International Blue Crescent Relief and Development Foundation | UN | مؤسسة الهلال الأزرق الدولية للإغاثة والتنمية |
L'International Blue Crescent Relief and Development Foundation a été créée en 2000 à Istanbul (Turquie). | UN | أنشئت مؤسسة الهلال الأزرق الدولية للإغاثة والتنمية عام 2000 في إسطنبول بتركيا. |
Members include the Director of the General Women's Union, the Secretary-General of the Red Crescent Society, the Minister of Labour and the Minister of Education. | UN | ويضم المجلس في عضويته مديرة الاتحاد النسائي العام، والأمين العام لجمعية الهلال الأحمر، ووزير العمل، ووزير التعليم. |
- 237, Northwide, Crescent. - 237 Northwide Crescent. On l'a. | Open Subtitles | ـ 237 شمال كريسنت ـ 237 شمال كريسنت |
Il n'y a pas d'armes à feu à Crescent Bay. | Open Subtitles | عادة لا نستخدم أسلحة نارية في (كريسنت باي) |
Il y avait du résidu d'explosif sous le Crescent City Bridge. | Open Subtitles | تقريبا لقد كان يوجد بواقي الإنفجار تحت جسر كارسن سيتي |
Il faut des agents au 3230 Fern Crescent dès que possible. | Open Subtitles | أَحتاجُ الأزياء الرسمية في 3230 هلال سرخسِ بأسرع مايمكن. |
These cases were referred to the shelter by churches, hospitals, the Prosecutor General's Office and the Red Crescent Society. | UN | وكانت هذه الحالات قد أحيلت إلى المركز من الكنائس والمستشفيات ومكتب النائب العام وجمعية الهلال الأحمر. |
Zubayr Charitable Foundation, the Red Crescent, Jabal Marra, Peace with Dignity Organization, Charitable Way, Humanitarian Aid for Development, Lubnah al-Islahwa al-Muwasah, the Youth Federation, the Sudanese Agency for Environmental and Development Services | UN | مؤسسة الزبير الخيرية، الهلال الأحمر، جبل مره، هيئة س لاك العزة، المسار الخيرية، العون الإنساني للتنمية، لبنة الإصلاح والمواساة، اتحاد الشباب، الوكالة السودانية لخدمات البيئة والتنمية |
The Red Crescent, Peace with Dignity Organization, The Path, The Islamic Aid Agency, the Environmental Protection Society, the Islamic Da`wa Organization Total budget of 1,250 million dinars | UN | الهلال الأحمر، هيئة سلام العزة، المسار، الوكالة الإسلامية للإغاثة، جمعية حماية البيئة، منظمة الدعوة الإسلامية |
International Blue Crescent Relief and Development Foundation | UN | مؤسسة الهلال الأزرق الدولية للإغاثة والتنمية |
International Blue Crescent Relief and Development Foundation | UN | مؤسسة الهلال الأزرق الدولية للإغاثة والتنمية |
Mr. Younis Khatib, Palestinian Red Crescent Societies | UN | السيد يونس الخطيب، جمعيات الهلال الأحمر الفلسطينية |
Et maintenant que nous avons son numéro, à en croire cette carte, notre homme est au coin de Crescent et de la troisième. | Open Subtitles | ، بُناءًا على شكل تلك الخريطة يتواجد رجلنا في زاوية شارع الهلال مع الشارع الثالث هذا مُبهر |
L'OMS a fourni un appui technique au Palestinian Red Crescent Society Maternity Hospital (hôpital maternité de la Société palestinienne du Croissant-Rouge) et à l'hôpital Makassed, le plus grand des établissements spécialisés en soins obstétriques pour les Palestiniennes. | UN | ووفرت منظمة الصحة العالمية الدعم التقني لمستشفى التوليد التابع لجمعية الهلال الأحمر الفلسطينية ومستشفى المقاصد، وهما أكبر مستشفيين متخصصين يقدمان الرعاية المتعلقة بالتوليد للفلسطينيات. |
Une question est gravée sur les châteaux d'eau, les wagons et les ponts, de Crescent à Calexico. | Open Subtitles | سؤال كتب على أبراج الماء سيارات النقل ودعامات الجسور من مدينة "كريسنت" إلى "كاليكسكو". |
Crescent Road entre Arch Green et Claremount. | Open Subtitles | طريق " كريسنت " بيـن " آرش غرين " و " كليرمونت |
- Je sais que tu as visité sur Crescent il y a quelques mois. | Open Subtitles | -سمعت أنك تبحث عن منزل في "كريسنت" منذ حوالي شهرين |
Mère, reste sur Crescent, et sors au lac artificiel. | Open Subtitles | كريسنت عند انتظر موزر، الصهريج عن وابعد |
Nous sommes le comité d'accueil de Crescent Bay, et nous étions impatientes de vous rencontrer. | Open Subtitles | نحن مجموعة الترحيب في (كريسنت باي) و، حقيقةً، لم يسعنا الإنتظار و أردنا أن نعرفك علينا |
pas l'est sur le Crescent City Bridge. Le voilà. | Open Subtitles | انه ذاهب للغرب وليس للشرق باتجاة جسر مدينة كارسن |
M'as-tu déjà vu surfer à Cape Crescent ? Hein ? | Open Subtitles | هل سبق و أن وجدتني أتجول عند " هلال الرأس " ؟ |