"crête" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "crête" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قدرة ذروية
        
    • التلال
        
    • قمة
        
    • ريدج
        
    • التلة
        
    • الهضبة
        
    • كريت
        
    • التل
        
    • العرف
        
    • الحافّة
        
    • الحافةِ
        
    • التلّة
        
    • للحافة
        
    • الجبلى
        
    • سلسلة الجبال
        
    a. Énergie émise en impulsions supérieure à 1,5 J par impulsion et < < puissance de crête > > émise en impulsions supérieure à 20 W; UN أ - طاقة خرج تزيد على 1.5 جول في النبضة و " قدرة ذروية " نبضية تزيد على 20 واط؛ أو
    Il y avait beaucoup de cartouches vides et les corps, qui gisaient sous une couche de sable assez importante, formaient une rangée de chaque côté d'une crête. UN وكانت هناك خراطيش رصاص كثيرة فارغة كما كانت الجثث ملقاة ومغطى معظمها بالرمال في صف على أحد جانبي سلسلة من التلال.
    Vous devriez effectuer une biopsie par trépanoponction médullaire sur la crête iliaque postérieure, puis l'analyser. Open Subtitles يجب إجراء منقب خزعة نخاع العظم على قمة الحرقفي الخلفي، ثم فحص
    Regarde les similarités... cette crête de sourcil épaisse, les pommettes, le diastème. Open Subtitles قف. نظرة على أوجه التشابه... أن الحاجب ريدج الثقيلة، ل...
    Nos guetteurs confirment trois nouveaux camps au-delà de la crête. Open Subtitles يؤكد حراسنا وجود 3 معسكرات أخرى على تلك التلة
    Ce qui signifie qu'on est ici, sur l'autre crête. Open Subtitles أو ربما ما يراه مجرد تلة صغيرة، ما يعني أننا هنا، على الهضبة الأخرى.
    ● Une opération pilote de deux unités mobiles dans les régions de crête et de Macédoine. UN :: مشاريع نموذجية لتشغيل وحدتين متنقلتين في منطقتي كريت ومقدونيا.
    le tueur a ensuite bougé Dunn dans la voiture et tout en courant a coté, lui a fait quitter la crête. Open Subtitles القاتل بعد ذلك يقوم بتحريك دان داخل السياره وقام بتحريك السياره على التل و قام بالركض بجانبها
    a. Une énergie émise en impulsions supérieure à 2 J par impulsion et une < < puissance de crête > > émise en impulsions supérieure à 5 kW; ou UN أ - طاقة خرج تزيد عن 2 جول لكل نبضة و " قدرة ذروية " نبضية تتجاوز 5 كيلو واط؛ أو
    2. Une < < puissance de crête > > émise en impulsions supérieure à 100 kW; ou UN 2 - " قدرة ذروية " نبضية تتجاوز 100 كيلو واط؛
    a. Énergie émise en impulsions supérieure à 1,5 J par impulsion et < < puissance de crête > > émise en impulsions supérieure à 50 W; ou UN أ - طاقة خرج تزيد عن 1.5 جول لكل نبضة و " قدرة ذروية " نبضية تتجاوز 50 واط؛ أو
    Seulement si tu penses que je pense que cette carte montre une crête de 90 mètres de l'antenne qui envoie un signal plus fort. Open Subtitles فقط إن فكرت َأني أفكر أن هذه الخريطة تظهر سلسة من التلال المرتفعة بـ90 متراً من الهوائي الذي من شأنه إرسال إشارة أقوى.
    On dirait qu'il se prépare à atterrir juste au-dessus de cette crête. Open Subtitles يبدو أنه يأتي في للهبوط فقط على تلك التلال.
    C'est peut-être la crête qui crée... qui crée comme une espèce de zone tampon naturelle. Open Subtitles ربما التلال خلقت منطقة معزولة عن الطبيعة وحسب.
    Le bâtiment est situé sur la crête et est agrémenté au nord et à l'est de terrasses qui descendent par degrés vers les jardins. UN والمبنى مقام على قمة نتوء جبلي مطل على البحر ومعزز من الشمال والشرق بدكك واسعة تتدرج في النزول الى الحدائق.
    Vous savez, l'espèce de caverne dans la crête ? Open Subtitles أتعرف الكهف الذي في قمة الجبل، هناك في الخلف؟
    Nous fuyons vers la crête de Melia si c'est encore possible. Open Subtitles يجب أن نهرب إلى (ميليا ريدج) هذا إذا ما لم يغلقوا البوابة
    Le seul accès pour y aller et revenir est par cette crête. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لعودتهم ستكون من على هذه التلة
    Si on est sur l'autre crête, on est condamnés. Open Subtitles إذا كنا على الهضبة الأخرى، نحن أموات على أي حال.
    ● Une intervention pilote de deux unités mobiles dans les régions de crête et de Macédoine. UN :: التشغيل النموذجي لوحدتين متنقلتين في منطقتي كريت ومقدونيا.
    Le sommet de la crête suivante. Le fort est juste en bas. Open Subtitles في أعلى المرتفع القادم الحصن أسفل التل بمسافة
    Tu vois ce petit trou sur la crête iliaque supérieur ? Open Subtitles هل ترى هذا الثقب الصغير على العرف الحرقفي الأعلى؟
    Le cœur de l'île se trouve au-delà du champ, de l'autre côté de la crête. Open Subtitles خلف ذلك الحقل على طرف الحافّة يوجد قلب الجزيرة
    - Sur cette crête. - Mais la maquette est par là. Open Subtitles على تلك الحافةِ لكن غرفةَ الخريطةَ هناك
    Les trolls à qui je les ai vendus sont derrière la crête. Open Subtitles الأقزام الذين بعتها لهم وراء التلّة التالية.
    SI j'avais gardé un oeil plus attentif sur lui, il n'aurait pas été capable de l'amener sur la crête et lui laisser l'opportunité de s'enfuir. Open Subtitles ولم يكن عليه الاتيان بها للحافة ويسمح لها بالهروب
    Cette crête est connue pour ses courants. Open Subtitles نعم , هذا النتوء الجبلى مشهور بحرارته الشريرة
    Il faut envoyer les hélicos et les chiens sur cette crête, Open Subtitles نحتاج إلى المروحيات والكلاب لتغطية سلسلة الجبال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد