ويكيبيديا

    "critères adoptés par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعايير التي اعتمدها
        
    • لاختصاصات يعتمدها
        
    • المعايير التي اعتمدتها
        
    En deuxième lieu, la contribution versée doit couvrir des pertes satisfaisant à l'un des critères adoptés par le Conseil d'administration. UN ثانياً، يجب أن تكون المساهمة قد قدمت لتغطية خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها مجلس الإدارة.
    En deuxième lieu, elle doit couvrir des pertes satisfaisant aux critères adoptés par le Conseil d'administration. UN ثانياً، يجب أن تكون المساهمة قد قدمت تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها مجلس الإدارة.
    En outre, les critères adoptés par le Rapporteur spécial pour les < < actes unilatéraux > > donnent une définition très étroite du sujet. UN وفضلاً عن ذلك، فإن المعايير التي اعتمدها المقرر الخاص بالنسبة إلى " الأفعال الانفرادية " تحدد الموضوع بشكل ضيّق جدا.
    Le Conseil scientifique consultatif est composé d'experts indépendants désignés conformément aux critères adoptés par la Conférence; UN ويتألف المجلس الاستشاري العلمي من خبراء مستقلين يعينون وفقا لاختصاصات يعتمدها المؤتمر؛
    238. Le tableau ci-après présente les critères adoptés par le Comité des droits de l'homme pour évaluer les réponses des États parties. UN 238- انظر الجدول التالي للاطلاع على المعايير التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لتقييم ردود الدول.
    Conformément au paragraphe 36 de la décision 7 du Conseil d'administration, les indemnités versées ou l'aide apportée par des États à des tiers en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil sont susceptibles de remboursement. UN وعملاً بالفقرة 36 من مقرر مجلس الإدارة 7، يمكن من حيث المبدأ تقديم تعويض لتسديد ما قدمته الحكومات من مدفوعات أو من إغاثة للغير لقاء خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها مجلس الإدارة.
    Comme indiqué plus haut, ce dernier paragraphe dispose que les gouvernements peuvent se voir rembourser les indemnités qu'ils ont versées ou l'aide qu'ils ont apportée en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil y compris, comme en l'espèce, les pertes occasionnées par l'impossibilité de rentrer au Koweït. UN وعلى النحو المذكور أعلاه، تنص الفقرة الأخيرة على أن الحكومات تستطيع استرداد ما سددته من مدفوعات أو ما قدمته من إغاثة تعويضا عن خسائر مشمولة بأي معيار من المعايير التي اعتمدها مجلس الإدارة بما في ذلك، في هذه الحالة، الخسائر الناجمة عن عدم القدرة على العودة إلى الكويت.
    Les personnes disparues n'ont donc pas subi de perte " répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil " . > > . UN ولهذا، لم يتكبد المفقودون خسارة بموجب `المعايير التي اعتمدها المجلس` " .
    Elles peuvent aussi couvrir le remboursement des indemnités versées ou de l'aide apportée par des États ou des organisations internationales à des tiers - par exemple à des nationaux, résidents, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles - en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil. " UN كما تتاح هذه المدفوعات لسداد ما قدمته الحكومات أو المنظمات الدولية من مدفوعات أو إغاثة للغير - مثلاً للرعايا أو المقيمين أو المستخدمين أو غيرهم وذلك وفاءً بالالتزامات التعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس. "
    Le paragraphe 22 de cette même décision précise que des indemnités < < peuvent être versées pour rembourser [les paiements] effectués ou l'aide apportée par les sociétés ou d'autres entités à des tiers − par exemple, salariés [...] − en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil > > . UN وتنص الفقرة 22 من المقرر 7 أيضاً على أن " تتاح هذه المدفوعات للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى الآخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين ... تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " .
    < < Les indemnités peuvent ... couvrir le remboursement des indemnités versées ou de l'aide apportée par des États ou des organisations internationales à des tiers − par exemple, à des nationaux, résidents, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles − en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil. > > . UN " تتاح هذه المدفوعات لسداد ما قدمته الحكومات أو المنظمات الدولية من مدفوعات أو من إغاثة للغير - مثلاً للرعايا أو المقيمين أو المستخدَمين أو غيرهم وذلك وفاء بالالتزامات التعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " .
    168. Le paragraphe 22 de la décision 7 dispose que < < Ces indemnités peuvent être versées pour rembourser celles effectuées ou l'aide apportée par les sociétés ou d'autres entités à des tiers − par exemple, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles − en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil > > . UN 168- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح لسداد ما دفعته الشركات أو غيرها من الكيانات أو ما قدمته من إعانة للغير - وذلك مثلاً للموظفين أو لأشخاص آخرين وفاءً بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " .
    168. Le paragraphe 22 de la décision 7 dispose que < < Ces indemnités peuvent être versées pour rembourser celles effectuées ou l'aide apportée par les sociétés ou d'autres entités à des tiers − par exemple, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles −en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil > > . UN 168- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " .
    148. Le paragraphe 22 de la décision 7 dispose que < < Ces indemnités peuvent être versées pour rembourser celles effectuées ou l'aide apportée par les sociétés ou d'autres entités à des tiers − par exemple, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles −en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil > > . UN 148- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " .
    105. Le paragraphe 22 de la décision 7 dispose que " Ces indemnités peuvent être versées pour rembourser celles effectuées ou l'aide apportée par les sociétés ou d'autres entités à des tiers — par exemple, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles — en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil " . UN 105- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة 7 على أن " تتاح هذه المدفوعات للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث للآخرين - وذلك مثلا إلى الموظفين أو أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضا عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " .
    De surcroît, le paragraphe 36 de cette décision stipule que les indemnités peuvent couvrir " l'aide apportée par des États ... à des tiers — par exemple à des nationaux, résidents, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles — en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil " . UN كما أن الفقرة 36 من المصدر المذكور تنص على أن التعويض يتاح، في جملة أمور، " لسداد ما قدمته الحكومات ... من إغاثة للغير - مثلاً للرعايا أو المقيمين أو المستخدمين أو غيرهم وذلك وفاء بالالتزامات التعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " .
    Le Conseil d'administration a déclaré en outre que l'indemnisation devait couvrir " le remboursement des indemnités versées ou de l'aide apportée par des Etats ou des organisations internationales à des tiers - par exemple à des nationaux, résidents, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles, - en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil " . UN وفضلاً عن ذلك، ذكر مجلس اﻹدارة أن هذا التعويض متاح " لسداد ما قدمته الحكومات أو المنظمات الدولية من مدفوعات أو من إغاثة للغير - مثلاً للرعايا أو المقيمين أو المستخدمين أو غيرهم وذلك وفاء بالالتزامات التعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " .
    148. Le paragraphe 22 de la décision 7 dispose que " Ces indemnités peuvent être versées pour rembourser celles effectuées ou l'aide apportée par les sociétés ou d'autres entités à des tiers par exemple, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles - en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil " . UN 148- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " .
    Le Conseil scientifique consultatif est composé d'experts indépendants désignés conformément aux critères adoptés par la Conférence; UN ويتألف المجلس الاستشاري العلمي من خبراء مستقلين يعينون وفقا لاختصاصات يعتمدها المؤتمر؛
    Le Conseil scientifique consultatif est composé d'experts indépendants désignés conformément aux critères adoptés par la Conférence];] UN ويتألف المجلس الاستشاري العلمي من خبراء مستقلين يُعَيﱠنون وفقا لاختصاصات يعتمدها المؤتمر؛[[
    Le Conseil scientifique consultatif est composé d'experts indépendants désignés conformément aux critères adoptés par la Conférence];] UN ويتألف المجلس الاستشاري العلمي من خبراء مستقلين يُعَيﱠنون وفقا لاختصاصات يعتمدها المؤتمر؛[[
    Il y est précisé que les procédures actuelles du Fonds, < < établies conformément aux critères adoptés par l'Assemblée générale dans sa résolution 31/133 et aux avis du Comité consultatif, demeurent en vigueur > > . UN ويؤكد أن الإجراءات الحالية التي تنظم الصندوق، " الموضوعة وفقا للشروط الواردة في المعايير التي اعتمدتها الجمعية العامة في القرار 31/133 الذي اتخذته عام 1976 وبناء على مشورة اللجنة الاستشارية، لا تزال سارية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد