ويكيبيديا

    "crois qu'elle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعتقد أنها
        
    • تعتقد أنها
        
    • تعتقد انها
        
    • أظن أنها
        
    • تعتقدين أنها
        
    • أعتقد بأنها
        
    • تظنها
        
    • أظنها
        
    • أعتقد أنّها
        
    • تظن بأنها
        
    • اعتقد انها
        
    • تعتقد بأنها
        
    • تظن أنها
        
    • تظن انها
        
    • تعتقدين بأنها
        
    Si elle ne devient pas fiévreuse, je crois qu'elle survivra. Open Subtitles إذا لم الحمى اصطحابها، أعتقد أنها سوف تعيش.
    Tu crois qu'elle le saurait si on allait dans ton canapé? Open Subtitles هل تعتقد أنها ستعلم إذا كنا سوية على أريكتك
    Tu crois qu'elle l'a mis dans le jeu trop tôt? Open Subtitles هل تعتقد انها وضعت له في وقت مبكر من المباراة أيضا؟
    Je crois qu'elle suit un type qui vit dans cet hôtel. Open Subtitles أظن أنها تطارد شخصا ما يسكن في هذا الفندق
    Et combien de temps tu crois qu'elle va gober ça ? Open Subtitles فقط كم من الوقت تعتقدين أنها ستصدق هذا ؟
    Je pense que c'est important. Je crois qu'elle est autant prête autant qu'on peut l'être. Open Subtitles تتفهم ذلك , و أظن أنه مهم , أنا أعتقد بأنها جاهزه
    Tu crois qu'elle veut que tu fouines sur son copain ? Open Subtitles هل تظنها تريدك أن تنظر في أمر أصدقائها ؟
    Récemment, elle a commencé à s'agiter. Je crois qu'elle tente de chercher son propriétaire. Open Subtitles وبدأت مؤخراً بالتحرك، أظنها تحاول إيجاد سيّدها
    Maman veut discuter avec toi. Je crois qu'elle est d'accord. Open Subtitles أمي تريد التحدث معك أعتقد أنها ستوافق، انتظر
    Que je m'en sors bien avec le trauma, mais je crois qu'elle parlait du fait de bosser avec vous. Open Subtitles قالت أني اتعامل جيدا مع الصدمة لكنى أعتقد أنها كانت تتحدث عن كيفية عملي معك
    Elle a déjà les diamants, monsieur donc si je ne me trompe pas, je crois qu'elle vient juste de déclarer la guerre. Open Subtitles حسنا، وقالت انها بالفعل لديه الماس، يا سيدي، حتى إذا لم أكن مخطئا، أعتقد أنها الحرب المعلنة فقط.
    Une liste de dates, d'événements... Et je crois qu'elle savait qu'ils allaient se produire. Open Subtitles إنها قائمة بتواريخ، أحداث أنا أعتقد أنها كانت تعتقد أنها ستحدث
    Si tu crois qu'elle est en vie, tu ne l'abandonneras pas. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنها علي قيد الحياة فلن تتخلي عنها
    Tu me dis que tu es le Président et que tu baises une stagiaire de 22 ans à la Maison Blanche et tu lui dis de ne rien dire, et tu crois qu'elle va la fermer? Open Subtitles وأنك اندفعت على احدى المقيمات فى البيت الأبيض و عمرها 22 عاما و أنك سألتها أن تلتزم الصمت و تعتقد أنها ستلتزم بذلك؟
    Et tu crois qu'elle va vouloir retourner avec lui maintenant qu'il est riche. Open Subtitles وأنت تعتقد انها ستود العودة اليه مجدداً بما انه اصبح غنياً.
    Tu crois qu'elle gagne plus que nous ? Open Subtitles انت لا تعتقد انها تكسب مال اكثر مننا, اليس كذلك؟
    Effectivement, je crois qu'elle vient de trouver un meilleur travail. Open Subtitles إنها في الحقيقة أظن أنها وجدت مجنوناً آخر
    Pour s'endormir, tu crois qu'elle se compte ? Arrête. Open Subtitles هل تعتقدين أنها تحسس على فروها عندما تنام؟
    Je crois qu'elle vient d'un spectacle qui n'a pas marché. Open Subtitles أعتقد بأنها كانت في أحد الأفلام غير الناجحة
    Et que si tu crois qu'elle veut de ton argent sale, tu te trompes. Open Subtitles وأنّك إن كنت تظنها تأبه بأموال المخدرات، فهي لا تأبه.
    Je crois qu'elle a dit qu'elle construisait une cabane pour votre soeur. Open Subtitles أظنها كانت تحاول بناء منزل شجرة لأجل أختك
    Je crois qu'elle est à sec. Je fais le plein. Open Subtitles أعتقد أنّها فرغت من الوقود ويجب إعادة تعبئتها
    Tu crois qu'elle le savait? Open Subtitles هل تظن بأنها كانت تعلم بما هو عليه؟
    Je crois qu'elle essaye de désactiver la bombe elle-même. Open Subtitles اعتقد انها تحاول تعطيل السلاح النووي بنفسها
    Tu crois qu'elle est la seule à avoir ce genre de photos ? Open Subtitles هل تعتقد بأنها هي الوحيده التي لديها صور ؟
    Billy ayant voulu la mutiler, tu crois qu'elle voudra de moi ? Open Subtitles أذا حاول بيلى معها هل تظن أنها ستخرج مه؟
    Tu crois qu'elle a vraiment espionné Enrique ? Open Subtitles هل تظن انها كانت حقا تسترق النظر خلسه على انريكى ؟
    Mon Dieu, tu crois qu'elle m'a vu pousser sa mémé et qu'elle se demande pourquoi pas elle ? Open Subtitles يا إلهي، هل تعتقدين بأنها رأتني أدفع الجده و الأن تتسائل عن سبب عدم حبي لها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد