Comme les crabes vrais, la majorité des espèces marines ont un système nerveux simple, mais il y a des exceptions. | Open Subtitles | كحال السرطانات البحرية، يتحكّم في سلوك أغلب الكائنات البحرية نظام عصبي بسيط للغاية. لكن هناك استثناءات. |
Oui, ça doit être les quatre foutus crabes de ce soir. | Open Subtitles | نعم؛ أنها بسبب الأربعة السرطانات اللعينة التي أكلتها اللية |
Y aura des chiées de crabes, du homard, du vin. | Open Subtitles | سيكون هناك أطنان من سرطان وجراد البحر، النبيذ |
De 1998 à 2000, les concentrations de chlorobenzènes dans les crabes des neiges persistaient à des niveaux peu élevés. | UN | واستمرت تركيزات مركبات الكلور بنزين في سرطان الثلج عند مستويات منخفضة من عام 1998 إلى عام 2000. |
Les siens étaient des lézards ou des crabes ou je ne sais quoi. | Open Subtitles | أصدقائه كانوا سحالي أو سرطانات أو أي شيء |
Des millions d'années durant, ce bout de terre éloigné a été peuplé de crabes | Open Subtitles | لملايين السنين، هذه الرقعة النائية من الارض كانت تحكم من قِبل السرطان. |
crabes font maintenant leurs terriers directement sous les feux de plage et d'attendre leur proie viennent à eux. | Open Subtitles | السلطعون قد جعل جحوره مباشرة تحت أضواء الشاطئ وينتظر فريسته كي تأتي إليه |
et la marche des crabes rouges est l'un des plus beaux spectacles naturels sur terre | Open Subtitles | ومسيرة السرطانات الحمراء هي واحدة من اعظم المناظر الطبيعية على الارض. |
Mais récemment, des millions de crabes n'ont pu rejoindre la mer | Open Subtitles | ولكن فى السنوات الاخيرة، الملايين من السرطانات الحمراء لم ينجحوا في الوصول إلى البحر. |
les crabes migrant, ils foulent le territoire des fourmis qui attaquent. | Open Subtitles | عندما تزحف السرطانات الحمراء في هجرتها نحو أراضيها، يهاجم النمل. |
Il y a un peu de tout, des crabes, des poulpe et... | Open Subtitles | هناك العديد من السرطانات والأَخاطب الصغار. |
Ils auraient pu t'arracher les tripes et les laisser sur le sable aux crabes pour les déguster. | Open Subtitles | كانوا قد أفقدوك شجاعتك وتركوك في الرمال لتأكلك السرطانات |
De 1998 à 2000, les concentrations de chlorobenzènes dans les crabes des neiges persistaient à des niveaux peu élevés. | UN | واستمرت تركيزات مركبات الكلور بنزين في سرطان الثلج عند مستويات منخفضة من عام 1998 إلى عام 2000. |
Les crabes se nourrissent de la peau morte sur leur dos et, en échange, offrent une exfoliation bienvenue. | Open Subtitles | تغتات سرطان البحر على الجلد الميت على ظهر الإغوانا وبدورها، تقدم خدمة تقشير مرحب بها. |
Tu m'as dis que l'été le plus beau que tu as eu c'était quand ta famille a loué une maison dans le Maryland et ton grand père ta appris à pêcher les crabes. | Open Subtitles | أنت أخبرتني أن أسعد صيف قد قضيتها فى حياته عندما قامت عائلتك بتأجير تلك المنزل فى ميرى لاند وجدك أخذ سرطان البحر خاصتك |
Si chaque fois que quelqu'un fait un cadeau au bébé, tu remplis sa voiture de crabes, on n'a pas fini ! | Open Subtitles | لأنكلمرةيعطيناشخصاًهديةللطفل.. فتضع سرطانات بحرية بسيارته ، فسينتشر الأمر ونحن بحاجة لأشياء |
Sa femme vient aussi, il insiste pour qu'on aille manger des crabes. | Open Subtitles | اتضح انة سيُحضر زوجتة و يُصر على ان نخرج لتناول سرطانات البحر |
Je vais l'amener à ce restaurant de crabe. Tous les crabes qu'on pourra écraser. | Open Subtitles | .سأصطحبها إلى مطعم السرطان يمكنك سحق كل تلك السرطانات |
En une poignée de secondes, les crabes violonistes comprennent que I'échassier qu'ils craignaient jusque-la est devenu leur proie. | Open Subtitles | و يستغرق السرطان الساحلي ثوان فقط لإدراك أن الطائر المخوض الذي خشاه يوماً أصبح الآن فريسته |
Rien à voir avec le poisson ou les crabes ou ta pierre, ma chérie. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى السمكة أو السلطعون أو حصاتك, حبيبتي |
Une montagne de rats, de crabes et de noix de coco pourries. | Open Subtitles | كان مليئاً بالجرذان والسرطانات وجوز الهند المتعفنة |
Acheter des pinces de crabes. | Open Subtitles | هناك تخفيض على سلطعون. هل رأيتِ ما كنت أحاول أن أقوله لكِ؟ |
J'ai toujours pensé que les crabes étaient intelligents. Allons-y. | Open Subtitles | كنت أعتقد دائماً أن القشريين أذكياء، لنفعل هذا |
Tous les jours, leur chef fait venir des pinces de crabes fraîches de Floride. | Open Subtitles | يحضر طاهيه ألفريد دوبون ..مخالب السراطين الصخرية الطازجة من فلوريدا يوميا |
II faut d'abord rejeter les crabes à la mer. | Open Subtitles | اول شيء يجب القيام به هو وضع الكابوريا جانبا |
Ces crabes sont du coin. S'ils font "chut" c'est que tu risques de réveiller un danger. | Open Subtitles | هذه السلاطعين محليين و لا اظنهم أنهم يحاولون جعلنا نصمت بلا سبب يمكن ان نوقذ شيئا خطيرا |
Les répercussions sur les îles océaniques sont encore plus graves, la majorité des extinctions de mammifères, oiseaux, amphibiens, reptiles, crabes, escargots et insectes étant directement ou indirectement liées aux espèces exotiques envahissantes. | UN | والآثار المتولِّدة على الجزر المحيطية أكثر خطورة من ذلك، حيث تسببت الأنواع الغريبة الغازية بصورة مباشرة أو غير مباشرة في معظم حالات انقراض الثدييات والطيور والبرمائيات والزواحف والسرطانات البرية والحلزونات البرية والحشرات. |
Tu nous cèdes l'acte de propriété... ou je t'éclate la tête et la file aux crabes. | Open Subtitles | أما أن توقع لنا العقد... ...أو سأفجر رأسك و أتركها طعاماً لسرطان البحر |