ويكيبيديا

    "croire ça" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تصديق ذلك
        
    • تصديق هذا
        
    • أصدق هذا
        
    • تصدق ذلك
        
    • تصدق هذا
        
    • أصدق ذلك
        
    • تعتقد ذلك
        
    • اصدق ذلك
        
    • نصدق ذلك
        
    • تصدقين ذلك
        
    • سيصدق هذا
        
    • تقولين هذا
        
    • تصدقي هذا
        
    • تصدقين هذا
        
    • تظن ذلك
        
    J'aimerais croire ça. - J'aime croire au meilleur des gens. Open Subtitles أود تصديق ذلك لأنني أحب الظن الحسن بالناس
    - Ça a été classé en suicide, et ne me dites pas que je suis censée croire ça après le nombre de fois où on a prouvé que la police ment tout le temps. Open Subtitles ولا تخبريني أنه علي تصديق ذلك بعد المرات العديدة التي أثبتنا فيها كذب الشرطة
    Je ne peux pas croire ça. Quoi, papa est en vie ? Open Subtitles لا أستطيع تصديق هذا ماذا, أبي على قيد الحياة؟
    Vous croyez que je vais croire ça -- une rencontre secrète avec le mystérieux Wujing ? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق هذا لقاء سري مع السيد"ووجينج " الغامض ؟
    Je suis policier. Tu peux croire ça ? Open Subtitles اصبحت شرطيا الان,هل تصدق ذلك..
    Oh, je sortais juste avec quelques copines. Et tu ne vas pas croire ça... Open Subtitles كنت خارجة للتو مع بعض الفتيات ولن تصدق هذا
    Tu m'as fait croire ça pour mieux me voler mes clients. Open Subtitles جعلتني أصدق ذلك ، حتّى يتسنى لك سرقة موكليني
    J'allais me tuer, vous pouvez croire ça ? Open Subtitles أنا كنت سأقتل نفسي. ايمكنك أن تعتقد ذلك
    Je ne peux pas croire ça. Tu devrais aller travailler. Open Subtitles لا أستطيع تصديق ذلك. كان ينبغي أن تذهب للعمل.
    - Je ne peux pas croire ça. - Parce que tu ne le veux pas. Open Subtitles لا أستطيع تصديق ذلك لأنك لا تريد
    T'as une chose qui joue en ta faveur... si je peux croire ça. Open Subtitles ...هناك شيء واحد لصالحك إن إستطعت تصديق ذلك
    Je devrais croire ça ? Open Subtitles لا أعلم إذا كنت أستطيع تصديق ذلك
    Et je suis supposée croire ça ? Open Subtitles كيف من المُفترض لي تصديق هذا الأمر ؟
    - Vous savez que je veux croire ça. Open Subtitles أتعلم ، أود تصديق هذا حقاً صدقه
    Et je suis supposé croire ça, j'ai déjà passer le lac entier au sonar et ce que vous décrivez est impossible et vous n'êtes pas vraiment du service de protection de la faune ? Open Subtitles ومن المفترض أن أصدق هذا بالرغم من أني مسحت البحيرة كاملة بالسونار وما تصفه مستحيل
    Tu ne peux pas réellement croire ça. Open Subtitles انت لا يمكنك ان تصدق ذلك
    Tu peux croire ça ? Open Subtitles هل تصدق هذا الهراء؟
    Vous n'espérez pas vraiment me faire croire ça. Open Subtitles بربك، انت لا تتوقع مني أن أصدق ذلك.
    - Tu l'aimes bien ? - Non. Qu'est-ce qui te fait croire ça ? Open Subtitles . أنت تحبها ماذا يجعلك تعتقد ذلك ؟
    Oui, j'aimerais pouvoir croire ça, mais... je ne vois pas comment. Open Subtitles حسنا اتمنى ان اصدق ذلك لكنني لا ارى كيف فحسب
    Pourquoi devrait-on croire ça ? Open Subtitles لِمَ علينا أن نصدق ذلك ؟
    Comment peut-on croire ça sans qu'il se montre en personne ? Open Subtitles كيف تصدقين ذلك دون أن ترينه بأم عينيكِ ؟
    Personne ne va croire ça. Open Subtitles انتظر، انتظر، انتظر لا أحد سيصدق هذا
    Qu'est-ce qui te fait croire ça ? Open Subtitles كلا، وماللذي جعلك تقولين هذا
    Je veux dire, tu peux croire ça ? Open Subtitles هل يمكنك أن تصدقي هذا ؟
    Tu ne vas pas croire ça ? Open Subtitles انتي لا تصدقين هذا ، هل تفعلين ؟
    Bien sûr que non. Qu'est-ce qui lui a fait croire ça ? Open Subtitles بالطبع لست متزوجا ولمَ تظن ذلك بي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد