Il est demandé de créer six postes : | UN | ويقترح إنشاء ست وظائف إضافية على النحو التالي: |
Il est proposé de créer six postes d'agent local pour quatre chauffeurs, un assistant au contrôle des mouvements et un secrétaire. | UN | 26 - يقترح إنشاء ست وظائف من الرتبة المحلية للوفاء باحتياجات أربعة سائقين ومساعد مراقبة الحركة وسكرتير واحد. |
Il est demandé de créer six postes : | UN | ويُقترح إنشاء ست وظائف إضافية على النحو التالي: |
Avec neuf juges ad litem, il aurait été possible de créer six sections de première instance. Tel est le cas au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie depuis près de deux ans. | UN | وبعد تعيين تسعة قضاة مخصصين، أمكن إنشاء ستة أقسام من الدوائر الابتدائية في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. وكانت الحالة على هذا الشكل لمدة عامين تقريبا. |
Avec neuf juges ad litem, le Tribunal est en mesure de créer six sections de chambre de première instance. | UN | 47 - وبفضل وجود تسعة قضاة مخصصين تمكنت المحكمة من إنشاء ستة أقسام للدوائر الابتدائية. |
Il est prévu de créer six centres virtuels locaux situés dans des installations financées en partie par la collectivité, de façon que la propriété de ces centres soit locale. | UN | ويعتزم إقامة ستة مراكز لﻹنترنت في المجتمعات المحلية في مرافق يتم اختيارها بمشاركة تلك المجتمعات، من أجل إقرار الملكية المحلية. |
Le deuxième message, celui de créer six sièges permanents supplémentaires, revêt une signification politique plus profonde : la contribution de 180 pays est dévalorisée, surtout dans le processus de prise de décisions. | UN | وأما الحجة الثانية للدفاع عن خلق ستة مقاعد دائمة جديدة، فتنطوي على دلالة سياسية عميقة وهي أن مساهمة 180 بلدا لا تحظى بالتقدير، ولا سيما في عملية صنع القرار. |
Il est proposé de créer six postes d'agent des services généraux (Autres classes) pour assurer les services de secrétariat. | UN | ومن المقترح إنشاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لتوفير الدعم بأعمال السكرتارية لقسم التحقيقات. |
Le Secrétaire général propose de créer six postes au titre de la direction exécutive et de l'administration. | UN | 32 - يقترح الأمين العام في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة إنشاء ست وظائف جديدة. |
Nouveaux postes Le Secrétaire général propose de créer six postes au titre de la direction exécutive et de l'administration. | UN | 32 - يقترح الأمين العام في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة إنشاء ست وظائف جديدة. |
Le premier objectif du projet est de créer six CDU régionales financées par le FEM et associées aux projets du Fonds relatifs aux eaux internationales. | UN | ٤٨٢ - ويركز المشروع في البداية على إنشاء ست وحدات لوضع المقررات الدراسية بتمويل من مرفق البيئة العالمية، مع ارتباط هذه الوحدات بمشاريع المياه الدولية لدى المرفق. |
Il est également proposé de créer six nouveaux postes de coconseil à la classe P-3. | UN | ١١ - ويُقترح أيضا إنشاء ست وظائف إضافية لمحامين مشاركين )ف - ٣(. |
76. Il est proposé de créer six postes linguistiques supplémentaires (P-2) de sorte qu'un traducteur puisse être affecté à chacune des équipes d'enquêteurs, et que deux personnes supplémentaires puissent être affectées à l'Équipe de la stratégie. | UN | ٦٧ - تطلب الميزانية إنشاء ست وظائف لموظفي اللغات برتبة ف - ٢، لكي يكون لدى كل فريق من أفرقة التحقيقات مترجم تحريري مخصص له موجود تحت تصرفه ولكي يتسنى تخصيص موظفين اثنين إضافيين لفريق الاستراتيجية. |
Au titre du sous-programme 3 (Services de traduction, New York), le Secrétaire général propose de créer six nouveaux postes P-3 et de reclasser cinq postes P-2 à P-3. | UN | ثامنا - ٦٨ وفي إطار البرنامج الفرعي ٣، خدمات الترجمة التحريرية في نيويورك، يقترح اﻷمين العام إنشاء ست وظائف جديدة من الرتبة ف - ٣، وإعادة تصنيف خمس وظائف من الرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣. |
51. Il est prévu de créer six postes (2 postes D-1, 2 postes P-5 et 2 postes d'agent des services généraux). | UN | ٥١ - واقترح إنشاء ست وظائف إضافية )وظيفتين من الرتبة مد-١، ووظيفتين من الرتبة ف - ٥، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة(. |
Il est proposé de créer six postes de spécialiste des questions pénitentiaires (administrateur recruté sur le plan national) pour l'exercice 2010/11. | UN | 95 - ويقترح إنشاء ست وظائف لموظفي سجون فنيين وطنيين (موظف فني وطني) للفترة 2010/2011. |
Des négociations sont en cours avec les collectivités afin d'en créer six autres. | UN | والحوار جار حاليا على مستوى المجتمع المحلي من أجل إنشاء ستة مجالس أحياء أخرى. |
Avec neuf juges ad litem, le Tribunal est en mesure de créer six sections de Chambre de première instance. | UN | 45 - وبفضل وجود تسعة قضاة مخصصين تمكنت المحكمة من إنشاء ستة أقسام للدائرة الابتدائية. |
Il est proposé de créer six autres bureaux comme suit : | UN | ويقترح إنشاء ستة مكاتب إضافية في: |
Avec neuf juges ad litem, le Tribunal serait en mesure de créer six sections de première instance. | UN | 45 - فإذا صار لدى المحكمة تسع قضاة مخصصين، فستتمكن من إنشاء ستة أقسام تابعة للدوائر الابتدائية. |
Avec neuf juges ad litem, le Tribunal devrait pouvoir créer six sections de Chambres de première instance capables de siéger 4 500 heures d'audience, à raison de 900 jours de procès par an. | UN | 51 - وبوجود 9 قضاة مخصصين، ستستطيع المحكمة إقامة ستة أقسام للدوائر الابتدائية. وستستطيع أن تنتج 500 4 ساعة عمل للمحاكمة خلال 900 يوم محاكمة في السنة. |
La solution trouvée pour la traduire en actes est de créer six sièges de membres permanents avec < < les mêmes responsabilités et obligations que les membres permanents actuels > > (A/59/L.64, par. 5). | UN | وقد عثر على صيغة لتحويل هذه الفرضية إلى حقيقة من خلال خلق ستة أعضاء دائمين جدد على " أن تكون للأعضاء الدائمين الجدد نفس مسؤوليات الأعضاء الدائمين الحاليين وواجباتهم " (A/59/L.64، الفقرة 5 (أ)). |