Si elle ne devient pas fiévreuse, je crois qu'elle survivra. | Open Subtitles | إذا لم الحمى اصطحابها، أعتقد أنها سوف تعيش. |
Tu crois qu'elle le saurait si on allait dans ton canapé? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها ستعلم إذا كنا سوية على أريكتك |
Tu crois qu'elle l'a mis dans le jeu trop tôt? | Open Subtitles | هل تعتقد انها وضعت له في وقت مبكر من المباراة أيضا؟ |
Je crois qu'elle suit un type qui vit dans cet hôtel. | Open Subtitles | أظن أنها تطارد شخصا ما يسكن في هذا الفندق |
Et combien de temps tu crois qu'elle va gober ça ? | Open Subtitles | فقط كم من الوقت تعتقدين أنها ستصدق هذا ؟ |
Je pense que c'est important. Je crois qu'elle est autant prête autant qu'on peut l'être. | Open Subtitles | تتفهم ذلك , و أظن أنه مهم , أنا أعتقد بأنها جاهزه |
Tu crois qu'elle veut que tu fouines sur son copain ? | Open Subtitles | هل تظنها تريدك أن تنظر في أمر أصدقائها ؟ |
Récemment, elle a commencé à s'agiter. Je crois qu'elle tente de chercher son propriétaire. | Open Subtitles | وبدأت مؤخراً بالتحرك، أظنها تحاول إيجاد سيّدها |
Maman veut discuter avec toi. Je crois qu'elle est d'accord. | Open Subtitles | أمي تريد التحدث معك أعتقد أنها ستوافق، انتظر |
Que je m'en sors bien avec le trauma, mais je crois qu'elle parlait du fait de bosser avec vous. | Open Subtitles | قالت أني اتعامل جيدا مع الصدمة لكنى أعتقد أنها كانت تتحدث عن كيفية عملي معك |
Elle a déjà les diamants, monsieur donc si je ne me trompe pas, je crois qu'elle vient juste de déclarer la guerre. | Open Subtitles | حسنا، وقالت انها بالفعل لديه الماس، يا سيدي، حتى إذا لم أكن مخطئا، أعتقد أنها الحرب المعلنة فقط. |
Une liste de dates, d'événements... Et je crois qu'elle savait qu'ils allaient se produire. | Open Subtitles | إنها قائمة بتواريخ، أحداث أنا أعتقد أنها كانت تعتقد أنها ستحدث |
Si tu crois qu'elle est en vie, tu ne l'abandonneras pas. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنها علي قيد الحياة فلن تتخلي عنها |
Tu me dis que tu es le Président et que tu baises une stagiaire de 22 ans à la Maison Blanche et tu lui dis de ne rien dire, et tu crois qu'elle va la fermer? | Open Subtitles | وأنك اندفعت على احدى المقيمات فى البيت الأبيض و عمرها 22 عاما و أنك سألتها أن تلتزم الصمت و تعتقد أنها ستلتزم بذلك؟ |
Et tu crois qu'elle va vouloir retourner avec lui maintenant qu'il est riche. | Open Subtitles | وأنت تعتقد انها ستود العودة اليه مجدداً بما انه اصبح غنياً. |
Tu crois qu'elle gagne plus que nous ? | Open Subtitles | انت لا تعتقد انها تكسب مال اكثر مننا, اليس كذلك؟ |
Effectivement, je crois qu'elle vient de trouver un meilleur travail. | Open Subtitles | إنها في الحقيقة أظن أنها وجدت مجنوناً آخر |
Pour s'endormir, tu crois qu'elle se compte ? Arrête. | Open Subtitles | هل تعتقدين أنها تحسس على فروها عندما تنام؟ |
Je crois qu'elle vient d'un spectacle qui n'a pas marché. | Open Subtitles | أعتقد بأنها كانت في أحد الأفلام غير الناجحة |
Et que si tu crois qu'elle veut de ton argent sale, tu te trompes. | Open Subtitles | وأنّك إن كنت تظنها تأبه بأموال المخدرات، فهي لا تأبه. |
Je crois qu'elle a dit qu'elle construisait une cabane pour votre soeur. | Open Subtitles | أظنها كانت تحاول بناء منزل شجرة لأجل أختك |
Je crois qu'elle est à sec. Je fais le plein. | Open Subtitles | أعتقد أنّها فرغت من الوقود ويجب إعادة تعبئتها |
Tu crois qu'elle le savait? | Open Subtitles | هل تظن بأنها كانت تعلم بما هو عليه؟ |
Je crois qu'elle essaye de désactiver la bombe elle-même. | Open Subtitles | اعتقد انها تحاول تعطيل السلاح النووي بنفسها |
Tu crois qu'elle est la seule à avoir ce genre de photos ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنها هي الوحيده التي لديها صور ؟ |
Billy ayant voulu la mutiler, tu crois qu'elle voudra de moi ? | Open Subtitles | أذا حاول بيلى معها هل تظن أنها ستخرج مه؟ |
Tu crois qu'elle a vraiment espionné Enrique ? | Open Subtitles | هل تظن انها كانت حقا تسترق النظر خلسه على انريكى ؟ |
Mon Dieu, tu crois qu'elle m'a vu pousser sa mémé et qu'elle se demande pourquoi pas elle ? | Open Subtitles | يا إلهي، هل تعتقدين بأنها رأتني أدفع الجده و الأن تتسائل عن سبب عدم حبي لها ؟ |