ويكيبيديا

    "créer des opportunités" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تهيئة الفرص
        
    • توفير الفرص
        
    • خلق فرص
        
    • إتاحة الفرص
        
    • توفر فرصاً
        
    • لخلق فرص
        
    Rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation intitulé Une mondialisation juste : créer des opportunités pour tous UN عولمة منصفة: تهيئة الفرص للجميع - تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة
    Rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation intitulé Une mondialisation juste : créer des opportunités pour tous UN 59/57 عولمة منصفة: تهيئة الفرص للجميع - تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة
    L'Organisation renvoie aussi au rapport de 2004 de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation, intitulé < < Une mondialisation juste : créer des opportunités pour tous > > . UN وبالإضافة إلى ذلك، أشارت إلى تقرير عام 2004 الصادر عن اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة والمعنون عولمة عادلة: توفير الفرص للجميع.
    La Commission mondiale de l'OIT sur la dimension sociale de la mondialisation est arrivée à la même conclusion dans son récent rapport intitulé Une mondialisation juste: créer des opportunités pour tous (2004): UN وخلصت اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة والتابعة لمنظمة العمل الدولية إلى الاستنتاج نفسه في تقريرها الأخير المعنون عولمة عادلة: توفير الفرص للجميع (2004):
    La seconde est de créer des opportunités économiques dans les centres urbains et hors des zones arides. UN ثانياً، عن طريق خلق فرص اقتصادية في المراكز الحضرية والمناطق الواقعة خارج الأراضي الجافة.
    Si l'objectif de l'Organisation est de créer des opportunités et d'accroître la prospérité partout dans le monde, il n'est pas de personne plus qualifiée pour la diriger. UN وإذا كان هدف المنظمة هو إتاحة الفرص وتحقيق الرخاء في جميع أنحاء العالم، فليس هناك أفضل منه لقيادتها.
    Vue d'ensemble Rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation intitulé Une mondialisation juste : créer des opportunités pour tous UN 59/57 عولمة منصفة: تهيئة الفرص للجميع - تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة
    L'objectif général était " de créer des opportunités et des conditions permettant de garantir l'exercice des droits et de la citoyenneté des jeunes, le développement de leur potentiel et leur contribution au développement national " . UN ويتمثل الهدف في تهيئة الفرص والظروف الضرورية لممارسة الشباب لحقوقهم، وأدائهم لأدوارهم كمواطنين، وتنمية إمكاناتهم، ومساهمتهم في التنمية الوطنية.
    Bien que, dans sa dernière étape, le programme " créer des opportunités " (PCO) élabore et applique de ce type d'instruments, il ne parvient pas à s'inscrire dans la durée à cause de problèmes techniques et opérationnels. UN ولئن كان برنامج تهيئة الفرص في مرحلته الأخيرة قد صمم هذا النوع من الأدوات وطبقه، فإنه لن يحقق الاستمرارية الزمنية نظراً للمشاكل التقنية والتشغيلية التي واجهها.
    * 59/57. Rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation intitulé Une mondialisation juste : créer des opportunités pour tous UN 59/57 - عولمة منصفة: تهيئة الفرص للجميع - تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة
    Rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation intitulé Une mondialisation juste : créer des opportunités pour tous UN 59/57 عولمة منصفة: تهيئة الفرص للجميع - تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة
    Rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation intitulé Une mondialisation juste : créer des opportunités pour tous UN 59/57 عولمة منصفة: تهيئة الفرص للجميع - تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة
    85. Appeler à la mise en œuvre des recommandations pertinentes relatives à la coopération Sud-Sud figurant dans le rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation intitulé < < Une mondialisation juste: créer des opportunités pour tous > > . UN 85- الدعوة إلى تنفيذ التوصيات المعنية المتصلة بالتعاون بين الجنوب والجنوب والواردة في تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة والمعنون " عولمة عادلة: توفير الفرص للجميع " .
    La Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation, instituée par l'OIT en février 2002, a présenté son rapport final, intitulé < < Une mondialisation juste: créer des opportunités pour tous > > , en février 2004. UN 33- قدمت اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة، التي أنشأتها منظمة العمل الدولية في شهر شباط/فبراير 2002، تقريرها النهائي المعنون " عولمة عادلة: توفير الفرص للجميع " في شهر شباط/فبراير 2004.
    iii) Lettre des Représentants permanents de la Finlande et de la République-Unie de Tanzanie transmettant le rapport intitulé " Une mondialisation juste : créer des opportunités pour tous " (A/59/98) UN ' 3` رسالة من الممثلين الدائمين لجمهورية تنزانيا المتحدة وفنلندا يحيلان بها التقرير المعنون " عولمة عادلة: توفير الفرص للجميع " (A/59/98)
    iii) Lettre des Représentants permanents de la Finlande et de la République-Unie de Tanzanie transmettant le rapport intitulé " Une mondialisation juste : créer des opportunités pour tous " (A/59/98) UN ' 3` رسالة من الممثلين الدائمين لجمهورية تنزانيا المتحدة وفنلندا يحيلان بها التقرير المعنون " عولمة عادلة: توفير الفرص للجميع " (A/59/98)
    iii) Lettre des Représentants permanents de la Finlande et de la République-Unie de Tanzanie transmettant le rapport intitulé " Une mondialisation juste : créer des opportunités pour tous " (A/59/98) UN ' 3` رسالة من الممثلين الدائمين لجمهورية تنزانيا المتحدة وفنلندا يحيلان بها التقرير المعنون " عولمة عادلة: توفير الفرص للجميع " (A/59/98)
    2A Résumé établi par le Président de la table ronde 1 : créer des opportunités numériques UN الملحق 2 ألف - تلخيص الرئيس للمائدة المستديرة 1: خلق فرص رقمية
    Table ronde 1 créer des opportunités numériques UN المائدة المستديرة 1: خلق فرص رقمية
    Ils ont noté qu'il était important d'investir dans les zones rurales comme en milieu urbain pour parvenir à une distribution équitable des ressources et pour créer des opportunités dans ces deux milieux. UN ولاحظوا أن للاستثمار في المناطق الريفية، وكذلك في المدن، أهمية في تحقيق توزيع عادل للموارد وفي إتاحة الفرص في المناطق الريفية والحضرية على السواء.
    Le commerce international, cela étant, pourrait créer des opportunités avantageuses pour tous les pays. Pour plusieurs pays importateurs, c'est une condition préalable à la réalisation d'objectifs auto-imposés concernant les mélanges de combustibles. Pour les pays exportateurs, en particulier les pays en développement de petite ou moyenne taille, les marchés d'exportation sont nécessaires pour stimuler l'industrie. UN غير أن التجارة الدولية يمكن أن توفر فرصاً مجدية لجميع البلدان: فهي بالنسبة للعديد من البلدان المستوردة شرط أساسي مُسبق لتحقيق أهداف مزج الوقود التي فرضتها على نفسها؛ وبالنسبة للبلدان المصدرة، ولا سيما البلدان النامية الصغيرة والمتوسطة الحجم، تعد أسواق الصادرات ضرورية لبعث صناعاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد