ويكيبيديا

    "croissance du pib par habitant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نمو نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي
        
    • نمو الناتج المحلي الإجمالي للفرد
        
    • نمو حصة الفرد من الناتج المحلي الإجمالي
        
    • نصيب الفرد من نمو الناتج المحلي اﻹجمالي
        
    • لنمو الناتج المحلي اﻹجمالي للفرد
        
    • نمو نصيب الفرد في الناتج المحلي
        
    Les niveaux et rythmes de croissance du PIB par habitant ont également progressé. UN كما ارتفع مستوى ونسق نمو نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي.
    croissance du PIB par habitant supérieure à 3 % UN نمو نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بنسبة تزيد عن 3 في المائة
    croissance du PIB par habitant supérieure à 3 % UN نمو نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي الذي يتجاوز 3 في المائة
    Taux de croissance du PIB par habitant 4% 2% 6% 4% 0% UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي للفرد صفر٪
    croissance du PIB par habitant en valeur réelle (en pourcentage) UN نمو حصة الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بالقيمة الحقيقية (٪)
    La croissance du PIB par habitant a été négative en 1998, comme durant la plupart des années de la décennie. UN وكان نصيب الفرد من نمو الناتج المحلي اﻹجمالي سالبا في عام ١٩٩٨، مثلما كان في غالبية سنوات العقد.
    Dans le premier cas, à mi-chemin de la décennie, le taux moyen annuel de croissance du PIB par habitant dans l'ensemble des pays en développement a été presque trois fois supérieur à leur taux de croissance pendant les années 80, soit 2,9 % pendant la période 1991-1995 contre 1,0 % entre 1981 et 1990. UN وتركز وجهة النظر اﻷولى على أن متوسط المعدل السنوي لنمو الناتج المحلي اﻹجمالي للفرد في الاقتصادات النامية ككل، في منتصف العقد، كاد يبلغ ثلاثة أضعاف المعدل المسجل في الثمانينات، أي ٢,٩ فـي المائـة فـي الفتـرة ١٩٩١-١٩٩٥ مقابـل ١,٠ في المائة في الفترة ١٩٨١ - ١٩٩٠.
    Taux de croissance du PIB par habitant (pourcentage) UN نمو نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي (كنسبة مئوية)
    croissance du PIB par habitant UN نمو نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي
    croissance du PIB par habitant dépassant 3 % UN الحالات التي تجاوز فيها نمو نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 3 في المائة
    croissance du PIB par habitant dépassant 3 % UN الحالات التي تجاوز فيها نمو نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 3 في المائة
    croissance du PIB par habitant dépassant 3 % UN الحالات التي تجاوز فيها نمو نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 3 في المائة
    La part des salaires dans les revenus a augmenté plus lentement que la croissance du PIB par habitant dans certains cas et a même diminué dans d'autres cas. UN ويزيد نصيب الأجر من الدخل بقدر أبطأ من نمو نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في بعض الحالات بل وانخفض في حالات أخرى.
    Tableau I.2 Pays en développement : croissance du PIB par habitant, par région, 1997-2000 UN - 2 البلدان النامية: نمو نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي موزعا بحسب المناطق، 1997-2000
    Pays en développement : croissance du PIB par habitant par région, 1999-2002 UN البلدان الناميــة: نمو نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي حسب المناطق، 1999-2002
    Sur les 40 pays les moins avancés pour lesquels on dispose de données, seuls cinq ont connu une croissance supérieure à 3 % par an dans les années 1990, taux minimum acceptable de la croissance du PIB par habitant pour réduire l'écart entre ces pays et le reste du monde. UN ومن بين أقل البلدان نموا الأربعين المتاحة عنها بيانات، حققت 5 بلدان فقط معدل نمو أسرع من 3 في المائة في السنة في التسعينات، وهو الحد الأدنى المقبول لمعدل نمو نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي اللازم لتقليل الفجوة بينها وبين بلدان العالم الأخرى.
    Note : L'effet du vieillissement est calculé à partir d'une analyse contrefactuelle : l'accroissement de la productivité nécessaire pour produire un certain taux de croissance du PIB par habitant au vu des changements attendus dans la structure par âge de la population est comparé à l'accroissement de la productivité nécessaire pour maintenir le même taux de croissance du PIB par habitant en l'absence de tels changements. UN ملاحظة: يحسب أثر الشيخوخة على أساس افتراضات تخالف الواقع: فالنمو الإنتاجي المطلوب لتوليد مستوى معين من نمو الناتج المحلي الإجمالي للفرد في ضوء التغيرات المتوقعة في هيكل أعمار السكان، يقارن بالنمو الإنتاجي المطلوب للحفاظ على نفس مستوى الناتج المحلي الإجمالي للفرد في حالة عدم حدوث هذه التغيرات.
    21. Vingthuit autres pays en développement, répartis entre les trois régions, ont atteint des taux de croissance annuelle moyens de 4 % ou plus, se traduisant par des taux de croissance du PIB par habitant de 2 à 2,5 % par an. UN 21- وحقق 28 بلداً من البلدان النامية الأخرى في المناطق الثلاث جميعها معدلات نمو بلغ متوسطها السنوي 4 في المائة أو أكثر وبذلك وصلت معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي للفرد إلى ما يتراوح بين 2 و2.5 في المائة في السنة.
    53. En 2008, la Banque mondiale a réalisé une analyse économétrique portant sur 120 pays pour étudier les incidences d'une plus forte pénétration du haut débit et d'autres TIC sur la croissance économique (taux moyen de croissance du PIB par habitant) entre 1980 et 2006 (Banque mondiale, 2009). UN 53- وفي عام 2008، أجرى البنك الدولي تحليلاً اقتصادياً قياسياً على نطاق 120 بلداً لدراسة أثر التغلغل الكبير للربط العريض النطاق وغيره من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على النمو الاقتصادي (متوسط معدل نمو حصة الفرد من الناتج المحلي الإجمالي) في الفترة ما بين 1980 و2006 (البنك الدولي، 2009).
    74. En évaluant l'application de la Déclaration et de la Stratégie, le rapport du Secrétaire général admet qu'en dépit d'un certain nombre de réussites, la croissance du PIB par habitant a été faible dans de nombreux pays en développement, le niveau moyen de production par habitant étant encore inférieur au niveau réel atteint en 1980 dans de nombreuses régions, notamment en Afrique. UN ٤٧ - وأضافت أن تقرير اﻷمين العام، في معرض تقييمه لتنفيذ اﻹعلان والاتفاقية، يسلم بأنه، بالرغم من إحراز بعض النجاح، فإن نصيب الفرد من نمو الناتج المحلي اﻹجمالي كان منخفضا في العديد من البلدان النامية، وأن معدل إنتاج الفرد أقل من المعدل الحقيقي الذي وصل إليه في عام ٠٨٩١ في كثير من المناطق، ولا سيما في أفريقيا.
    25 Selon les prévisions pour l'ensemble des pays en développement en 1996, le taux moyen de croissance du PIB par habitant serait de 4 % : voir La situation économique et sociale dans le monde, 1996..., tableau I.3. UN )٢٥( يتوقع أن يبلغ متوسط المعدل السنوي لنمو الناتج المحلي اﻹجمالي للفرد فـي عـام ١٩٩٦ في البلدان النامية ككل ٤ في المائة؛ انظر دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم، ١٩٩٦، الجدول اﻷول - ٣.
    Sources : CNUCED, Manuel de statistiques de la CNUCED en ligne [PIB (en prix courants, taux de change actuels), taux de croissance du PIB (en dollars É.-U. constants de 1990), PIB par habitant (en prix courants, taux de change actuels), taux de croissance du PIB par habitant (en dollars É.-U. constants de 1990)]. UN المصدر: الأونكتاد، الدليل الإحصائي للأونكتاد على الإنترنت [الناتج المحلي الإجمالي (بالأسعار الحالية وأسعار الصرف الحالية)، معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي (بالسعر الثابت لدولار الولايات المتحدة عام 1990)، نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي (بالأسعار الحالية وأسعار الصرف الحالية، معدل نمو نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي (بالسعر الثابت لدولار الولايات المتحدة عام 1990)].

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد