ويكيبيديا

    "croix-rouge locale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻷحمر المحلي
        
    La Croix-Rouge locale à Baranja aurait aussi ouvertement fait preuve de discrimination à l'encontre des minorités dans la distribution de vivres. UN وذكر أيضا أن الصليب اﻷحمر المحلي في بارانيا مارس بشكل صريح التمييز ضد اﻷقليات في توزيع الغذاء.
    Elles vivent principalement de l'aide que leur fournit la Croix-Rouge locale. UN ويعتمد هؤلاء الناس في عيشهم بصورة رئيسية على المعونة التي يقدمها الصليب اﻷحمر المحلي.
    Les agents immobiliers locaux et la Croix-Rouge locale organisent ces opérations immobilières. UN ويساعد الوكلاء العقاريون المحليون والصليب اﻷحمر المحلي في ترتيب هذه المعاملات العقارية.
    Quant aux Serbes arrêtés à Ivanic Grad et à Sinj, seule la Croix-Rouge locale peut fournir des informations sur leur sort. UN والمصدر الوحيد للحصول على المعلومات عن الصرب المحتجزين في إيفانيتش غراد وسيني هو الصليب اﻷحمر المحلي.
    Le Comité international de la Croix-Rouge met en oeuvre des programmes de sensibilisation aux dangers des mines par l’intermédiaire de la Croix-Rouge locale, qui fait appel à des bénévoles. UN واستخدمت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية المتطوعين في القيام ببرامج توعية باﻷلغام عن طريق الصليب اﻷحمر المحلي.
    Elles auraient entravé les opérations de distribution d'aide humanitaire à la communauté musulmane locale organisées par l'Association Merhamet et la Croix-Rouge locale. UN وتفيد التقارير بأن هذه المؤسسات قد أقامت عراقيل في وجه منظمة مرحمة والصليب اﻷحمر المحلي عند توزيعهما للمعونة على الجالية المسلمة المحلية.
    Elles auraient entravé les opérations de distribution d'aide humanitaire à la communauté musulmane locale organisées par l'Association Merhamet et la Croix-Rouge locale. UN وتفيد التقارير بأن هذه المؤسسات قد أقامت عراقيل في وجه منظمة مرحمة والصليب اﻷحمر المحلي عند توزيعهما للمعونة على الجالية المسلمة المحلية.
    16. Depuis décembre 1993, un programme d'assistance d'envergure modeste est mis en oeuvre à Minsk par le biais de la Croix-Rouge locale à l'intention d'une centaine de demandeurs d'asile indigents. UN ١٦- ويُنفذ في منسك عن طريق الصليب اﻷحمر المحلي منذ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ برنامج مساعدة متواضع لصالح ٠٠١ من ملتمسي اللجوء المعدمين.
    28 mars à Kinshasa : Malumu, enfant de 13 ans qui a tué un fonctionnaire de la Croix-Rouge locale à l’occasion d’un match de football, condamné immédiatement à mort. UN وفي ٢٨ آذار/ مارس في كنشاسا: اعتقل مالومو، وهو طفل سنه ١٣ سنة قتل موظفا بالصليب اﻷحمر المحلي خلال مباراة لكرة القدم، وحكم عليه باﻹعدام فورا.
    Le dernier approvisionnement (100 tonnes de vivres) est arrivé le 25 mai dans la partie sud de la poche et a été distribué aux personnes les plus vulnérables par les hôpitaux, les centres sociaux, les cantines publiques et la Croix-Rouge locale. UN وتم توزيع آخر مساعدة وصلت في ٢٥ أيار/مايو )١٠٠ طن من اﻷغذية(، في الجزء الشمالي من الجيب، إلى الفئات اﻷكثر ضعفا، عن طريق المستشفيات والمراكز الاجتماعية والمطابخ العمومية والصليب اﻷحمر المحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد